<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1688-0390</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Médica del Uruguay]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Méd. Urug.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1688-0390</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Sindicato Médico del Uruguay]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1688-03902012000300002</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Estudios de bioequivalencia in vivo para demostrar la intercambiabilidad de medicamentos]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Estévez]]></surname>
<given-names><![CDATA[Francisco]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Parrillo]]></surname>
<given-names><![CDATA[Susana]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cedrés]]></surname>
<given-names><![CDATA[Mónica]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A03"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Director. Centro de Investigación en Farmacología Clínica-Bdbeq SA Director del Master en Farmacología Clínica Centro de Ciencias Biomédicas, Universidad de Montevideo]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Uruguay</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Jefe de la Unidad Clínica. Centro de Investigación en Farmacología Clínica-Bdbeq SA Hospital Italiano Ex Profesor Adj. Cátedra de Farmacología y Biofarmacia]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Uruguay</country>
</aff>
<aff id="A03">
<institution><![CDATA[,Centro de Investigación en Farmacología Clínica-Bdbeq SA Hospital Italiano Jefe de la Unidad Bioanalítica]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>09</month>
<year>2012</year>
</pub-date>
<volume>28</volume>
<numero>3</numero>
<fpage>165</fpage>
<lpage>173</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1688-03902012000300002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1688-03902012000300002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1688-03902012000300002&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Introducción: la exigencia de demostración de la intercambiabilidad de medicamentos genéricos en relación con los innovadores comenzó en el mundo desarrollado en la década de 1970. Objetivo: en el presente artículo se hace una breve reseña histórica señalando los medicamentos con los cuales y por primera vez se constataron problemas de bioequivalencia. Resultados: se señala que la implementación de la intercambiabilidad en América Latina comienza a principios de la primera década de este siglo, impulsado por un grupo de trabajo de la Organización Panamericana de la Salud (OPS), y que Uruguay comenzó a legislar en la materia en enero de 2007. Se definen los conceptos de bioequivalencia y de intercambiabilidad de medicamentos y se aclara cuáles son los medicamentos que deberían cumplir con esta exigencia en nuestro país. Se examinan los criterios para diseñar un listado de prioridades para exigir la bioequivalencia y se hace una revisión del marco regulatorio que nuestro país se ha dado desde el año 2007. Se hace referencia a diseños específicos de estos estudios cuyo objetivo es evaluar la interacción de las nuevas formulaciones "retard" con la comida o minimizar el efecto de la variabilidad intraindividual sobre la potencia estadística de los estudios. Conclusiones: se comentan algunos detalles mejorables de la normativa y el impacto de los estudios de bioequivalencia sobre los hábitos de prescripción, el mercado farmacéutico en Uruguay y la accesibilidad a medicamentos eficaces y seguros.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Abstract Introduction: the demand to prove the interchangeability of generic drugs with innovative medicines originated in 1970, in the developed world. Objective: the present article comprises a brief historical summary, pointing out the first drugs that caused bioequivalence problems. Results: the study states the implementation of interchangeability in Latin America started the first decade of the current century, encouraged by a working team of the PAHO, and in January, 2007, Uruguay passed the first laws on this matter. The concepts of drug bioequivalence and interchangeability are defined and the drugs that should observe this regulation are mentioned. The criteria for the design of a priorities list for the demand of bioequivalence are examined, and a review of the regulatory framework in our country since 2007 is also included in the present study. Reference to specific designs of these studies is made, aiming to assess the interaction of the new retard formulations with food or to minimize the effects of intra-individual variability on the statistical value of the studies. Conclusions: a few improvable details in terms of regulation and the impact of bioequivalence studies on prescription habits, the pharmaceutical market in Uruguay and accessibility to effective and safe drugs are commented upon.