<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>2079-312X</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Lingüística]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Lingüística]]></abbrev-journal-title>
<issn>2079-312X</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Asociación de Lingüística y Filología de América Latina]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S2079-312X2024000101203</article-id>
<article-id pub-id-type="doi">10.5935/2079-312x.20240003</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[MÉTODO DE ENSEÑANZA BILINGÜE: UN ANÁLISIS DE SU INFLUENCIA EN LA COMPRENSIÓN LECTORA Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS]]></article-title>
<article-title xml:lang="pt"><![CDATA[MÉTODO DE ENSINO BILÍNGUE: ANÁLISE DE SUA INFLUÊNCIA NA COMPREENSÃO DE LEITURA E NA PRODUÇÃO DE TEXTO]]></article-title>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[BILINGUAL TEACHING METHOD: AN ANALYSIS OF ITS INFLUENCE ON READING COMPREHENSION AND TEXT PRODUCTION]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tello]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis Lucio Rojas]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cabezas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Máximo Orejón]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arango]]></surname>
<given-names><![CDATA[Nicolás Cuya]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Fuentes]]></surname>
<given-names><![CDATA[Wilmer Rivera]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="Aff"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="Af1">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Perú</country>
</aff>
<aff id="Af2">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Perú</country>
</aff>
<aff id="Af3">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Perú</country>
</aff>
<aff id="Af4">
<institution><![CDATA[,Universidad Nacional San Cristóbal de Huamanga  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Perú</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>00</month>
<year>2024</year>
</pub-date>
<volume>40</volume>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S2079-312X2024000101203&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S2079-312X2024000101203&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S2079-312X2024000101203&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Resumen Este estudio examinó la efectividad del método de enseñanza bilingüe en la comprensión lectora y la producción de texto. Se formaron dos grupos, el grupo experimental (GE) y el grupo control (GC), de un total de 52 estudiantes de cuarto grado de secundaria la Institución Educativa Inca Garcilaso de la Vega en Ayacucho (Perú). Se emplearon diversas técnicas e instrumentos de investigación y se utilizó el análisis descriptivo e inferencial para el procesamiento de datos. El grupo experimental, que utilizó el método de enseñanza bilingüe, demostró una mayor efectividad en la comprensión lectora y la producción de texto tanto en español como en quechua, en comparación con el grupo control. Estos resultados sugieren que la implementación de metodologías adecuadas para estudiantes bilingües facilita un mayor desarrollo en la adquisición de habilidades para la comprensión y producción de textos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo Este estudo examinou a eficácia do método de ensino bilíngue na compreensão de leitura e na produção de textos. Foram formados dois grupos, o grupo experimental (GE) e o grupo controle (GC), de um total de 52 alunos do quarto ano do ensino médio da Institución Educativa Inca Garcilaso de la Vega em Ayacucho (Peru). Foram utilizadas diversas técnicas e instrumentos de pesquisa e utilizou-se análise descritiva e inferencial para tratamento dos dados. O grupo experimental, que utilizou o método de ensino bilíngue, demonstrou maior eficácia na compreensão de leitura e na produção de textos tanto em espanhol quanto em quíchua, em comparação ao grupo controle. Esses resultados sugerem que a implementação de metodologias adequadas para alunos bilíngues facilita um maior desenvolvimento na aquisição de habilidades para compreensão e produção de textos.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract This study examined the effectiveness of the bilingual teaching method in reading comprehension and text production. Two groups were formed, the experimental group (EG) and the control group (CG), of a total of 52 students from the fourth year of secondary education at the Institución Educativa Inca Garcilaso de la Vega in Ayacucho (Peru). Various research techniques and instruments were used and descriptive and inferential analysis was used to treat two data. The experimental group, which used the bilingual teaching method, demonstrated greater effectiveness in reading comprehension and in the production of texts both in Spanish and in Chinese, in comparison to the control group. These results suggest that the implementation of appropriate methodologies for bilingual students facilitates greater development in the acquisition of skills for comprehension and production of texts.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[Enseñanza bilingüe]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[comprensión lectora]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[producción de texto]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[quechua.]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Ensino bilíngue]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[compreensão de leitura]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Produção de textos]]></kwd>
<kwd lng="pt"><![CDATA[Quechua.]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[Bilingual teaching]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[reading comprehension]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[text production]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[quechua.]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Araujo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Bilingüismo: herramienta clave en el contexto universitario]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev. Hist.Edu.Latinoam]]></source>
<year>2013</year>
<volume>15</volume>
<numero>20</numero>
<issue>20</issue>
<page-range>189-204</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cardich]]></surname>
<given-names><![CDATA[Roxana.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[El método de enseñanza bilingüe de inmersión parcial y el método de intensificación para la enseñanza aprendizaje de inglés en las capacidades generales y específicas]]></article-title>
<source><![CDATA[Consensus]]></source>
<year>2017</year>
<volume>22</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>49-69</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cassany]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Luna]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marta]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sanz]]></surname>
<given-names><![CDATA[Gloria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Enseñar Lengua]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[Barcelona ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Graó]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>Cepal. Comisión Económica para América Latina y el Caribe</collab>
<source><![CDATA[Globalización y desarrollo]]></source>
<year>2002</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Corbetta]]></surname>
<given-names><![CDATA[Silvina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bustamante]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carlos]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Vergara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Blas]]></surname>
<given-names><![CDATA[Albano]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Educación intercultural bilingüe y enfoque de interculturalidad en los sistemas educativos latinoamericanos]]></source>
<year>2018</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ferreres]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adoración.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El bilingüismo en la enseñanza en la Comunidad Valenciana]]></source>
<year>1999</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad de Valencia]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Foreman]]></surname>
