<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2301-0665</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista de la Facultad de Derecho]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Fac. Derecho]]></abbrev-journal-title>
<issn>2301-0665</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Facultad de Derecho. Universidad de la República.]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2301-06652016000200005</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.22187/rfd201625</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Quo usque tandem!1 Una interpretación de “genocidio” que priva a la Convención de sus efectos apropiados]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Quo usque tandem! An interpretation of “genocide” that deprives the Convention of its appropriate effects]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[Quo usque tandem! Uma interpretação de “genocídio” priva a Convenção de seus efeitos apropriados]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Farinella]]></surname>
<given-names><![CDATA[Favio]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional de Mar del Plata  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Argentina</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>12</month>
<year>2016</year>
</pub-date>
<numero>41</numero>
<fpage>103</fpage>
<lpage>124</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2301-06652016000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2301-06652016000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2301-06652016000200005&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[En su reciente fallo en el caso “Aplicación de la Convención para la prevención y el castigo del delito de Genocidio” 2, la Corte Internacional de Justicia deja pasar una oportunidad histórica para ampliar el margen de apreciación respecto de la protección de la persona y de la Humanidad. La Corte consolida una interpretación estricta y restringida del delito de genocidio en oposición a los principios del Derecho Internacional de los Derechos Humanos y la jurisprudencia de los tribunales especializados de Derecho Internacional Humanitario y Derecho Internacional Penal. En la opinión de la mayoría se antepone la defensa de la soberanía estatal a las obligaciones humanitarias del Estado y la comisión de las más graves violaciones de derechos humanos. En palabras de Cançado Trindade, la razón de Estado privó sobre la razón de Humanidad. Nuestro comentario intenta demostrar que la interpretación del delito de genocidio que realiza la Corte quita a la Convención temática sus efectos apropiados que deben orientarse a la protección de la persona humana.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[In its recent judgment on the case “Application of the Convention for the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide”, the International Court of Justice missed a historic opportunity to extend the margin of appreciation regarding the protection of individuals and Humanity. The ICJ consolidates a strict and restricted interpretation of the crime of genocide, contrary to the principles of International Human Rights Law and the precedents of the courts specialized in International Humanitarian Law and International Criminal Law. The opinion of the majority the defense of State sovereignty is placed above the humanitarian obligations of the State and gross violations of human rights. In Cançado Trindade’s words, the reason of State (raison d'Etat) prevailed over reasons of Humanity. This paper is intended to demonstrate that the interpretation of the crime of genocide by the ICJ deprives the thematic Convention of its appropriate effects which must be aimed at the protection of the human being.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Na sua recente decisão no caso “Implementação da Convenção sobre a Prevenção e Repressão do Crime de Genocídio”, o Tribunal Internacional de Justiça deixou uma oportunidade histórica para ampliar a margem de apreciação em matéria de protecção da pessoa e site. O Tribunal consolida uma interpretação estrita e rigorosa do crime de genocídio, em oposição aos princípios do Direito Internacional dos Direitos Humanos e a jurisprudência dos tribunais especializados de Direito Internacional Humanitário e Direito Penal Internacional. Na opinião da maioria defender a soberania do Estado às obrigações humanitárias do Estado e à Comissão das mais graves violações dos direitos humanos é invertida. Nas palavras de Cançado Trindade, a razão de Estado privados da razão para a Humanidade. O nosso comentário tenta mostrar que a interpretação do crime de genocídio realizado pelo Tribunal remove o assunto Convenção seus efeitos apropriados devem ser direcionados para a proteção da pessoa humana.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[soberanía]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[derechos humanos]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[genocidio]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Corte Internacional de Justicia]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[Derecho Internacional Penal]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[sovereignty]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[human rights]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[genocide]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[International Court of Justice]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[International Criminal Law]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[soberania]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[direitos humanos]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[genocídio]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Tribunal Internacional de Justiça]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Direito Penal Internacional]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <div class="Section1">      <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Quo usque tandem!<a name="1_t"></a></span></b><a href="#1"><span style="font-size: 8pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">1</span></a><b><span style="font-size: 14pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> Una interpretaci&oacute;n de &ldquo;genocidio&rdquo; que priva a la Convenci&oacute;n de sus efectos apropiados</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Quo usque tandem! An interpretation of &ldquo;genocide&rdquo; that deprives the Convention of its appropriate effects</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Quo usque tandem! Uma interpreta&ccedil;&atilde;o de &ldquo;genoc&iacute;dio&rdquo; priva a Conven&ccedil;&atilde;o de seus efeitos apropriados</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">DOI:&nbsp;</span><font face="Verdana, sans-serif"><font style="font-size: 11pt;" size="2"><a href="http://dx.doi.org/10.22187/rfd201625">http://dx.doi.org/10.22187/rfd201625</a></font></font></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Favio Farinella</span></b></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Profesor e Investigador Universidad Nacional de Mar del Plata, Doctorando Universidad de Buenos Aires, Universidad Nacional de Mar del Plata, Argentina.&nbsp;&nbsp; <a href="mailto:faviofarinella@hotmail.com">faviofarinella@hotmail.com</a> </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Recepci&oacute;n: 18/04/2016 </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Aceptaci&oacute;n: 03/07/2016 </span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Resumen: </span></b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En su reciente fallo en el caso &ldquo;Aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n para la prevenci&oacute;n y el castigo del delito de Genocidio&rdquo; <a name="2_t"></a><a href="#2">2</a>, la Corte Internacional de Justicia deja pasar una oportunidad hist&oacute;rica para ampliar el margen de apreciaci&oacute;n respecto de la protecci&oacute;n de la persona y de la Humanidad. La Corte consolida una interpretaci&oacute;n estricta y restringida del delito de genocidio en oposici&oacute;n a los principios del Derecho Internacional de los Derechos Humanos y la jurisprudencia de los tribunales especializados de Derecho Internacional Humanitario y Derecho Internacional Penal. En la opini&oacute;n de la mayor&iacute;a se antepone la defensa de la soberan&iacute;a estatal a las obligaciones humanitarias del Estado y la comisi&oacute;n de las m&aacute;s graves violaciones de derechos humanos. En palabras de Can&ccedil;ado Trindade, la raz&oacute;n de Estado priv&oacute; sobre la raz&oacute;n de Humanidad. Nuestro comentario intenta demostrar que la interpretaci&oacute;n del delito de genocidio que realiza la Corte quita a la Convenci&oacute;n tem&aacute;tica sus efectos apropiados que deben orientarse