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="pt"><p><![CDATA[Resumo Introdução: a exigência da demonstração da intercambiabilidade de medicamentos genéricos em relação aos medicamentos de referência começou no mundo desenvolvido na década de 70. Objetivo: neste artigo faz-se uma breve resenha histórica indicando os medicamentos com os quais se constataram problemas de bioequivalência pela primeira vez. Resultados: a implementação da intercambiabilidade na América Latina começou nos primeiros anos deste século, impulsada por um grupo de trabalho da Organização Panamericana da Saúde (OPAS); o Uruguai começou a legislar sobre esse tema em janeiro de 2007. Definem-se os conceitos de bioequivalência e de intercambiabilidade de medicamentos e se especifica quais são os medicamentos que deveriam cumprir com esta exigência no nosso país. Faz-se uma análise dos critérios utilizados para definir uma lista de prioridades para exigir a bioequivalência e uma revisão do quadro regulatório vigente no Uruguai desde 2007. Faz-se referencia aos protocolos específicos dos estudos cujo objetivo é avaliar a interação das novas formulações "retard" com os alimentos ou minimizar o efeito da variabilidade intraindividual sobre a potencia estatística dos estudos. Conclusões: discutem-se alguns detalhes da legislação que podem ser melhorados e o impacto dos estudos de bioequivalência sobre os hábitos de prescrição de medicamentos, o mercado farmacêutico no Uruguai e o acesso a medicamentos eficazes e seguros.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[EQUIVALENCIA TERAPEUTICA]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[INTERCAMBIABILIDAD DE MEDICAMENTOS]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[: THERAPEUTIC, EQUIVALENCY]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[INTERCHANGE OF DRUGS]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[ <p><b><font size="4" face="Verdana">Estudios de bioequivalencia in vivo para demostrar la intercambiabilidad de medicamentos </font></b> </p>      <p><font size="2" face="Verdana">Dres. Francisco Est&eacute;vez<a name="-S1"></a><a href="#S1">*</a>, Susana Parrillo<a name="-S2"></a><a href="#S2">&dagger;</a>, Br. Q.F. M&oacute;nica Cedr&eacute;s<a name="-S3"></a><a href="#S3">&Dagger;</a></font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Centro de Investigaci&oacute;n en Farmacolog&iacute;a Cl&iacute;nica-Bdbeq SA, Hospital Italiano. Montevideo, Uruguay</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="S1"></a><a href="#-S1">*</a> Director. Centro de Investigaci&oacute;n en Farmacolog&iacute;a Cl&iacute;nica-Bdbeq SA, Hospital Italiano, Montevideo, Uruguay. Director del Master en Farmacolog&iacute;a Cl&iacute;nica, Centro de Ciencias Biom&eacute;dicas, Universidad de Montevideo. Ex Prof. Agdo. del Departamento de Farmacolog&iacute;a y Terap&eacute;utica, Facultad de Medicina, Universidad de la Rep&uacute;blica. Uruguay</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="S2"></a><a href="#-S2">&dagger;</a> Jefe de la Unidad Cl&iacute;nica. Centro de Investigaci&oacute;n en Farmacolog&iacute;a Cl&iacute;nica-Bdbeq SA, Hospital Italiano, Montevideo, Uruguay. Ex Profesor Adj. C&aacute;tedra de Farmacolog&iacute;a y Biofarmacia. Facultad de Qu&iacute;mica y Farmacia. Universidad de la Rep&uacute;blica. Uruguay.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="S3"></a><a href="#-S3">&Dagger;</a> Jefe de la Unidad Bioanal&iacute;tica. Centro de Investigaci&oacute;n en Farmacolog&iacute;a Cl&iacute;nica-Bdbeq SA, Hospital Italiano, Montevideo, Uruguay.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Correspondencia: Dr. Francisco E. Est&eacute;vez Carrizo. CIFC-Bdbeq SA, Hospital Italiano, primer piso. Br. Artigas 1632. Montevideo, Uruguay. Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:francisco.estevez@bdbeq.com.uy">francisco.estevez@bdbeq.com.uy</a></font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Conflicto de intereses: Los autores del presente art&iacute;culo declaran que no existen conflictos de intereses.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Recibido: 8/8/12. Aceptado: 28/9/12</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Resumen</p>  </strong></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana">Introducci&oacute;n: la exigencia de demostraci&oacute;n de la intercambiabilidad de medicamentos gen&eacute;ricos en relaci&oacute;n con los innovadores comenz&oacute; en el mundo desarrollado en la d&eacute;cada de 1970. Objetivo: en el presente art&iacute;culo se hace una breve rese&ntilde;a hist&oacute;rica se&ntilde;alando los medicamentos con los cuales y por primera vez se constataron problemas de bioequivalencia. Resultados: se se&ntilde;ala que la implementaci&oacute;n de la intercambiabilidad en Am&eacute;rica Latina comienza a principios de la primera d&eacute;cada de este siglo, impulsado por un grupo de trabajo de la Organizaci&oacute;n Panamericana de la Salud (OPS), y que Uruguay comenz&oacute; a legislar en la materia en enero de 2007. Se definen los conceptos de bioequivalencia y de intercambiabilidad de medicamentos y se aclara cu&aacute;les son los medicamentos que deber&iacute;an cumplir con esta exigencia en nuestro pa&iacute;s. Se examinan los criterios para dise&ntilde;ar un listado de prioridades para exigir la bioequivalencia y se hace una revisi&oacute;n del marco regulatorio que nuestro pa&iacute;s se ha dado desde el a&ntilde;o 2007. Se hace referencia a dise&ntilde;os espec&iacute;ficos de estos estudios cuyo objetivo es evaluar la interacci&oacute;n de las nuevas formulaciones "retard" con la comida o minimizar el efecto de la variabilidad intraindividual sobre la potencia estad&iacute;stica de los estudios. Conclusiones: se comentan algunos detalles mejorables de la normativa y el impacto de los estudios de bioequivalencia sobre los h&aacute;bitos de prescripci&oacute;n, el mercado farmac&eacute;utico en Uruguay y la accesibilidad a medicamentos eficaces y seguros.