SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.31 número1AS PEDRAS DO MEU LUGAR: UMA INCURSÃO NOS NOMES DE LUGARES COM ITÁ[1] NA AMAZÔNIA ORIENTALSobre la génesis de Vossa Mercê en el portugués medieval índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Links relacionados

Compartilhar


Lingüística

versão On-line ISSN 2079-312X

Resumo

CANCINO CABELLO, Nataly. SERMÓN EN LENGUA DE CHILE (1621) DE LUIS DE VALDIVIA: CONJUNTO TEXTUAL UNITARIO Y AUTÓNOMO PARA LA EVANGELIZACIÓN MAPUCHE. Lingüística [online]. 2015, vol.31, n.1, pp.39-60. ISSN 2079-312X.

El jesuita granadino Luis de Valdivia fue el principal impulsor de la “guerra defensiva” a inicios del siglo XVII en Chile. Esta estrategia política buscaba la conquista espiritual de los mapuches en conflicto bélico con las tropas hispanas. En 1621, su Orden lo envía a Valladolid, donde imprime Sermón en lengua de Chile, obra destinada a la evangelización de dichos indígenas y que corresponde a una adaptación de los primeros nueve sermones de los treinta y uno que componen el Tercero catecismo (1585) del III Concilio de Lima. En este estudio sostenemos que, pese a este carácter fragmentario, el locutor crea un conjunto textual unitario y autónomo, apoyándose en diversos recursos textuales y lingüísticos (la coherencia entre los temas, las partes del sermonario, la clausio, la tipografía y la disposición, los recursos de cohesión intertextual), cuyo comportamiento discursivo abordamos

Palavras-chave : Luis de Valdivia; sermonario; mapuches; Sermón en lengua de Chile; intertextualidad.

        · resumo em Inglês     · texto em Espanhol     · Espanhol ( pdf )

 

Creative Commons License Todo o conteúdo deste periódico, exceto onde está identificado, está licenciado sob uma Licença Creative Commons