a la protecci&oacute;n de la persona humana. </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Palabras clave: soberan&iacute;a, derechos humanos, genocidio, Corte Internacional de Justicia, Derecho Internacional Penal</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Abstract:</span></b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> In its recent judgment on the case &ldquo;Application of the Convention for the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide&rdquo;, the International Court of Justice missed a historic opportunity to extend the margin of appreciation regarding the protection of individuals and Humanity. The ICJ consolidates a strict and restricted interpretation of the crime of genocide, contrary to the principles of International Human Rights Law and the precedents of the courts specialized in International Humanitarian Law and International Criminal Law. The opinion of the majority the defense of State sovereignty is placed above the humanitarian obligations of the State and gross violations of human rights. In Can&ccedil;ado Trindade&rsquo;s words, the reason of State (raison d'Etat) prevailed over reasons of Humanity. This paper is intended to demonstrate that the interpretation of the crime of genocide by the ICJ deprives the thematic Convention of its appropriate effects which must be aimed at the protection of the human being. </span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Keywords: sovereignty, human rights, genocide, International Court of Justice, International Criminal Law</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Resumo:</span></b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"> Na sua recente decis&atilde;o no caso &ldquo;Implementa&ccedil;&atilde;o da Conven&ccedil;&atilde;o sobre a Preven&ccedil;&atilde;o e Repress&atilde;o do Crime de Genoc&iacute;dio&rdquo;, o Tribunal Internacional de Justi&ccedil;a deixou uma oportunidade hist&oacute;rica para ampliar a margem de aprecia&ccedil;&atilde;o em mat&eacute;ria de protec&ccedil;&atilde;o da pessoa e site. O Tribunal consolida uma interpreta&ccedil;&atilde;o estrita e rigorosa do crime de genoc&iacute;dio, em oposi&ccedil;&atilde;o aos princ&iacute;pios do Direito Internacional dos Direitos Humanos e a jurisprud&ecirc;ncia dos tribunais especializados de Direito Internacional Humanit&aacute;rio e Direito Penal Internacional. Na opini&atilde;o da maioria defender a soberania do Estado &agrave;s obriga&ccedil;&otilde;es humanit&aacute;rias do Estado e &agrave; Comiss&atilde;o das mais graves viola&ccedil;&otilde;es dos direitos humanos &eacute; invertida. Nas palavras de Can&ccedil;ado Trindade, a raz&atilde;o de Estado privados da raz&atilde;o para a Humanidade. O nosso coment&aacute;rio tenta mostrar que a interpreta&ccedil;&atilde;o do crime de genoc&iacute;dio realizado pelo Tribunal remove o assunto Conven&ccedil;&atilde;o seus efeitos apropriados devem ser direcionados para a prote&ccedil;&atilde;o da pessoa humana. </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Palavras-chave: soberania, direitos humanos, genoc&iacute;dio, Tribunal Internacional de Justi&ccedil;a, Direito Penal Internacional</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Hechos</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En 02/07/1999, el gobierno de la Rep&uacute;blica de Croacia present&oacute; una demanda contra la Rep&uacute;blica Federal de Yugoslavia (de aqu&iacute; en m&aacute;s RFY) respecto de un conflicto relativo a presuntas violaciones de la &ldquo;Convenci&oacute;n para la prevenci&oacute;n y el castigo del delito de Genocidio&rdquo; (de aqu&iacute; en m&aacute;s CG)<a name="3_t"></a><a href="#3">3</a>. La demanda invoc&oacute; el art. 9 de la CG como base de la jurisdicci&oacute;n de la Corte. Se dio traslado de la demanda a la RFY y conforme el art. 40(3) del Estatuto de la Corte, a todos los Estados con derecho a comparecer. Debido a los cambios pol&iacute;ticos producidos, en 2008 la Corte decidi&oacute; que la Rep&uacute;blica de Serbia quedara como &uacute;nica demandada <a name="4_t"></a><a href="#4">4</a>.</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">El reclamo</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Croacia solicit&oacute; a la Corte que determine y declare: (i) que la RFY viol&oacute; su obligaci&oacute;n legal respecto del pueblo de la Rep&uacute;blica de Croacia bajo los Art&iacute;culos I -prevenci&oacute;n y sanci&oacute;n-; II (a) a (d) -formas de comisi&oacute;n-; III (a) a (e) &ndash;castigo&ndash;; IV y V &ndash;omisi&oacute;n de castigo a part&iacute;cipes y de legislaci&oacute;n dom&eacute;stica apropiada&ndash; de la CG; (ii) que la RFY deb&iacute;a pagar a Croacia &ndash;en su propio derecho y como parens patriae de sus ciudadanos&ndash;, reparaciones por da&ntilde;os a las personas y propiedad, la econom&iacute;a y el medio ambiente Croata, causados por las violaciones mencionadas en una suma a ser determinada por la Corte. En su contra-Memoria, Serbia requiri&oacute; de la Corte que juzgue y declare: (i) que las alegaciones realizadas respecto de la violaci&oacute;n de la CG eran inadmisibles y deb&iacute;an ser descartadas por relacionarse con hechos anteriores al 27/04/1992, fecha en que Serbia nace como Estado o anteriores al 08/10/1991 cuando ni Croacia ni Serbia exist&iacute;an como Estados independientes; y alternativamente, solicit&oacute;: (ii) que la demanda fuera rechazada por carecer de sustento legal y f&aacute;ctico. En 2010, Serbia present&oacute; su Memorial de Respuesta a la demanda, conteniendo una contra-demanda, por lo cual se brind&oacute; a ambos Estados una extensi&oacute;n del plazo a fin de argumentar.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En suma, Croacia aleg&oacute; que Serbia era responsable por violaciones de la CG cometidas en Croacia entre 1991 y 1995. Serbia neg&oacute; lo anterior y contra-demand&oacute; afirmando que Croacia era responsable por violaciones de la CG cometidas en 1995 en la entonces Rep&uacute;blica Serbia &ndash;Srpska&ndash; de Krajina &ndash;entidad establecida en 1991 y de breve duraci&oacute;n&ndash;.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Jurisdicci&oacute;n y admisibilidad</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Durante las audiencias p&uacute;blicas que tuvieron lugar entre el 26 y el 30/05/2008, la Corte rechaz&oacute; la primera y tercera objeciones preliminares formuladas por Serbia. Consider&oacute; adem&aacute;s que la segunda objeci&oacute;n deb&iacute;a ser tratada en la etapa de sentencia. En consecuencia y con la salvedad expuesta, la Corte afirm&oacute; su jurisdicci&oacute;n (<a name="ICJ-t"></a>ICJ Reports, 2008, 444). En cuanto a la admisibilidad del reclamo ratione temporis, la objeci&oacute;n Serbia se bas&oacute; en que el reclamo Croata inclu&iacute;a actos y omisiones ocurridos antes del 27/04/1992, tiempo en que la RFY no exist&iacute;a por lo cual no pod&iacute;a obligarse. A este respecto, la Corte afirm&oacute; en 2008:</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En el criterio de la Corte, las cuestiones de jurisdicci&oacute;n y admisibilidad del reclamo ratione temporis constituyen dos cuestiones inseparables en el presente caso. La primera cuesti&oacute;n es si la Corte posee jurisdicci&oacute;n para determinar si existieron violaciones de la CG a la luz de los hechos que ocurrieron antes de la fecha en que la RFY nace como un estado independiente, capaz de ser parte por propio derecho de la Convenci&oacute;n. [...]. La segunda cuesti&oacute;n, de admisibilidad del reclamo en relaci&oacute;n con estos hechos, envuelve cuestiones de atribuci&oacute;n, y concierne a las consecuencias que deben desprenderse con relaci&oacute;n a la responsabilidad de la RFY por tales hechos bajo las reglas generales de la responsabilidad estatal. A fin de poder encontrar soluciones para cada una de estas cuestiones, la Corte necesitar&aacute; tener ante ella m&aacute;s elementos (ICJ Reports 2008, 460, &sect; 129).</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Con este fundamento, decidi&oacute; la Corte posponer la resoluci&oacute;n de este punto hasta el momento de fallar sobre el fondo de la cuesti&oacute;n. La Corte sostuvo en 2008 que la Rep&uacute;blica Federal Socialista de Yugoslavia firm&oacute; la CG en 1948 y la ratific&oacute; sin reservas en 1950, por lo que era un Estado parte de la misma en 1990, a&ntilde;o en que comienza la desintegraci&oacute;n del Estado federal (ICJ Reports 2008, 446, &sect; 97). La ahora demandada RFY hab&iacute;a declarado en 1992:</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">La Rep&uacute;blica Federal de Yugoslavia continuando el Estado, y la personalidad legal y pol&iacute;tica de la Rep&uacute;blica Federal Socialista de Yugoslavia, cumplir&aacute; estrictamente todos los compromisos que la Rep&uacute;blica Federal Socialista de Yugoslavia asumi&oacute; internacionalmente. <a name="5_t"></a><a href="#5">5</a></span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">A esta declaraci&oacute;n siguieron otras de igual tenor. La Corte se&ntilde;al&oacute; entonces que la RFY hab&iacute;a &ldquo;expresado claramente su intenci&oacute;n de estar obligada...