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Palabras clave: EQUIVALENCIA TERAPEUTICA INTERCAMBIABILIDAD DE MEDICAMENTOS</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Keywords: THERAPEUTIC, EQUIVALENCY INTERCHANGE OF DRUGS</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Introducci&oacute;n</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana">La exigencia de demostraci&oacute;n de la intercambiabilidad de medicamentos gen&eacute;ricos en relaci&oacute;n con los innovadores (originales) comenz&oacute; en el mundo desarrollado en la d&eacute;cada de 1970. Digoxina<a name="-bib1"></a>(<a href="#bib1"><sup>1</sup></a>), fenito&iacute;na<a name="-bib2"></a><a name="-bib3"></a>(<a href="#bib2"><sup>2,3</sup></a>), ciclosporina<a name="-bib4"></a>(<a href="#bib4"><sup>4</sup></a>), warfarina<a name="-bib5"></a>(<a href="#bib5"><sup>5</sup></a>), teofilina<a name="-bib6"></a>(<a href="#bib6"><sup>6</sup></a>), fenotiazinas(<a href="#bib6"><sup>6</sup></a>), las preparaciones de tiroides(<a href="#bib6"><sup>6</sup></a>), los estr&oacute;genos conjugados(<a href="#bib6"><sup>6</sup></a>), etc&eacute;tera, son ejemplos hist&oacute;ricos de medicamentos que han tenido "problemas de biodisponibilidad", con consecuencias de relevancia cl&iacute;nica: falta de efecto o toxicidad.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">El objetivo del presente art&iacute;culo es presentar una revisi&oacute;n de la evoluci&oacute;n normativa y metodol&oacute;gica de la intercambiabilidad de medicamentos gen&eacute;ricos en el mundo, en la regi&oacute;n y, particularmente, en nuestro pa&iacute;s. Adem&aacute;s, se establecen algunos puntos de comparaci&oacute;n entre pa&iacute;ses de la regi&oacute;n y con organizaciones normativas internacionales.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Breve rese&ntilde;a hist&oacute;rica</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana">A comienzos de los a&ntilde;os 70, algunas de las mol&eacute;culas mencionadas m&aacute;s arriba, particularmente digoxina y fenito&iacute;na, alertaron sobre el problema y dieron lugar a la instauraci&oacute;n de la exigencia de demostraci&oacute;n de la bioequivalencia (BE) en pa&iacute;ses como Inglaterra, Canad&aacute; y Estados Unidos. Adem&aacute;s, con el correr de los a&ntilde;os se han ido sumando nuevas naciones y nuevos grupos terap&eacute;uticos.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">A fines de la d&eacute;cada de 1990 un grupo de trabajo de la OPS comenz&oacute; a promover el desarrollo de las actividades de BE en Am&eacute;rica Latina (Pan American Network for Drug Regulatory Harmonization [PANDRH], Working Group/Bioequivalence [WG/BE])<a name="-bib7"></a>(<a href="#bib7"><sup>7</sup></a>). Los esfuerzos pioneros, ya en la primera d&eacute;cada de este siglo, fueron de Argentina, Brasil y M&eacute;xico. Los dem&aacute;s pa&iacute;ses de la regi&oacute;n se encuentran en diferentes fases del desarrollo y aplicaci&oacute;n efectiva de la normativa. La Organizaci&oacute;n Mundial de la Salud (OMS), en al a&ntilde;o 2005, redact&oacute; unas gu&iacute;as para unificar los est&aacute;ndares de las organizaciones que llevan a cabo estudios de BE in vivo<a name="-bib8"></a>(<a href="#bib8"><sup>8</sup></a>).</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Definiciones</p>  </strong></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana">La biodisponibilidad (BD) se define como la fracci&oacute;n de la dosis administrada que efectivamente se absorbe y llega al medio interno (sangre sist&eacute;mica) y la velocidad con que este proceso se verifica. El &aacute;rea bajo la curva concentraci&oacute;n del f&aacute;rmaco versus tiempo (ABC) es proporcional a la fracci&oacute;n absorbida y la concentraci&oacute;n m&aacute;xima (Cm&aacute;x) refleja la velocidad de absorci&oacute;n. La BD absoluta es la comparaci&oacute;n entre las ABC, por la v&iacute;a oral (o cualquier otra v&iacute;a que implique absorci&oacute;n) y la v&iacute;a intravenosa (no hay absorci&oacute;n): ABCvo/ABCiv.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">La BE es una forma de BD relativa en la cual se comparan dos formulaciones de un mismo f&aacute;rmaco (de distintos fabricantes) administrados por la misma v&iacute;a. Se calcula de la siguiente manera: ABCT/ABCR (siendo T un medicamento de prueba y R un medicamento de referencia). Cuando este cociente ABCT/ABCR = 1 podemos decir que ambas formulaciones se absorben en la misma medida.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">En la <a href="/img/revistas/rmu/v28n3/3a02f1.jpg">figura 1</a> se pueden apreciar las curvas concentraci&oacute;n versus tiempo de 30 voluntarios sanos que tomaron dos formulaciones de un inhibidor de la tirosinfosfoquinasa (imatinib). Como se puede apreciar ambas curvas son pr&aacute;cticamente superponibles, por lo tanto ambas ABC promediadas son iguales. Sin embargo, esto no basta para concluir la BE. Como los estudios se hacen en una poblaci&oacute;n de individuos, el otro factor que se debe tomar en cuenta es la variabilidad entre las formulaciones que se comparan.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Se debe hacer notar que los estudios de BE no son privativos de los medicamentos gen&eacute;ricos (en este art&iacute;culo "gen&eacute;rico", "gen&eacute;rico de marca" y "similar" se usan como sin&oacute;nimos). Los productos de investigaci&oacute;n &amp; desarrollo (I&amp;D), com&uacute;nmente denominados "originales" o "innovadores", tambi&eacute;n deben demostrar la intercambiabilidad con estudios de BE durante el desarrollo cl&iacute;nico<a name="-bib9"></a>(<a href="#bib9"><sup>9</sup></a>).