<given-names><![CDATA[Judy.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[The Evidence Speaks Well of Bilingualism&#8217;s Effect on Kids]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-name><![CDATA[Los Angeles Times]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Godenzzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[La educación bilingüe intercultural en el Perú]]></article-title>
<source><![CDATA[Lexis]]></source>
<year>2001</year>
<volume>25</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>299-318</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goicoechea]]></surname>
<given-names><![CDATA[María.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Competencia lingüística de poblaciones monolingües y bilingües vasco-castellano]]></source>
<year>1991</year>
<publisher-loc><![CDATA[Inédita ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Salamanca, Universidad de Salamanca]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gonzales]]></surname>
<given-names><![CDATA[Adela.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[An Interdisciplinary Approach to Develop Linguistic Abilities in Bilingual Education]]></source>
<year>2020</year>
<publisher-loc><![CDATA[Hershey ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[IGI Global]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>INEI - Instituto Nacional de Estadística e Informática</collab>
<source><![CDATA[Censos Nacionales 2017: XII de Población, VII de Vivienda y III de Comunidades Indígenas]]></source>
<year>2017</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[King]]></surname>
<given-names><![CDATA[Kendall]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Fogle]]></surname>
<given-names><![CDATA[Lyn]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Raising Bilingual Children: Common Parental Concerns and Current Research]]></source>
<year>2006</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Longa]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victor]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[López]]></surname>
<given-names><![CDATA[Juan]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Bibliografía seleccionada y comentada sobre lenguaje y educación]]></article-title>
<source><![CDATA[MOENIA]]></source>
<year>2021</year>
<volume>27</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>1-44</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Melara]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ignacio]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Uncovering Teachers&#8217; Needs in the Quest for Quality Bilingual Education]]></article-title>
<source><![CDATA[Journal of Language Teaching and Research]]></source>
<year>2023</year>
<volume>14</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>1065-72</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>MINEDU - Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Hacia una Educación Intercultural Bilingüe de Calidad]]></source>
<year>2013</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>MINEDU - Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Currículo Nacional de Educación]]></source>
<year>2016</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<nlm-citation citation-type="">
<collab>MINEDU - Ministerio de Educación</collab>
<source><![CDATA[Quechua]]></source>
<year>2018</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Montoya]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rodrigo.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Ausencia de culturas indígenas en la Educación Superior Peruana]]></article-title>
<source><![CDATA[ISEES]]></source>
<year>2008</year>
<volume>12</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>119-32</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Reitenbach]]></surname>
<given-names><![CDATA[Valentina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Decristan]]></surname>
<given-names><![CDATA[Jasmin]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rauch]]></surname>
<given-names><![CDATA[Dominique]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bertram]]></surname>
<given-names><![CDATA[Victoria]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Selbstberichtete Gründe für die (Nicht) Nutzung von Familiensprachen beim mehrsprachigkeitssensiblen Reziproken LehrenStudents&#8217; reasons for (not) using their home languages during linguistically responsive reciprocal teaching]]></article-title>
<source><![CDATA[THEMENTEIL]]></source>
<year>2023</year>
<volume>9</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>16-29</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rienda]]></surname>
<given-names><![CDATA[José.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Límites conceptuales de la composición escrita]]></article-title>
<source><![CDATA[Signa]]></source>
<year>2016</year>
<volume>25</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>879-901</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rueda]]></surname>
<given-names><![CDATA[Cristina]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wiburn]]></surname>
<given-names><![CDATA[Marianne]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Enfoques teóricos para la adquisición de una segunda lengua desde el horizonte de la práctica educativa]]></article-title>
<source><![CDATA[Perfiles Educativos]]></source>
<year>2014</year>
<volume>36</volume>
<numero>143</numero>
<issue>143</issue>
<page-range>21-8</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Salazar]]></surname>
<given-names><![CDATA[Ciria]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Peña]]></surname>
<given-names><![CDATA[Carmen]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Medina]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rossana]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estrategias de enseñanza y aprendizaje para la docencia universitaria]]></source>
<year>2018</year>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B23">
<nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Signoret]]></surname>
<given-names><![CDATA[Aline.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Bilingüismo y cognición: ¿cuándo iniciar el bilingüismo en el aula?]]></article-title>
<source><![CDATA[Perfiles Educativos]]></source>
<year>2003</year>
<volume>25</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>6-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B24">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Stakanova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Estivav.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang=""><![CDATA[Exploring Bilingualism: Tackling Working Memory in Meaning-Making Instruction]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Maximova]]></surname>
<given-names><![CDATA[Svetlana G.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Complex Social Systems in Dynamic Environments]]></source>
<year>2023</year>
<page-range>219-37</page-range><publisher-loc><![CDATA[Cham ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Springer]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B25">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tapia]]></surname>
<given-names><![CDATA[Yanet.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Estrategias metodologicas de enseñanza y uso de lenguas en docentes de escuelas EIB en el distrito de Mañazo-Puno]]></source>
<year>2002</year>
<publisher-loc><![CDATA[Cochabamba ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[LIBOCS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B26">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Valdebenito]]></surname>
<given-names><![CDATA[Haydeé.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Desarrollo de la competencia lectora, comprensión y fluidez]]></source>
<year>2012</year>
<publisher-name><![CDATA[Universidad Autónoma de Barcelona]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B27">
<nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Villalba]]></surname>
<given-names><![CDATA[Rut.]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[El bilingüismo en jóvenes de áreas urbanas: El caso de tres colegios de Asunción, Paraguay]]></source>
<year>2018</year>
<publisher-name><![CDATA[Pontificia Universidad Católica del Perú]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