&rdquo; por la CG, y expres&oacute;:</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En el particular contexto del caso, la Corte cree que la declaraci&oacute;n de 1992 debe ser considerada como habiendo tenido los efectos de una notificaci&oacute;n de sucesi&oacute;n en la responsabilidad en los tratados, aunque su premisa pol&iacute;tica fuera diferente. (ICJ Reports 2008, 451, &sect; 111) </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">El art. 9 de la CG invocado como base de jurisdicci&oacute;n dispone:</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Las controversias entre las Partes contratantes, relativas a la interpretaci&oacute;n, aplicaci&oacute;n o ejecuci&oacute;n de la presente Convenci&oacute;n, incluso las relativas a la responsabilidad de un Estado en materia de genocidio o en materia de cualquiera de los otros actos enumerados en el art&iacute;culo III, ser&aacute;n sometidas a la Corte Internacional de Justicia a petici&oacute;n de una de las Partes en la controversia.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">La Corte se esmer&oacute; particularmente en resaltar que su &uacute;nica base atributiva de jurisdicci&oacute;n estaba dada por el art. 9 de la CG y expres&oacute; que:</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">no tiene poder para decidir presuntas violaciones de otras obligaciones bajo el DI, que no constituyeran genocidio, particularmente aquellas que protegen derechos humanos durante los conflictos armados. Esto es as&iacute; a&uacute;n cuando las alegadas violaciones fueran de obligaciones de normas perentorias, o de obligaciones que protegen valores humanitarios esenciales y que son debidos erga omnes<a name="6_t"></a><a href="#6">6</a></span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Este p&aacute;rrafo evidencia la importancia del fallo, en tanto interpreta y define los est&aacute;ndares necesarios para responsabilizar internacionalmente a un Estado por la comisi&oacute;n del delito de genocidio en el contexto de la CG.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">No obstante acotar su examen al delito de genocidio tipificado en la CG de 1948, la Corte record&oacute; que la ausencia de procedimientos investigativos y sancionatorios para las restantes conductas criminales, no exime ni disminuye la responsabilidad estatal por violaci&oacute;n de los estatutos protectorios de la persona humana. <a name="7_t"></a><a href="#7">7</a> En este sentido, afirm&oacute; que el car&aacute;cter erga omnes de una norma y la regla de sometimiento a la jurisdicci&oacute;n son dos cuestiones diferentes, al igual que las normas de jus cogens y la jurisdicci&oacute;n de la Corte, ya que esta &uacute;ltima s&oacute;lo descansa en el consentimiento de las partes. En este punto, la Corte concluye en que las provisiones sustantivas de la CG no imponen a los Estados obligaciones en relaci&oacute;n con actos ocurridos antes que el Estado se encuentre obligado por la norma. Ahora bien, la Corte distingue entre el genocidio como obligaci&oacute;n perentoria de DI y el genocidio como obligaci&oacute;n convencional al resolver la cuesti&oacute;n de la jurisdicci&oacute;n. As&iacute; afirma que los Estados llegan ante su jurisdicci&oacute;n por la ratificaci&oacute;n realizada de la CG de 1948 y la eventual sucesi&oacute;n en la responsabilidad estatal desde la RFSY hacia la RFY. Creemos peligrosa la distinci&oacute;n entre normas primarias de DI como la prohibici&oacute;n absoluta de genocidio, y normas secundarias como las de car&aacute;cter procesal, ya que en su resultado pr&aacute;ctico conduce a la impunidad entendida como falta absoluta de sanci&oacute;n. El juez Can&ccedil;ado Trindade en su disidencia, afirma que &ldquo;las violaciones graves de derechos humanos y los actos de genocidio, entre otras atrocidades, se encuentran en violaci&oacute;n de prohibiciones absolutas de jus cogens&rdquo;.<a name="8_t"></a><a href="#8">8</a> La particular interpretaci&oacute;n afirmada por la mayor&iacute;a de la Corte sirve para restringir el &aacute;mbito de aplicaci&oacute;n y las consecuencias legales del delito de genocidio que como prohibici&oacute;n absoluta del DI debe ser interpretado de manera un&iacute;voca, se trate de la violaci&oacute;n de la CG bajo examen o de la norma consuetudinaria que adem&aacute;s posee car&aacute;cter de jus cogens. En el caso Nicaragua v. Estados Unidos<a name="9_t"></a><a href="#9">9</a>, la Corte identific&oacute; las obligaciones emanadas del art. 1 com&uacute;n de los Convenios de Ginebra &ndash;norma convencional&ndash; con los principios generales de Derecho Internacional Humanitario, pronunci&aacute;ndose a favor del car&aacute;cter consuetudinario del compromiso &ldquo;de respetar y hacer respetar [las obligaciones humanitarias] en todas las circunstancias&rdquo;. En palabras de <a name="Boisson_de_Chazournes_t"></a><a href="#Boisson_de_Chazournes">Boisson de Chazournes</a> y Condorelli <a name="10_t"></a><a href="#10">10</a> (2000), la disposici&oacute;n constituye la afirmaci&oacute;n de un nuevo orden p&uacute;blico internacional. Este es el mismo caso del art. 1 de la CG que codifica la prohibici&oacute;n internacional consuetudinaria dirigida a los Estados de prevenir la comisi&oacute;n y cooperar en la sanci&oacute;n del crimen de genocidio. Cualquiera sea el m&eacute;todo interpretativo que se utilice el resultado no var&iacute;a: la prevenci&oacute;n y sanci&oacute;n acarrean para los Estados la prohibici&oacute;n de cometer genocidio. Una interpretaci&oacute;n arm&oacute;nica debi&oacute; considerar que si bien la base de jurisdicci&oacute;n de la Corte es el art. 9 de la CG, durante toda la transici&oacute;n operada desde la Rep&uacute;blica Federal Socialista de Yugoslavia hacia el o los entes posteriormente surgidos para el DI, todos los grupos nacionales componentes de la Federaci&oacute;n y luego escindidos, continuaban obligados a respetar las prohibiciones absolutas ya existentes conforme el mismo DI. Entre ellas, la prohibici&oacute;n del delito de genocidio. E interpretando la CG de manera comprensiva, la existencia de la jurisdicci&oacute;n de la Corte sin soluci&oacute;n de continuidad sobre cada uno de los grupos nacionales escindidos a fin que aqu&eacute;lla investigue la eventual comisi&oacute;n del delito. Esta es una consecuencia del principio de Humanidad afirmado por la Corte en su opini&oacute;n consultiva relativa a las reservas a la CG <a name="11_t"></a><a href="#11">11</a>, como tambi&eacute;n del proceso de humanizaci&oacute;n que gobierna desde hace d&eacute;cadas al DI. </span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Responsabilidad civil y Sucesi&oacute;n en la responsabilidad</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En relaci&oacute;n con la responsabilidad estatal, la Corte aplica el art. 10(2) de los &ldquo;Art&iacute;culos sobre Responsabilidad Estatal por hechos internacionalmente il&iacute;citos&rdquo; preparados por la Comisi&oacute;n de Derecho Internacional. Este art&iacute;culo se enmarca en las distintas formas de atribuci&oacute;n de un hecho il&iacute;cito a un Estado y espec&iacute;ficamente refiere que el movimiento insurreccional que &ldquo;logre establecer un nuevo Estado en parte del territorio de un Estado preexistente o en un territorio sujeto a su administraci&oacute;n se considerar&aacute; hecho del nuevo Estado seg&uacute;n el Derecho Internacional&rdquo;. Por otra parte, estos mismos &ldquo;Art&iacute;culos ...&rdquo; reconocen que ciertas violaciones flagrantes de obligaciones internacionales pueden dar lugar a una respuesta de todos los Estados (arts. 40 y 41). Esta disposici&oacute;n, en palabras de James <a name="Crawford_t"></a><a href="#Crawford">Crawford</a> no es: </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">draconiana ni trivial, acarrea la obligaci&oacute;n de no reconocer como l&iacute;citas dichas violaciones, proh&iacute;be prestar ayuda o asistencia para mantener esa situaci&oacute;n ileg&iacute;tima generada por un hecho il&iacute;cito, y establece la obligaci&oacute;n de cooperar para poner fin, a trav&eacute;s de medios l&iacute;citos, a dicha situaci&oacute;n (2009, 8).