</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Medicamentos intercambiables</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana">Un nuevo producto farmac&eacute;utico oral que tiene el mismo principio activo, a la misma dosis y en la misma forma farmac&eacute;utica (comprimidos, c&aacute;psulas, etc&eacute;tera) que un producto de I&amp;D, se denomina "equivalente farmac&eacute;utico". Cuando a dos "equivalentes farmac&eacute;uticos" se les realiza estudios que comparan sus biodisponibilidades en seres humanos y cumplen con ciertos criterios regulatorios de equivalencia se les denomina bioequivalentes.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">El concepto de intercambiabilidad se basa en el siguiente presupuesto: si dos equivalentes farmac&eacute;uticos son bioequivalentes, las concentraciones del f&aacute;rmaco se equilibran en el organismo sincr&oacute;nicamente, por lo tanto la evoluci&oacute;n de las concentraciones en la biofase (compartimiento receptorial) va a ser pr&aacute;cticamente la misma para ambos productos. En este caso el efecto farmacol&oacute;gico es el mismo y, por ende, se puede inferir la equivalencia terap&eacute;utica y los productos ser&iacute;an intercambiables<a name="-bib10"></a>(<a href="#bib10"><sup>10</sup></a>).</font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Los productos similares que se producen en nuestro pa&iacute;s son "equivalentes farmac&eacute;uticos" de los respectivos innovadores. Sin embargo, en la mayor&iacute;a, a&uacute;n no se han implementado los estudios para demostrar la intercambiabilidad. La (<a href="#1">tabla 1</a>) muestra las caracter&iacute;sticas de los productos a los cuales hay que hacerles estudios de BE. Por otra parte, actualmente se comercializan en Uruguay productos farmac&eacute;uticos importados de otras regiones del mundo. Estos productos pueden tener estudios de BE hechos en el pa&iacute;s de origen y, por lo tanto, ser intercambiables para esas poblaciones, sin embargo nuestra legislaci&oacute;n exige que los estudios se realicen en nuestra poblaci&oacute;n.</font></p>  <font size="2"><a name="1"></a> </font> </font>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana"><img src="/img/revistas/rmu/v28n3/3a02t1.jpg"></font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Aun cumpliendo con los requisitos farmacopeicos in vitro, no siempre se puede predecir el comportamiento terap&eacute;utico de equivalentes farmac&eacute;uticos de diferente procedencia. Tanto es as&iacute; que cuando una compa&ntilde;&iacute;a farmac&eacute;utica de I&amp;D cambia el lugar de fabricaci&oacute;n de uno de sus productos patentados (por ejemplo, de Suiza a Colombia), debe hacer estudios de BE para demostrar que, a pesar del cambio del lugar de fabricaci&oacute;n, la eficacia terap&eacute;utica y la seguridad del producto siguen siendo las mismas (o sea, que el producto original es intercambiable consigo mismo)<a name="-bib11"></a>(<a href="#bib11"><sup>11</sup></a>).</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Criterios para la confecci&oacute;n del listado de prioridades</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana">El grupo de trabajo de la OPS recomend&oacute; adoptar dos criterios para seleccionar, caso a caso, los medicamentos para confeccionar una lista de prioridades. El primer criterio fue el de "riesgo sanitario" del medicamento involucrado, y el segundo criterio fue la "clasificaci&oacute;n biofarmac&eacute;utica" (CBF), que ordena a los f&aacute;rmacos por su solubilidad en agua y permeabilidad a trav&eacute;s del epitelio gastrointestinal.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">A modo de ejemplo: es de suma importancia conocer si una nueva formulaci&oacute;n de un gen&eacute;rico inmunosupresor (por ejemplo, tacrolimus) es intercambiable con el original. En caso de falla en la BE existe un alto riesgo sanitario, ya que se pone en juego la viabilidad del &oacute;rgano trasplantado con el consecuente riesgo vital para el paciente. Por otra parte, el tacrolimus es un medicamento con baja solubilidad en agua (mala CBF). La ponderaci&oacute;n conjunta de ambos criterios determina, en este caso, que el medicamento deba cumplir con la exigencia de BE sin posibilidad de bioexenci&oacute;n (eximirse del estudio in vivo mediante un estudio in vitro).</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Es interesante apuntar que los criterios aplicados por agencias regulatorias como la FDA (Estados Unidos)<a name="-bib12"></a>(<a href="#bib12"><sup>12</sup></a>), la EMA (Uni&oacute;n Europea)<a name="-bib13"></a><a name="-bib14"></a>(<a href="#bib13"><sup>13,14</sup></a>) o ANVISA (Brasil), son diferentes (en realidad opuestos) a los recomendados por el grupo de trabajo en BE de la OPS-OMS para Am&eacute;rica Latina(<a href="#bib7"><sup>7,8</sup></a>). En estos pa&iacute;ses de alta vigilancia sanitaria, en principio se exigen estudios de BE a todos los productos que sufren absorci&oacute;n para actuar a nivel sist&eacute;mico. A solicitud del fabricante, la autoridad sanitaria puede eximir del estudio in vivo (bioexenci&oacute;n) al medicamento cuyo principio activo demuestre alta solubilidad y/o permeabilidad en el tracto gastrointestinal y bajo riesgo sanitario.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">A pesar de las diferencias de criterios, todas las agencias regulatorias que conforman la Conferencia Internacional de Armonizaci&oacute;n (CIARM o ICH) coinciden en que la BE es la herramienta id&oacute;nea para demostrar la intercambiabilidad de los medicamentos gen&eacute;ricos que act&uacute;an a nivel sist&eacute;mico, tienen un estrecho margen terap&eacute;utico y/o problemas de solubilidad/permeabilidad(<a href="#bib12"><sup>12-14</sup></a>). Por lo tanto, es auspicioso que Uruguay haya legislado en la materia y est&eacute; dando los primeros pasos en la exigencia de estos estudios.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Marco regulatorio en Uruguay</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana">Intercambiabilidad de medicamentos</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">En Uruguay, la intercambiabilidad de medicamentos ha sido reglamentada por el Ministerio de Salud P&uacute;blica (MSP) desde enero de 2007 (decreto 12/007)<a name="-bib15"></a>(<a href="#bib15"><sup>15</sup></a>). Este decreto aprueba las recomendaciones t&eacute;cnicas para la realizaci&oacute;n de estudios de BE y el cronograma operativo para la implementaci&oacute;n de la exigencia de los estudios de BE.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">El art&iacute;culo 15&deg; de dicho decreto establece que la equivalencia biofarmac&eacute;utica (BE) deber&aacute; demostrarse in vivo (con su correspondiente correlaci&oacute;n in vitro) o, en algunos casos, in vitro mediante test de disoluci&oacute;n. A esto &uacute;ltimo se le denomina bioexenci&oacute;n. Los requisitos para determinar si los estudios se deben realizar in vivo o in vitro se establecen teniendo en cuenta el "riesgo sanitario" y la "clasificaci&oacute;n biofarmac&eacute;utica" de cada f&aacute;rmaco.</font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">Este decreto especifica cu&aacute;les deben ser los par&aacute;metros farmacocin&eacute;ticos que se utilizan para demostrar la BE (ver <a href="#2">tabla 2</a>). Estos par&aacute;metros miden la cantidad del f&aacute;rmaco que se absorbi&oacute; (ABC) y la velocidad con que se absorbe (Cm&aacute;x).</font></p>  <font size="2"><a name="2"></a> </font> </font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"><font size="2" face="Verdana"><img src="/img/revistas/rmu/v28n3/3a02t2.jpg"></font></p>      <p><font face="Verdana"><font size="2">En el Anexo III se muestra un listado de los f&aacute;rmacos con prioridad a ser evaluados (ver <a href="#3">tabla 3</a>). Este listado fue publicado en enero de 2007 y se establece que ser&aacute; actualizado peri&oacute;dicamente por una comisi&oacute;n nombrada a tales efectos. Los medicamentos de liberaci&oacute;n prolongada, com&uacute;nmente llamados retard, deben cumplir con el requisito de intercambiabilidad en todos los casos, esto es, independientemente de si su principio activo est&aacute; o no en el listado del Anexo III. Por otra parte, la normativa uruguaya, siguiendo las pautas regulatorias internacionales<a name="-bib16"></a>(<a href="#bib15"><sup>15,16</sup></a>), exigen dos estudios de BE a los productos LP, uno en ayunas y otro en estado posprandial inmediato, a efectos de descartar interacci&oacute;n entre la comida y la nueva formulaci&oacute;n LP ("retard"). La normativa argentina exige un solo estudio en estado posprandial inmediato<a name="-bib17"></a>(<a href="#bib17"><sup>17</sup></a>) para los productos de liberaci&amp;oacut e;n prolongada.</font></p>  <font size="2"><a name="3"></a> </font> </font>     <p align="center"><font size="2" face="Verdana"><img src="/img/revistas/rmu/v28n3/3a02t3.jpg"></font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">El decreto tambi&eacute;n establece que la demostraci&oacute;n de la BE se debe realizar en el pa&iacute;s excepto que no se contara con la infraestructura adecuada, en cuyo caso el MSP autorizar&aacute; la realizaci&oacute;n del estudio en otro estado parte del Mercosur.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Por &uacute;ltimo, cuando un producto (test) haya demostrado que es bioequivalente con el innovador (referencia) mediante estudios de BE realizados en un centro habilitado por el MSP, deber&aacute; llevar en el r&oacute;tulo del envase la leyenda "medicamento intercambiable".</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><em>     <p>Aspectos &eacute;ticos de la investigaci&oacute;n cl&iacute;nica</p>  </em></font>     <p><font size="2" face="Verdana">El decreto 379/008, del 4 de agosto de 2008<a name="-bib18"></a>(<a href="#bib18"><sup>18</sup></a>), comienza diciendo en el cap&iacute;tulo I -Finalidad, T&eacute;rminos y Definiciones-: "Esta ordenanza tiene por finalidad la protecci&oacute;n integral de los seres humanos sujetos de una investigaci&oacute;n, con especial consideraci&oacute;n por su dignidad e integridad". El decreto establece que la libertad para llevar a cabo una investigaci&oacute;n en seres humanos tiene como l&iacute;mite la libertad y los derechos esenciales que emanan de la persona, reconocidos en la Constituci&oacute;n de la Rep&uacute;blica y en los tratados internacionales ratificados por la Rep&uacute;blica y que se encuentren vigentes.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">La normativa dispone que previo a toda investigaci&oacute;n cl&iacute;nica -por ejemplo, los estudios de BE- se deber&aacute; contar con la aprobaci&oacute;n del comit&eacute; de &eacute;tica institucional, el que deber&aacute; ser acompa&ntilde;ado de sus respectivos protocolos de investigaci&oacute;n y consentimiento informado.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">En el Anexo se tratan diversos temas que tienen que ver con los aspectos &eacute;ticos de la investigaci&oacute;n que involucra a seres humanos, en especial el consentimiento libre e informado, el protocolo de investigaci&oacute;n, la organizaci&oacute;n y las funciones de los comit&eacute;s de &eacute;tica en investigaci&oacute;n institucionales y las funciones y prerrogativas del Comit&eacute; Nacional de &Eacute;tica en Investigaci&oacute;n (composici&oacute;n, atribuciones, etc&eacute;tera) que depende de la Direcci&oacute;n Nacional de Salud del MSP.