</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">La soluci&oacute;n pac&iacute;fica de controversias y eventualmente, la condena judicial de las acciones u omisiones violatorias constituye un medio l&iacute;cito para &ldquo;poner fin&rdquo; en futuras circunstancias a atentados de este tipo. Seg&uacute;n Croacia el art. 10(2) codifica DI consuetudinario. Serbia considera que s&oacute;lo representa el desarrollo progresivo del derecho y no formaba parte de la costumbre internacional durante el per&iacute;odo cr&iacute;tico de 1991/2. Para la Corte, las obligaciones de la RFY se inician con su nacimiento el 27/04/1992 y no antes, cuando conforme afirma Croacia las conductas s&oacute;lo se podr&iacute;an imputar a un &ldquo;movimiento&rdquo; en el sentido del art. 10(2) citado. A lo sumo &ndash;dice la Corte&ndash;, los actos podr&iacute;an consistir en una violaci&oacute;n del DI consuetudinario que proh&iacute;be el genocidio, pero no de las provisiones de la Convenci&oacute;n. Esta distinci&oacute;n que hace la Corte entre un delito de genocidio &ldquo;convencional&rdquo; y otro de car&aacute;cter &ldquo;consuetudinario&rdquo;, devendr&aacute; esencial al momento de decidir el fondo de la demanda. Como ya expresamos, la Corte se esmer&oacute; por remarcar que su &aacute;mbito de actuaci&oacute;n se restring&iacute;a al an&aacute;lisis de la eventual violaci&oacute;n del art. 9 de la C.G. Adelanta aqu&iacute; que no le compete analizar una eventual violaci&oacute;n del DI consuetudinario anterior a la fecha cr&iacute;tica establecida. Disentimos con esta apreciaci&oacute;n en base a dos argumentos. Primero, el requisito del consentimiento previo del Estado a fin de ser investigado por violaciones de normas perentorias que protegen derechos humanos, adem&aacute;s de obsoleto, es en sus consecuencias, simplemente criminal. Deja en manos del Estado victimario, permitir la investigaci&oacute;n de violaciones de normas imperativas &ndash;como son el genocidio, los cr&iacute;menes de guerra y los cr&iacute;menes contra la humanidad&ndash;, con lo cual, la noci&oacute;n de &ldquo;prohibici&oacute;n absoluta&rdquo; desaparece. Creemos que en cuestiones suscitadas por la violaci&oacute;n de tratados de derechos humanos que contienen normas perentorias de DI debe aplicarse la sucesi&oacute;n ipso jure, por lo cual la aplicabilidad de las normas es inmediata aun cuando el nuevo Estado no haya surgido o no haya sido reconocido plenamente. Lo contrario equivaldr&iacute;a a privar de efectos apropiados a la misma Convenci&oacute;n, y extremando la cuesti&oacute;n, a toda norma jus cogens. Segundo, la Corte capta los est&aacute;ndares de responsabilidad internacional penal individual y las garant&iacute;as del debido proceso, y los traslada al campo de la responsabilidad estatal por violaciones del jus cogens. La Corte secuestra as&iacute; normas protectorias del individuo y grupos protegidos por la CG y las aplica err&oacute;neamente en resguardo de la soberan&iacute;a Estatal y en perjuicio de la persona. La consecuencia es simple: el Estado logra protecci&oacute;n jur&iacute;dica, la persona obtiene denegaci&oacute;n de justicia: el resultado es inicuo.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Derecho aplicable: la Convenci&oacute;n para la prevenci&oacute;n y sanci&oacute;n del delito de genocidio</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Ya en el caso Bosnia Herzegovina v. Serbia y Montenegro de 2007, la Corte hab&iacute;a establecido que el elemento subjetivo o &ldquo;mens rea&rdquo; del delito de genocidio consiste en el &ldquo;intento de destruir, en todo o en parte, un grupo nacional, &eacute;tnico, racial o religioso como tal&rdquo;, siendo &eacute;sta su caracter&iacute;stica esencial y distintiva. Esta intenci&oacute;n espec&iacute;fica &ndash;dolus specialis&ndash; requerida por el genocidio debe hallarse presente en cada uno de los actos individuales que comprende.<a name="12_t"></a><a href="#12">12</a> Conforme la jurisprudencia del <a name="TPI_ex_yug-t"></a><a href="#TPI_EX-yug">TPI</a> para la ex Yugoslavia y del&nbsp;<a name="tpi-ru-t"></a><a href="#TPI-ru">TPI</a><a href="#TPI-ru"> </a>para Rwanda, este dolo especial consiste en que la v&iacute;ctima no es seleccionada como blanco en virtud de sus cualidades individuales, sino por formar parte del grupo protegido. En los casos Rutaganda y Akayesu del TIP para Rwanda<a name="13_t"></a><a href="#13">13</a> y en Jelisic y Kraji&scaron;nik fallados por el TPI para la ex-Yugoslavia<a name="14_t"></a><a href="#14">14</a> se afirm&oacute; la necesidad de la especial mens rea &ldquo;dirigida a destruir total o parcialmente al grupo protegido&rdquo; que debe acompa&ntilde;ar al actus reus a fin de caracterizar penalmente a la figura como crimen de genocidio, y ante su falta o imposibilidad de prueba, los actos pueden calificar como cr&iacute;menes contra la humanidad pero no genocidio. Croacia y Serbia afirmaron diferentes visiones respecto: (i) del concepto y alcance de lo que debe entenderse por &ldquo;destrucci&oacute;n&rdquo; del grupo protegido; (ii) del concepto de &ldquo;destrucci&oacute;n parcial&rdquo; del grupo protegido; y (iii) de lo que constituye evidencia del &ldquo;dolus specialis&rdquo;. En cuanto al punto (i) la Corte interpret&oacute; que el alcance de la CG se limita a la destrucci&oacute;n f&iacute;sica o biol&oacute;gica solamente<a name="15_t"></a><a href="#15">15</a>, descartando la destrucci&oacute;n cultural. No concordamos con esta soluci&oacute;n. Entendemos con el juez Can&ccedil;ado Trindade que respecto de la prohibici&oacute;n de cometer genocidio, la protecci&oacute;n debe ser integral, tanto de la persona como del grupo. El intento de disociar la destrucci&oacute;n f&iacute;sica y biol&oacute;gica de la cultural es artificial.<a name="16_t"></a><a href="#16">16</a> En ausencia de un plan estatal que exprese la intenci&oacute;n de cometer genocidio, es necesario clarificar el proceso por el cual tal intenci&oacute;n puede ser inferida de la conducta de perpetradores individuales. La Corte expresa que es dif&iacute;cil establecer el dolus specialis sobre la base de actos aislados ya que el objeto de la intenci&oacute;n genocida es el grupo protegido. Considera que ante la ausencia de prueba directa, debe existir evidencia de actos realizados en &ldquo;gran escala&rdquo; que establezcan la intenci&oacute;n no s&oacute;lo de enfocar como objetivo ciertos individuos por su grupo de pertenencia, sino tambi&eacute;n la de destruir al grupo en todo o en parte. En 2007 la Corte acept&oacute; la posibilidad de establecer la intenci&oacute;n genocida de manera indirecta a trav&eacute;s de inferencias. Dijo:</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">el dolus specialis, la intenci&oacute;n especial de destruir al grupo en todo o parte, debe ser demostrada en forma convincente en referencia a las circunstancias particulares, a menos que pueda demostrarse de manera convincente la existencia de un plan general con ese fin; y para que un patr&oacute;n de conducta sea aceptado como evidencia de su existencia, tendr&iacute;a que ser tal que solo se dirigiera a la existencia de tal intenci&oacute;n. Idem ant. (196-197, &sect; 373).</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En tanto el actus reus se prueba de manera objetiva a trav&eacute;s de conductas criminales masivas y generalizadas, la mens rea se descubre a partir de inferencias que entonces devienen fundamentales. El punto central reside en establecer el est&aacute;ndar probatorio debajo del cual las inferencias no ser&aacute;n &uacute;tiles. Si este piso probatorio es estricto, el actus reus dif&iacute;cilmente compatibilizar&aacute; con la especial mens rea genocida requerida. Si as&iacute; se procede, el resultado ser&aacute; claro: la imposibilidad de aplicaci&oacute;n de la CG de 1948. Y as&iacute; procedi&oacute; la Corte estableciendo un piso probatorio estricto. Por segunda vez, llegamos a una respuesta inconveniente.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">La carga de la prueba y el valor probatorio</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Aun cuando Croacia reconoci&oacute; como de aplicaci&oacute;n el principio &ldquo;actori incumbit probatio&rdquo;, consider&oacute; que Serbia deb&iacute;a cooperar a fin de proveer evidencia y explicaciones de los actos que tuvieron lugar en un territorio sobre el que ejerc&iacute;a control exclusivo. Serbia respondi&oacute; que con este argumento, Croacia intentaba invertir el deber probatorio. La Corte afirm&oacute; que mientras que la carga de la prueba descansa en quien alega un hecho, la contraparte tiene el deber de cooperar &ldquo;en la provisi&oacute;n de evidencia que pueda hallarse en su posesi&oacute;n y asistir a la Corte a resolver la disputa que se le somete.<a name="17_t"></a><a href="#17">17</a> En conductas donde se debate la comisi&oacute;n de cr&iacute;menes internacionales y en consecuencia, las responsabilidades del Estado e individuos, imponer a la v&iacute;ctima la carga de la prueba de las acciones il&iacute;citas estatales, es cooperar con quienes desde el Estado tuvieron el tiempo, el poder y los medios para eliminar todo elemento incriminatorio.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Respecto de la carga de la prueba, la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos &ndash;Corte IDH de aqu&iacute; en m&aacute;s&ndash; es clara en el sentido que el Estado denunciado posee la carga probatoria en funci&oacute;n de la dificultad de obtenerla para el demandante. En Vel&aacute;squez Rodr&iacute;guez v. Honduras<a name="18_t"></a><a href="#18">18</a>, la Corte IDH en relaci&oacute;n con los medios de prueba, comenz&oacute; reconociendo la prerrogativa de los tribunales internacionales de evaluar libremente la evidencia producida, a&ntilde;adiendo: &ldquo;Para un tribunal internacional, el criterio de evaluaci&oacute;n de la prueba es menos formal que en los sistemas legales nacionales&rdquo;.<a name="19_t"></a><a href="#19">19</a> En circunstancias de extrema vulnerabilidad de los grupos protegidos, las pruebas directas (testimoniales o documentales) no son las &uacute;nicas que pueden servir como base de responsabilidad. Cierta evidencia circunstancial como indicios y presunciones puede ser tenida en cuenta siempre que la Corte IDH pueda inferir conclusiones consistentes respecto de los hechos. Suponer que las v&iacute;ctimas de graves violaciones de sus derechos deban probar sus alegaciones &ldquo;mas all&aacute; de toda duda razonable&rdquo; como bien lo exige la dogm&aacute;tica penal dom&eacute;stica impondr&iacute;a -al entender de Can&ccedil;ado Trindadeun deber probatorio injusto e imposible de alcanzar. Como lo afirm&oacute; la <a name="Corte_Europea_de_Derechos_Humanos_t"></a><a href="#Corte_Europea_de_Derechos_Humanos">Corte Europea de Derechos Humanos</a> en Veznedaroglu v. Turqu&iacute;a, el est&aacute;ndar probatorio debe hallarse en proporci&oacute;n con el objetivo perseguido por la b&uacute;squeda de verdad.<a name="20_t"></a><a href="#20">20</a> Por tercera vez, la interpretaci&oacute;n del onus probandi no es acertada y el resultado es injusto. Un punto destacable aqu&iacute; es el valor probatorio atribuido a las decisiones de otros &oacute;rganos de justicia internacionales, en especial la Fiscal&iacute;a del Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia &ndash;de aqu&iacute; en m&aacute;s TPIY&ndash;. En su decisi&oacute;n de 2007 la Corte estableci&oacute; que &ldquo;la inclusi&oacute;n de cargos en la acusaci&oacute;n [del TPIY] no tiene peso [para la <a name="CIJ_t"></a><a href="#CIJ">CIJ</a>]. Lo que s&iacute; es significativo es la decisi&oacute;n del Fiscal de no incluir o excluir un cargo de genocidio&rdquo; (ICJ Reports 2007 (I), 132, &sect; 217) Esta decisi&oacute;n fue protestada por Croacia para quien la decisi&oacute;n de la Fiscal&iacute;a del TPIY de incluir o no un cargo por genocidio estuvo dada por muy variados fundamentos. Demos la raz&oacute;n a las v&iacute;ctimas: el que la Fiscal&iacute;a del TPIY descartara un hecho como constitutivo de genocidio no implica que no constituyera tal crimen, sino que simplemente pod&iacute;an existir otras razones que motivaran la no acusaci&oacute;n por genocidio. S&oacute;lo a modo de ejemplo, considerando el c&uacute;mulo de trabajo de la Fiscal&iacute;a, en ciertos casos, al reunir prueba suficiente sobre otros cargos que condujeran a condena, era factible que no continuara con imputaciones que como el genocidio, implican un mayor rigor probatorio. Por otra parte, notamos que el est&aacute;ndar probatorio utilizado por la Fiscal&iacute;a del TPIY lo es en referencia a la responsabilidad penal de individuos, y en tanto la naturaleza penal de la acci&oacute;n, tal est&aacute;ndar debe ser estricto en beneficio del inculpado. No es &eacute;ste el caso. No hay aqu&iacute; identidad de acci&oacute;n ni de sujeto demandado. En este punto, es &uacute;til remarcar que no estamos frente a un caso de responsabilidad penal individual donde deben resguardarse las garant&iacute;as procesales del acusado. El estricto est&aacute;ndar probatorio es una derivaci&oacute;n del principio de inocencia. Aqu&iacute; nos hallamos frente a eventuales violaciones de normas imperativas de DI cometidas por el Estado que con el poder de su maquinaria ha puesto en peligro la vida y patrimonio de grupos protegidos por el DI, y en ellos, amenaz&oacute; a la idea de Humanidad en su conjunto. Trasladar sin m&aacute;s los estatutos protectorios de la persona humana a la defensa del Estado victimario, es mala aplicaci&oacute;n legal<a name="21_t"></a><a href="#21">21</a> y por cuarta vez, injusto.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Existencia de &ldquo;actus reus&rdquo; </span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">La Corte refiere que el TPIY encontr&oacute; que durante el verano de 1991, el Ej&eacute;rcito Popular Yugoslavo &ndash;JNA de aqu&iacute; en mas&ndash; y las fuerzas Serbias perpetraron numerosos cr&iacute;menes (incluyendo matanzas, torturas, tratos crueles e inhumanos y desplazamiento forzado) contra Croatas en las regiones de Eslavonia Oriental, Banovina-Banija, Kordun, Lika y Dalmacia.<a name="22_t"></a><a href="#22">22</a> Croacia aleg&oacute; que los actos constitutivos del &ldquo;actus reus&rdquo; de genocidxiiiio dentro del concepto del art. II (a) a (d) de la CG &ndash;que refieren diversas formas de comisi&oacute;n&ndash;, fueron cometidos por el JNA y las fuerzas Serbias contra el grupo protegido Croata. Serbia reconoci&oacute; la existencia de cr&iacute;menes de guerra, cr&iacute;menes contra la humanidad y otras atrocidades contra Croatas ejecutadas por varios grupos armados, aunque neg&oacute; que fueran cometidos con la intenci&oacute;n de destruir al grupo nacional o &eacute;tnico Croata, en todo o parte, o que tales cr&iacute;menes fuesen atribuibles a Serbia. En primer lugar, la Corte consider&oacute; establecido que un importante n&uacute;mero de asesinatos fueron ejecutados por el JNA y las fuerzas Serbias y dio por probada la existencia de actos de asesinato de miembros del grupo protegido Croata. Por esto, consider&oacute; que el actus reus del genocidio especificado en el art. II (a) de la CG quedaba establecido. En segundo lugar, la Corte tuvo por probado que durante el conflicto en los lugares mencionados fueron perpetrados tratos crueles e inhumanos, tortura, violencia sexual y violaciones. Estos actos causaron da&ntilde;os f&iacute;sicos y mentales capaces de contribuir a la destrucci&oacute;n f&iacute;sica o biol&oacute;gica del grupo protegido. En consecuencia, consider&oacute; que el actus reus del genocidio enmarcado en el concepto del art. II (b) de la CG hab&iacute;a quedado establecido. En tercer lugar, la Corte mencion&oacute; que conforme lo estableci&oacute; el TPIY, las fuerzas del JNA y Serbias llevaron adelante expulsiones y desplazamientos forzados de Croatas en Krajina y otros lugares. La Corte entendi&oacute; que el desplazamiento forzado de poblaci&oacute;n per se no constituye el actus reus del genocidio en el concepto del art. II (c) de la CG. Esta &uacute;ltima caracterizaci&oacute;n depende de las circunstancias en que tal desplazamiento tenga lugar. Como entendi&oacute; que no se hab&iacute;a probado que los hechos referidos fueran ejecutados en circunstancias que resultara la destrucci&oacute;n parcial o total del grupo protegido, la Corte afirm&oacute; que no se logr&oacute; probar que el desplazamiento forzado constituyera el actus reus en el sentido del art. II (c) de la CG. En cuarto lugar, en relaci&oacute;n con los actos de violencia sexual, la Corte sostuvo que Croacia no logr&oacute; demostrar que las violaciones y otros actos de violencia sexual perpetrados por las fuerzas del JNA y Serbias contra la poblaci&oacute;n Croata tuvieran por finalidad evitar los nacimientos dentro del grupo. En consecuencia, consider&oacute; que el actus reus del genocidio en el sentido del art. II (d) de la CG no qued&oacute; establecido. Como conclusi&oacute;n general respecto de la existencia del elemento objetivo o actus reus del delito de genocidio, la Corte tuvo por probado que en varias localidades de Eslavonia Oriental, Eslavonia Occidental, Banovina/Banija, Kordun, Lika y Dalmacia, el JNA y las fuerzas Serbias perpetraron contra miembros del grupo protegido Croata actos que quedan comprendidos en los subpar&aacute;grafos (a) y (b) del art. II de la CG &ndash;matanza y lesiones graves&ndash;, y que a su respecto, el actus reus del genocidio quedaba establecido. Descart&oacute; por falta de prueba los incisos (c) y (d) del art. 2 CG &ndash;medidas dirigidas a impedir nacimientos y traslado forzado de ni&ntilde;os&ndash;.