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><em>     <p>Centros para el estudio de la bioequivalencia</p>  </em></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana">El decreto 261/009, del 1&ordm; de junio del 2009<a name="-bib19"></a>(<a href="#bib19"><sup>19</sup></a>), en su Anexo define: "Centro para Estudios de Biodisponibilidad y Bioequivalencia de Medicamentos" como la instituci&oacute;n de investigaci&oacute;n de car&aacute;cter p&uacute;blico o privado, habilitada por el MSP, en la que se realizan ensayos de BE in vivo (en seres humanos sanos o pacientes).</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">En el mismo Anexo se define que el director debe ser un m&eacute;dico o qu&iacute;mico farmac&eacute;utico responsable por todas las actividades desarrolladas en el centro. Se define al investigador principal (IP) como "el m&eacute;dico o qu&iacute;mico farmac&eacute;utico, especialmente calificado en el &aacute;rea, responsable del dise&ntilde;o de un protocolo de investigaci&oacute;n espec&iacute;fico, de la coordinaci&oacute;n y la ejecuci&oacute;n de la correspondiente investigaci&oacute;n, as&iacute; como por la integridad y derechos de los sujetos participantes de la misma", y se dice que el director ser&aacute; en todos los casos el IP.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">El director/IP debe notificar al MSP de la realizaci&oacute;n de un estudio o solicitar autorizaci&oacute;n para la realizaci&oacute;n del mismo, de acuerdo a que el estudio requiera o no autorizaci&oacute;n previa. Los estudios con productos farmac&eacute;uticos cuyos principios activos son los f&aacute;rmacos listados en el Anexo III del decreto 12/007 (<a href="#2">tabla 2</a>), no requieren autorizaci&oacute;n previa, todos los dem&aacute;s s&iacute; la requieren.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><a name="2"></a>    <br>  </font>     <p><font size="2" face="Verdana">El decreto define el &aacute;mbito de responsabilidades del investigador cl&iacute;nico (IC), del investigador del &aacute;rea bioanal&iacute;tica, del investigador del &aacute;rea estad&iacute;stica, del responsable de la gesti&oacute;n de calidad y del promotor del estudio. Por otra parte, el Anexo del decreto describe las condiciones regulatorias de la organizaci&oacute;n y gesti&oacute;n de un centro, del protocolo de estudio, de la fase cl&iacute;nica, de la fase bioanal&iacute;tica, de la fase farmacocin&eacute;tica y c&aacute;lculos estad&iacute;sticos y del informe final del estudio.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><em>     <p>Lista de referencias para los estudios de bioequivalencia</p>  </em></font>     <p><font size="2" face="Verdana">La referencia es el medicamento que se utiliza como comparador del equivalente farmac&eacute;utico del cual se quiere demostrar la BE. Normalmente, las referencias son los respectivos medicamentos de I&amp;D que han demostrado la eficacia y la seguridad en estudios cl&iacute;nicos aleatorizados y multic&eacute;ntricos, y que han obtenido la licencia de comercializaci&oacute;n de una agencia regulatoria miembro de la ICH (International Conference on Harmonization).</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">El decreto del MSP del 13 de diciembre de 2010<a name="-bib20"></a>(<a href="#bib20"><sup>20</sup></a>) dispone las "Referencias para la realizaci&oacute;n de estudios de biodisponibilidad y bioequivalencia de medicamentos". En este decreto se encuentra un listado de las referencias para los f&aacute;rmacos mencionados en el Anexo III del decreto 12/007. Adem&aacute;s, se establecen los "Criterios para la definici&oacute;n de referencias para la realizaci&oacute;n de estudios de biodisponibilidad y bioequivalencia de medicamentos" para los f&aacute;rmacos que no est&aacute;n comprendidos en el listado.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><em>     <p>Plazos y mecanismo para realizar estudios en el exterior</p>  </em></font>     <p><font size="2" face="Verdana">Existe otro decreto de marzo de 2011<a name="-bib21"></a>(<a href="#bib21"><sup>21</sup></a>) que actualiza los plazos para el cumplimiento de lo estipulado en el decreto 12/007 (que en los hechos vencieron) y, adem&aacute;s, establece el mecanismo para realizar estudios de BE en estados parte del Mercosur, en caso de que la capacidad instalada en el pa&iacute;s fuera insuficiente.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><em>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Gu&iacute;as de bioequivalencia</p>  </em></font>     <p><font size="2" face="Verdana">Por &uacute;ltimo, el MSP est&aacute; elaborando las "Gu&iacute;as para la realizaci&oacute;n de estudios de biodisponibilidad/bioequivalencia", las "Gu&iacute;as para la realizaci&oacute;n de estudios de equivalencia biofarmac&eacute;utica in vitro", y los "Criterios para medicamentos referencia nacional". Estas gu&iacute;as describen en forma m&aacute;s extensa algunas directivas establecidas en los decretos reglamentarios y, particularmente, confieren un mayor grado de elasticidad al esp&oacute;nsor y/o centro de estudios de BE para presentar alternativas metodol&oacute;gicas <em>ad refer&eacute;ndum </em>de la autoridad sanitaria.