</span></p>      <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"></span></p>         <p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Existencia de &ldquo;mens rea&rdquo;</span></p>      <p style="font-weight: bold;" class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"></span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">A fin de establecer la existencia de la intenci&oacute;n de cometer genocidio, la Corte contesta dos preguntas iniciales: (i) &iquest;Constitu&iacute;an las poblaciones Croatas que habitaban Eslavonia Oriental y Occidental, Banovina/Banija, Kordun, Lika y Dalmacia una parte sustancial del grupo protegido? Tras analizar la composici&oacute;n &eacute;tnica de la poblaci&oacute;n en la regi&oacute;n, la Corte responde afirmativamente. (ii) &iquest;Existi&oacute; un patr&oacute;n de conducta del cual pudiera razonablemente inferirse la intenci&oacute;n de las autoridades Serbias de destruir en todo o en parte, al grupo protegido?. En este punto, Croacia afirm&oacute; que la escala, intensidad y naturaleza sistem&aacute;tica de los ataques dirigidos contra la poblaci&oacute;n Croata, basados en un modus operandi similar, demostraban la existencia de un patr&oacute;n de conducta genocida. Conforme Croacia, las fuerzas del JNA y Serbias aplicaron un uso de la fuerza masivo que s&oacute;lo puede explicarse como intenci&oacute;n de destruir al grupo en todo o en parte. Serbia no protest&oacute; la naturaleza sistem&aacute;tica y generalizada de ciertos ataques. No obstante, afirm&oacute; que tales actos tuvieron por finalidad forzar a la poblaci&oacute;n Croata a abandonar la regi&oacute;n en disputa y no la de destruir al grupo protegido. Aval&oacute; sus dichos con citas del TPIY en los casos Marti&#263; y Mrk&scaron;i&#263; y ot. A fin de contestar a esta segunda pregunta, la Corte analiz&oacute; el n&uacute;mero de v&iacute;ctimas Croatas dentro del grupo victimizado, con la intenci&oacute;n de determinar si las fuerzas del JNA y Serbias tuvieron oportunidad de destruir al grupo protegido. Croacia denunci&oacute; 12.500 muertes de nacionales, cifra protestada por Serbia. La Corte opin&oacute; que a&uacute;n reconociendo la cifra Croata, la misma es peque&ntilde;a en relaci&oacute;n con el tama&ntilde;o del grupo victimizado. De esto, concluye que Croacia no demostr&oacute; que los perpetradores de actos que constituyen el objeto del reclamo principal tuvieran oportunidad de destruir una parte sustancial del grupo protegido. Junto con esto, la Corte refiri&oacute; que la serie de 17 elementos invocados por Croacia para inferir el dolus specialis requerido por el delito de genocidio, no guiaban en forma un&iacute;voca a concluir en la intenci&oacute;n de destruir a la poblaci&oacute;n Croata habitante de las regiones en cuesti&oacute;n. Tomar el n&uacute;mero de v&iacute;ctimas mortales como patr&oacute;n distintivo es cuando menos, un est&aacute;ndar discutible. La Corte IDH ha utilizado presunciones en casos en que existen patrones de violaciones sistem&aacute;ticas y generalizadas de derechos humanos para inferir la intenci&oacute;n violatoria del Estado. Por ejemplo, en Juan Humberto S&aacute;nchez v. Honduras (Corte IDH, Sentencia de 07/06/2003), la Corte IDH determin&oacute; a trav&eacute;s de inferencias que el Estado demandado hab&iacute;a ejecutado una pol&iacute;tica sistem&aacute;tica de detenciones arbitrarias, desapariciones forzadas y ejecuciones extrajudiciales cometidas por las fuerzas armadas. En el caso Masacres de Ituang&oacute; (Colombia) (Corte IDH, Sentencia de 01/07/2006), la Corte IDH determin&oacute; la responsabilidad del estado Colombiano por &ldquo;omisi&oacute;n, aquiescencia y colaboraci&oacute;n&rdquo; con el patr&oacute;n sistem&aacute;tico de masacres perpetradas por grupos paramilitares hallado en Ituang&oacute; durante 1996 y 1997, al comprobar que los agentes estatales pose&iacute;an completo conocimiento de las actividades criminales de los grupos paramilitares. En Masacre de Mapirip&aacute;n (Colombia) (Corte IDH, Sentencia de 15/09/2005), la Corte IDH afirm&oacute; que a&uacute;n cuando la masacre hubiera sido ejecutada por un grupo paramilitar la responsabilidad deb&iacute;a ser atribuida al Estado denunciado ya que las conductas de sus miembros se encontraban bajo control estatal. En estos casos y varios otros, la Corte IDH infiri&oacute; del contexto en el cual los hechos ocurrieron, la intenci&oacute;n del Estado de ejecutar una pol&iacute;tica sistem&aacute;tica de violaciones a escala, incumpliendo sus obligaciones de respeto y garant&iacute;a de los derechos previstos en la Convenci&oacute;n Americana de Derechos Humanos. En ning&uacute;n caso, la Corte IDH otorg&oacute; al n&uacute;mero de v&iacute;ctimas fatales el car&aacute;cter de patr&oacute;n decisivo para inferir la intenci&oacute;n violatoria de derechos humanos del Estado acusado. Las exigencias relativas a un n&uacute;mero significativo de v&iacute;ctimas mortales y de certeza m&aacute;s all&aacute; de toda duda razonable a fin de inferir un patr&oacute;n de conducta del cual se desprenda la intenci&oacute;n genocida del Estado marcan un relativo desprecio por la vida humana en beneficio de la soberan&iacute;a Estatal. El requisito de la desaparici&oacute;n f&iacute;sica de las v&iacute;ctimas &ndash;ya que se consider&oacute; el n&uacute;mero de muertes y no el de v&iacute;ctimas de otros actos constitutivos de genocidio&ndash; es arbitrario y relativiza temerariamente el concepto de genocidio. En este sentido, no cuentan las v&iacute;ctimas que sobrevivieron, al momento de analizar el n&uacute;mero total de afectados dentro del grupo victimizado. Recordemos que la Corte hab&iacute;a descartado previamente de esta sumatoria a las v&iacute;ctimas de medidas dirigidas a impedir nacimientos y a los ni&ntilde;os v&iacute;ctimas del traslado forzado, al evaluar la existencia del actus reus. Pareciera que en todo caso futuro, ante un ataque generalizado y masivo contra un pueblo, el azar determinar&aacute; la existencia de genocidio, dependiendo de la pertenencia &eacute;tnica, racial, nacional o religiosa de qui&eacute;nes sobreviven y de qui&eacute;nes no. Este mero enunciado aparece como un sinsentido. En relaci&oacute;n con la existencia de duda razonable como justificaci&oacute;n de la falta de responsabilidad Estatal, notamos la err&oacute;nea aplicaci&oacute;n de una norma perteneciente a los derechos humanos en protecci&oacute;n del Estado victimario y en perjuicio de las v&iacute;ctimas que habitan su jurisdicci&oacute;n. En casos de genocidio, bastar&aacute; de aqu&iacute; en mas que la defensa del Estado presente alg&uacute;n argumento distinto al de &ldquo;destrucci&oacute;n del grupo protegido&rdquo; &ndash;como en este caso, &ldquo;alejar&rdquo; al grupo protegido del territorio&ndash; para que tal duda exima al Estado de responsabilidad. Ambos par&aacute;metros no debieron utilizarse por colisionar directamente con el principio pro-homine y el principio de Humanidad. Por quinta vez, el resultado se mantiene constantemente injusto.</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Conclusiones</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">En opini&oacute;n de la Corte, Croacia no logr&oacute; establecer que la &uacute;nica inferencia razonable que pudiera ser deducida del patr&oacute;n de conducta ejecutado por Serbia descansara en la intenci&oacute;n de destruir en todo o en parte al grupo protegido Croata. Remarca la Corte que la Fiscal&iacute;a del TPIY jam&aacute;s imput&oacute; a individuo alguno con el cargo de genocidio contra la poblaci&oacute;n Croata en el contexto del conflicto armado que tuvo lugar entre 1991 y 1995. Para la Corte, estos dos argumentos sirven para afirmar que no se consum&oacute; el delito de genocidio en los t&eacute;rminos de la CG de 1948. En consecuencia, la Corte estim&oacute; que no pod&iacute;a tratar la responsabilidad estatal, en tanto Croacia no logr&oacute; sustanciar su demanda. Por igual raz&oacute;n, tampoco pudieron debatirse cuestiones de responsabilidad por falta de prevenci&oacute;n, castigo o de complicidad en el crimen de genocidio. En vista que en el entendimiento de la Corte, el dolus specialis no fue probado por Croacia, su reclamo por conspiraci&oacute;n para cometer genocidio, incitaci&oacute;n p&uacute;blica y directa para cometer genocidio y tentativa de cometer genocidio igualmente cae. Cabe mencionar que con igual argumentaci&oacute;n y consecuencias, la Corte decidi&oacute; la contra-demanda presentada por Serbia respecto de la comisi&oacute;n de genocidio por parte de Croacia durante la operaci&oacute;n &ldquo;Storm&rdquo;. Por quince votos a dos, la Corte rechaz&oacute; la demanda de Croacia. Votaron en disidencia el juez ad-hoc Vukas y el juez Can&ccedil;ado Trindade. Nuestros respetos para los votos en disidencia. En breve, creemos que en situaciones en que se debate la violaci&oacute;n de normas perentorias de DI relativas a la comisi&oacute;n de genocidio y un Estado es el acusado deben considerarse