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Aspectos metodol&oacute;gicos de los estudios</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana">El detalle del dise&ntilde;o, ejecuci&oacute;n y los c&aacute;lculos farmacocin&eacute;ticos/estad&iacute;sticos de estudios realizados en nuestro pa&iacute;s se pueden ver en detalle en art&iacute;culos publicados<a name="-bib22"></a><a name="-bib23"></a><a name="-bib24"></a><a name="-bib25"></a>(<a href="#bib22"><sup>22-25</sup></a>). En esta secci&oacute;n se van a plantear algunos problemas que surgen con la variabilidad farmacocin&eacute;tica en las poblaciones estudiadas y los recursos metodol&oacute;gicos que se aplican para controlarla.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">La variabilidad entre individuos (CVb) y dentro de cada individuo (CVw) es un factor muy importante en los estudios de BE. La variabilidad se constata en el ABC (cantidad absorbida) y en el Cm&aacute;x (velocidad de absorci&oacute;n). En este &uacute;ltimo caso existen par&aacute;metros alternativos a la Cm&aacute;x que mejoran la precisi&oacute;n y exactitud de la medici&oacute;n de la velocidad de absorci&oacute;n, particularmente para medicamentos LP, por ejemplo, el &iacute;ndice Cm&aacute;x/ABC<a name="-bib26"></a><a name="-bib27"></a>(<a href="#bib26"><sup>26,27</sup></a>). Sin embargo, el perfeccionamiento del instrumento de medici&oacute;n no controla toda la variabilidad.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Las figuras <a href="/img/revistas/rmu/v28n3/3a02f2.jpg">2A</a> y <a href="/img/revistas/rmu/v28n3/3a02f2.jpg">2B</a> muestran las curvas individuales de un estudio de 24 voluntarios sanos graficadas por formulaci&oacute;n (test y referencia). La quetiapina es un f&aacute;rmaco de variabilidad "moderada", su CVw var&iacute;a en el entorno de 20%(<a href="#bib24"><sup>24</sup></a>). Cuando un f&aacute;rmaco presenta un CVw mayor a 30%, se define como de "alta variabilidad"(<a href="#bib10"><sup>10,11</sup></a>) y en ese caso se deben extremar las medidas para lograr una potencia estad&iacute;stica aceptable (&gt;80%) con el menor n&uacute;mero posible de sujetos de investigaci&oacute;n.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Son m&uacute;ltiples los factores que determinan la variabilidad farmacocin&eacute;tica intraindividual, a saber: fisiol&oacute;gicos, patol&oacute;gicos, diet&eacute;ticos, gen&eacute;ticos, etc&eacute;tera. Salvo los factores gen&eacute;ticos cuya tipificaci&oacute;n a&uacute;n no se ha generalizado, los dem&aacute;s factores causantes de variabilidad farmacocin&eacute;tica se controlan en estudios de BE<a name="-bib28"></a><a name="-bib29"></a><a name="-bib30"></a>(<a href="#bib28"><sup>28-30</sup></a>).</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Los abordajes para controlar estos factores son fundamentalmente dos: A) las condiciones del estudio, y B) el dise&ntilde;o del estudio. El control de las condiciones del estudio (por ejemplo, factores que hacen variar el clearance sist&eacute;mico del f&aacute;rmaco) minimiza el CVw de la poblaci&oacute;n reclutada. Por otro lado, el dise&ntilde;o cruzado elimina el CVb poblacional del c&aacute;lculo de la BE.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">A estos dos pilares para controlar la variabilidad individual se le agrega un tercer pilar metodol&oacute;gico -la aleatorizaci&oacute;n de las secuencias de tratamientos- que compensa los posibles errores sistem&aacute;ticos entre per&iacute;odos de estudio.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Comentarios y discusi&oacute;n</p>  </strong></font>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana">Existen algunos puntos en la normativa vigente sobre la intercambiabilidad de gen&eacute;ricos que merecen comentarios, a saber: el director del centro deber&iacute;a ser siempre un m&eacute;dico, en lo posible, especializado en farmacolog&iacute;a cl&iacute;nica. Este profesional es director del centro e IP de los estudios al mismo tiempo y, por lo tanto, debe responder (t&eacute;cnica, legal y deontol&oacute;gicamente) por el dise&ntilde;o, ejecuci&oacute;n y reporte del estudio as&iacute; como por la integridad f&iacute;sica, ps&iacute;quica, y el bienestar espiritual de los participantes. Es opinable que esta responsabilidad la pueda tomar un profesional que no est&aacute; habilitado para ejercer la medicina ni tenga formaci&oacute;n en investigaci&oacute;n cl&iacute;nica.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Se deber&iacute;a revisar la lista de f&aacute;rmacos con prioridad a ser evaluados a efectos de actualizarla. Hay medicamentos que figuran en la lista que han quedado obsoletos y ca&iacute;do en desuso (por ejemplo, algunos antirretrovirales) y, por otro lado, faltan otros de amplio uso cl&iacute;nico y alto riesgo sanitario (anticoagulantes orales, inmunosupresores, antiepil&eacute;pticos, inhibidores de la tirosinquinasa, heparinas de bajo peso molecular, antidiab&eacute;ticos orales, antidepresivos, antihipertensivos, etc&eacute;tera).</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">La BE est&aacute; dando los primeros pasos en el pa&iacute;s. A corto-mediano plazo, dependiendo de la voluntad pol&iacute;tica existente, se har&aacute; patente la gradual transformaci&oacute;n del arsenal terap&eacute;utico nacional en la medida en que una porci&oacute;n cada vez mayor del mercado de los medicamentos similares ostente la demostraci&oacute;n de la intercambiabilidad in vivo.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">En este proceso habr&aacute; una transformaci&oacute;n gradual del vadem&eacute;cum; muchas presentaciones farmac&eacute;uticas que hoy compiten por un lugar en el mercado se ver&aacute;n obligadas a dejar el lugar a productos con BE -intercambiabilidad- demostrada. La consecuencia final de esta nueva realidad ser&aacute; un mercado farmac&eacute;utico con amplia participaci&oacute;n de los medicamentos similares intercambiables que competir&aacute;n en condiciones m&aacute;s sanas y favorables con los productos innovadores. Sin embargo, lo m&aacute;s importante desde el punto de vista sanitario es que la poblaci&oacute;n dispondr&aacute; de medicamentos seguros, eficaces y accesibles.