los siguientes principios y argumentos: (a) en cuestiones de tratados de derechos humanos que contienen normas perentorias de DI es de aplicaci&oacute;n la sucesi&oacute;n ipso jure. Por esto, la aplicabilidad de las normas protectoras no reconoce soluci&oacute;n de continuidad a&uacute;n cuando el nuevo Estado no haya surgido o no haya sido reconocido plenamente; (b) el secuestro de los estatutos protectorios de la persona humana y su utilizaci&oacute;n en defensa de la soberan&iacute;a del Estado acusado anula los avances producidos desde la segunda guerra mundial en pos de la responsabilidad estatal por violaci&oacute;n de derechos humanos, por lo cual debe evitarse; (c) la carga de la prueba en casos de genocidio debe ser din&aacute;mica, sin olvidar que el Estado siempre se encuentra en mejor capacidad probatoria y que las omisiones deben ser resueltas en beneficio de la protecci&oacute;n de la persona humana; (d) no cabe trasladar sin mas los principios y consecuencias de la responsabilidad penal individual a los procesos de responsabilidad internacional del Estado; (e) los est&aacute;ndares probatorios de los elementos objetivo y subjetivo del genocidio &ndash;actus reus y mens rea&ndash; no deben ser estrictos y consecuentemente restrictivos, ya que esto conduce a la imposibilidad material de aplicar la CG de 1948, y vac&iacute;a al concepto de &ldquo;genocidio&rdquo; de toda aplicaci&oacute;n pr&aacute;ctica; y (f) pretender inferir la existencia de la intenci&oacute;n genocida &ndash;dolus specialis&ndash; a partir de est&aacute;ndares tales como un n&uacute;mero relevante de v&iacute;ctimas mortales o la certeza mas all&aacute; de duda razonable constituye un atajo ileg&iacute;timo otorgado al Estado a fin que &eacute;ste evite su responsabilidad internacional. Todas las cuestiones anteriores fueron resueltas por la Corte en perjuicio del principio pro-homine y a favor del principio de soberan&iacute;a estatal, consolidando una visi&oacute;n jur&iacute;dica del DI que privilegia los derechos de los Estados frente a los derechos del individuo. En esta saga incluimos a los casos Bosnia Herzegovina v. Serbia-Montenegro; Congo v. B&eacute;lgica; Francia v. Djibouti; y Alemania v. Italia, entre los mas recientes. En todos ellos y con distintos matices, la responsabilidad por violaci&oacute;n de normas perentorias de DI que protegen derechos humanos aparece siempre relegada en beneficio del respeto absoluto de la soberan&iacute;a estatal. En lo espec&iacute;fico, entendemos que el fallo analizado aporta una inviable interpretaci&oacute;n de &ldquo;genocidio&rdquo; que priva a la Convenci&oacute;n de 1948 de sus efectos apropiados, lo cual adem&aacute;s de constituir el t&iacute;tulo del presente art&iacute;culo, es una triste decepci&oacute;n para quienes abogamos por la protecci&oacute;n de la vida humana en todo tiempo y lugar y frente a su victimario hist&oacute;rico: el Estado. Y repetimos: Quo usque tandem!&iquest;Hasta cu&aacute;ndo deberemos esperar para que la Corte proteja a las personas?</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Referencias</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Boisson_de_Chazournes"></a><a href="#Boisson_de_Chazournes_t">Boisson de Chazournes</a>, L. y Condorelli, L. (2000). Nueva interpretaci&oacute;n del art&iacute;culo 1 com&uacute;n a los Convenios de Ginebra: protecci&oacute;n de los intereses colectivos. Revista Internacional de la Cruz Roja. Disponible en <a href="www.icrc.org/spa/resources/documents/misc/5tdnw8.htm">www.icrc.org/spa/resources/documents/misc/5tdnw8.htm</a> </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <!-- ref --><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Cassese"></a><a href="#Cassese_t">Cassese</a>, A. (2007). On the Use of Criminal Law Notions in Determining State Responsibility for Genocide. J. Int. Criminal Justice, 5(4), 875-887.    </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>           <!-- ref --><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Crawford"></a><a href="#Crawford_t">Crawford</a>, J. (2009). Art&iacute;culos sobre responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente il&iacute;citos. Lauterpacht Research Centre for International Law. ONU: United Nations Audiovisual Library of International Law.     </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<!-- ref --><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="ONU"></a><a href="#ONU-t">ONU </a>(1996). Report of the ILC on the work of its Forty-eighth Session. Yearbook of the ILC. (Vol. II, Part Two). Ginebra: ONU.    </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Jurisprudencia</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="CIJ"></a><a href="#CIJ_t">CIJ</a>, Opini&oacute;n Consultiva Relativa a las Reservas a la Convenci&oacute;n para la Prevenci&oacute;n y la Sanci&oacute;n del Delito de Genocidio, 28/05/1951. </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Military_and_Paramilitary"></a><a href="#Military_and_Paramilitary_t">CIJ-ICJ, Military and Paramilitar</a>y Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), Merits, Judgment, ICJ Reports 1986.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="TPI-ru"></a><a href="#tpi-ru-t">TPI para Rwanda</a>, Prosecutor v. Rutaganda (Trial Chamber) Caso No. ICTR-963, 06/12/1999; Akayesu (Trial Chamber) Caso No. ICTR-96-4, 02/09/1998.</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Corte_Europea_de_Derechos_Humanos"></a><a href="#Corte_Europea_de_Derechos_Humanos_t">Corte Europea de Derechos Humanos</a>, caso de S. Veznedaroglu vs. Turkey, Sentencia, Opini&oacute;n en disidencia parcial del Juez Bonello, de 11/04/2000.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="TPI_EX-yug"></a><a href="#TPI_ex_yug-t">TPI para la ex-Yugoslavia</a>, Jelisic (Sala de Primera Instancia), 14/12/1999; y Prosecutor v Jelisic, (Apelaci&oacute;n) Caso No. IT- 95-10, 05/07/2001.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Armed_Activities"></a><a href="#Armed_Activities_t">CIJ-ICJ Armed Activities</a> on the Territory of the Congo (Nueva Aplicaci&oacute;n 2002) (Democratic Republic of the Congo v. Rwanda), Jurisdiction and Admissibility, Judgment, ICJ Reports 2006.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Convention_on_the_Prevention"></a><a href="#Convention_on_the_Prevention_t">CIJ-ICJ, Application of the Convention on the Prevention and Punishment </a>of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro), Judgment, ICJ Reports 2007 (I).</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="IT-95-13"></a><a href="#IT-95-13_t">TPI para la ex-Yugoslavia</a>, Prosecutor v. Mrk&scaron;i&#263;, Caso No. IT-95-13/1-T, Primera Instancia, Judgment of 27 September 2007.</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="IT-0039-A"></a><a href="#IT-0039-A-t">TPI para la ex-Yugoslavia</a>, Prosecutor v. Mom&#269;ilo Kraji&scaron;nik Caso No. IT-0039-A, 17/03/2009.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="IT-95-11-T"></a><a href="#IT-95-11-T_tt">TPI para la ex-Yugoslavia</a>, Prosecutor v. Marti&#263;, Caso No. IT-95-11-T, Primera Instancia, Sentencia del 12/06/2007.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Argentina_v._Uruguay"></a><a href="#Argentina_v._Uruguay_t">CIJ-ICJ, Pulp Mills on the River Uruguay</a> (Argentina v. Uruguay), Sentencia (I). ICJ Reports 2010.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="IT-03-69-T"></a><a href="#IT-03-69-T_tt">TPI para la ex-Yugoslavia</a>, Prosecutor v. Stani&scaron;i&#263; and Simatovi&#263;, IT-03-69-T, Primera Instancia, Sentencia del 30/05/2013.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="Cancado_Trindade"></a><a href="#Cancado_Trindade_t">CIJ-ICJ</a>, Croatia v. Serbia, Dissenting Opinion of Judge A. A. Cancado Trindade, ICJ Reports 2015, 03/02/2015.</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Notas</span></b></p>         <p class="MsoNormal"><b><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></b></p>             <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="1"></a><a href="#1_t">1</a> Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?, comienzo del primer discurso pronunciado por Cicer&oacute;n contra Lucio Sergio Catilina.    <br>   &nbsp;    <br>   <a name="2"></a><a href="#2_t">2</a> CIJ-ICJ, caso Croacia v. Serbia, Aplicaci&oacute;n de la Convenci&oacute;n para la prevenci&oacute;n y la represi&oacute;n del delito de Genocidio, Sentencia sobre los m&eacute;ritos de 3 de Febrero de 2015.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="3"></a><a href="#3_t">3</a> La CG fue aprobada por la Asamblea General de Naciones Unidas el 09/12/1948 y entr&oacute; en vigencia el 12/01/1951.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="4"></a><a href="#4_t">4</a> ICJ, 2008 Judgment, ICJ Reports 2008, pp. 421-423, paras. 23-34. El reclamo de la RFY de continuar la personalidad jur&iacute;dica de la Rep&uacute;blica Federal Socialista de Yugoslavia fundada por el Mariscal Tito luego de la II Guerra Mundial no fue aceptado por la comunidad internacional, incluyendo rechazos del Consejo de Seguridad ONU, de la Asamblea General ONU y una cantidad importante de Estados. Finalmente ante una petici&oacute;n del Presidente electo Ko&scaron;tunica realizada en Octubre de 2000, el 01/11/2000, Yugoslavia es admitida como nuevo miembro de Naciones Unidas. En 2003 cambia su nombre por el de Serbia y Montenegro, y tras la independencia de este &uacute;ltimo en 2006 queda Serbia como continuadora de las obligaciones hasta entonces asumidas.</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="5"></a><a href="#5_t">5</a> United Nations doc. A/46/915, Ann. II, obrante en ICJ Reports 2008, pp. 446447, para. 98, 27/04/1992.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="6"></a><a href="#6_t">6</a> ICJ, Application of the <a name="Convention_on_the_Prevention_t"></a><a href="#Convention_on_the_Prevention">Convention on the Prevention</a> and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro), Judgment, ICJ Reports 2007 (I), p. 104, para. 147.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="7"></a><a href="#7_t">7</a> V&eacute;ase al respecto <a name="Armed_Activities_t"></a><a href="#Armed_Activities">Armed Activities</a> on the Territory of the Congo (Nueva Aplicaci&oacute;n 2002) (Democratic Republic of the Congo v. Rwanda), Jurisdiction and Admissibility, Judgment, ICJ Reports 2006, pp. 52-53, para. 127, y Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro), Judgment, ICJ Reports 2007 (I), p. 104, para. 148.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="8"></a><a href="#8_t">8</a> CIJ-ICJ, Croatia v. Serbia, Dissenting Opinion of Judge A. A. <a name="Cancado_Trindade_t"></a><a href="#Cancado_Trindade">Cancado Trindade</a>, Para. 83.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="9"></a><a href="#9_t">9</a> CIJ-ICJ, <a name="Military_and_Paramilitary_t"></a><a href="#Military_and_Paramilitary">Military and Paramilitary</a> Activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America), Merits, Judgment, I.C.J. Reports 1986, p. 114, par. 220. </span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="10"></a><a href="#10_t">10</a> Laurence Boisson de Chazournes y Luigui Condorelli (2000), Nueva interpretaci&oacute;n del art&iacute;culo 1 com&uacute;n a los Convenios de Ginebra: protecci&oacute;n de los intereses colectivos. Revista Internacional de la Cruz Roja. Ver sitio del CICR www.icrc.org/spa/resources/documents/misc/5tdnw8.htm </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="11"></a><a href="#11_t">11</a> CIJ, Opini&oacute;n Consultiva Relativa a las Reservas a la Convenci&oacute;n para la Prevenci&oacute;n y la Sanci&oacute;n del Delito de Genocidio, 28/05/1951. All&iacute; afirm&oacute; que &ldquo;Los principios de moral y de humanidad que le dan fundamento [a la CG], se ver&iacute;an minados por la exclusi&oacute;n completa de la Convenci&oacute;n de uno o m&aacute;s Estados.&rdquo; </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="12"></a><a href="#12_t">12</a> ICJ Reports 2007 (I), Application of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Bosnia and Herzegovina v. Serbia and Montenegro), pp. 121-122, paras. 187-188.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="13"></a><a href="#13_t">13</a> TPI para Rwanda, Prosecutor v. Rutaganda (Trial Chamber) Caso No. ICTR96-3, 06/12/1999; Akayesu (Trial Chamber) Caso No. ICTR-96-4, 02/09/1998.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="14"></a><a href="#14_t">14</a> TPI para la ex-Yugoslavia, Jelisic (Sala de Primera Instancia), 14/12/1999; y Prosecutor v Jelisic, (Apelaci&oacute;n) Caso No. IT- 95-10, 05/07/2001; <a name="IT-0039-A-t"></a><a href="#IT-0039-A">Prosecutor v. Mom&#269;ilo</a> Kraji&scaron;nik Caso No. IT-00-39-A, 17/03/2009.</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="15"></a><a href="#15_t">15</a> <a name="ONU-t"></a><a href="#ONU">Report of the ILC</a> on the work of its Forty-eighth Session, Yearbook of the ILC, 1996, Vol. II, Part Two, pp. 45-46, para. 12, mencionado por la Corte en su decisi&oacute;n de 2007, ICJ Reports 2007 (I), p. 186, para. 344.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="16"></a><a href="#16_t">16</a> Parte XIII, punto 13, para. 416-422. A este respecto, en su fallo de 2007 la Corte hab&iacute;a negado la existencia del genocidio cultural: &ldquo;la destrucci&oacute;n de la herencia hist&oacute;rica, cultural y religiosa no puede ser considerada constitutiva de una deliberada inflicci&oacute;n de condiciones de vida que lleven a la destrucci&oacute;n f&iacute;sica del grupo. Aunque tal destrucci&oacute;n sea altamente significativa en la medida en que apunte a eliminar todo rastro de la presencia cultural o religiosa de un grupo, y sea contraria a normas legales, no cae dentro de la categor&iacute;a de actos de genocidio afirmados en el art. II de la CG. En este sentido, la Corte observa que durante la consideraci&oacute;n del borrador de la Convenci&oacute;n, el Sexto Comit&eacute; de la Asamblea General decidi&oacute; no incluir el genocidio cultural en la lista de actos punibles&rdquo;. ) ICJ Reports 2007 (I), pp. 185-186, para. 344.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="17"></a><a href="#17_t">17</a> ICJ Reports 2010, Pulp Mills on the River Uruguay (<a name="Argentina_v._Uruguay_t"></a><a href="#Argentina_v._Uruguay">Argentina v. Uruguay</a>), Sentencia, (I), p. 71, para. 163.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">Favio Farinella</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="18"></a><a href="#18_t">18</a> Corte IDH, Sentencia de 29/07/1988.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         ]]></body>
<body><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="19"></a><a href="#19_t">19</a> Idem ant. para. 128.</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="20"></a><a href="#20_t">20</a> Corte EDH, caso de S. Veznedaroglu vs. Turkey (Sentencia de 11.04.2000), Opini&oacute;n en disidencia parcial del Juez Bonello, paras. 12-14. </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="21"></a><a href="#21_t">21</a> En este sentido opin&oacute; el maestro <a name="Cassese_t"></a><a href="#Cassese">Cassese</a> tras el fallo de la CIJ de 2007. Ver Cassese Antonio (2007), On the Use of Criminal Law Notions in Determining State Responsibility for Genocide. J. Int. Criminal Justice 5 (4): 875-887. </span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;">&nbsp;</span></p>         <p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; line-height: 150%; font-family: &quot;Verdana&quot;,&quot;sans-serif&quot;;"><a name="22"></a><a href="#22_t">22</a> Ver en particular <a name="IT-95-13_t"></a><a href="#IT-95-13">IT-95-13/1-T</a>, Primera Instancia, Judgment of 27 September 2007 (Sentencia en Mrk&scaron;i&#263;); <a name="IT-95-11-T_tt"></a><a href="mailto:#IT-95-11-T">IT-95-11-T</a>, Primera Instancia, Sentencia del 12/06/2007 (Sentencia en Marti&#263;); <a name="IT-03-69-T_tt"></a><a href="#IT-03-69-T">IT-03-69-T</a>, Primera Instancia, Sentencia del 30/05/2013 (Sentencia en Stani&scaron;i&#263; and Simatovi&#263;).</span></p>     </div>          ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Boisson de Chazournes]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Condorelli]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Nueva interpretación del artículo 1 común a los Convenios de Ginebra: protección de los intereses colectivos]]></article-title>
<source><![CDATA[Revista Internacional de la Cruz Roja]]></source>
<year>2000</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cassese]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[On the Use of Criminal Law Notions in Determining State Responsibility for Genocide]]></article-title>
<source><![CDATA[J. Int. Criminal Justice]]></source>
<year>2007</year>
<volume>5</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>875-887</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Crawford]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<collab>ONU</collab>
<source><![CDATA[Artículos sobre responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos]]></source>
<year>2009</year>
<publisher-name><![CDATA[Lauterpacht Research Centre for International Law]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="book">
<collab>ONU</collab>
<source><![CDATA[Report of the ILC on the work of its Forty-eighth Session: Yearbook of the ILC]]></source>
<year>1996</year>
<volume>II</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Ginebra ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[ONU]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