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Adem&aacute;s, en la medida que vaya desapareciendo del imaginario del colectivo m&eacute;dico la duda sobre la eficacia y la seguridad que hoy genera la prescripci&oacute;n de medicamentos sin demostraci&oacute;n de intercambiabilidad, cambiar&aacute; la actitud y los h&aacute;bitos de los colegas. Este ser&aacute; el contexto sociocultural donde se podr&aacute;n sentar las bases para la concreci&oacute;n de un uso m&aacute;s racional y eficiente del medicamento.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Por &uacute;ltimo, el establecimiento de un sistema regulatorio y fiscalizador de los estudios de BE y de los centros donde se llevan a cabo, y, por otro lado, el fomento y la promoci&oacute;n activa de los medicamentos gen&eacute;ricos por parte del Estado, constituir&aacute;n una parte sustancial de la pol&iacute;tica nacional de medicamentos.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Abstract</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Introduction:</strong> the demand to prove the interchangeability of generic drugs with innovative medicines originated in 1970, in the developed world.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Objective:</strong> the present article comprises a brief historical summary, pointing out the first drugs that caused bioequivalence problems.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Results: </strong>the study states the implementation of interchangeability in Latin America started the first decade of the current century, encouraged by a working team of the PAHO, and in January, 2007, Uruguay passed the first laws on this matter.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana">The concepts of drug bioequivalence and interchangeability are defined and the drugs that should observe this regulation are mentioned. The criteria for the design of a priorities list for the demand of bioequivalence are examined, and a review of the regulatory framework in our country since 2007 is also included in the present study.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Reference to specific designs of these studies is made, aiming to assess the interaction of the new retard formulations with food or to minimize the effects of intra-individual variability on the statistical value of the studies.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Conclusions:</strong> a few improvable details in terms of regulation and the impact of bioequivalence studies on prescription habits, the pharmaceutical market in Uruguay and accessibility to effective and safe drugs are commented upon.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     <p>Resumo</p>  </strong></font>     <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Introdu&ccedil;&atilde;o:</strong> a exig&ecirc;ncia da demonstra&ccedil;&atilde;o da intercambiabilidade de medicamentos gen&eacute;ricos em rela&ccedil;&atilde;o aos medicamentos de refer&ecirc;ncia come&ccedil;ou no mundo desenvolvido na d&eacute;cada de 70.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Objetivo:</strong> neste artigo faz-se uma breve resenha hist&oacute;rica indicando os medicamentos com os quais se constataram problemas de bioequival&ecirc;ncia pela primeira vez.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Resultados: </strong>a implementa&ccedil;&atilde;o da intercambiabilidade na Am&eacute;rica Latina come&ccedil;ou nos primeiros anos deste s&eacute;culo, impulsada por um grupo de trabalho da Organiza&ccedil;&atilde;o Panamericana da Sa&uacute;de (OPAS); o Uruguai come&ccedil;ou a legislar sobre esse tema em janeiro de 2007.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Definem-se os conceitos de bioequival&ecirc;ncia e de intercambiabilidade de medicamentos e se especifica quais s&atilde;o os medicamentos que deveriam cumprir com esta exig&ecirc;ncia no nosso pa&iacute;s. Faz-se uma an&aacute;lise dos crit&eacute;rios utilizados para definir uma lista de prioridades para exigir a bioequival&ecirc;ncia e uma revis&atilde;o do quadro regulat&oacute;rio vigente no Uruguai desde 2007.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana">Faz-se referencia aos protocolos espec&iacute;ficos dos estudos cujo objetivo &eacute; avaliar a intera&ccedil;&atilde;o das novas formula&ccedil;&otilde;es "retard" com os alimentos ou minimizar o efeito da variabilidade intraindividual sobre a potencia estat&iacute;stica dos estudos.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><strong>Conclus&otilde;es:</strong> discutem-se alguns detalhes da legisla&ccedil;&atilde;o que podem ser melhorados e o impacto dos estudos de bioequival&ecirc;ncia sobre os h&aacute;bitos de prescri&ccedil;&atilde;o de medicamentos, o mercado farmac&ecirc;utico no Uruguai e o acesso a medicamentos eficazes e seguros.</font></p>  <font size="2" face="Verdana"><strong>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p>Bibliograf&iacute;a</p>  </strong></font>     <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib1"></a><a href="#-bib1">1</a>. <strong>Jounela AJ, Sothmann A. </strong>Bioavailability of Digoxin. Lancet 1973; 1(7796):202-3.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib2"></a><a href="#-bib2">2</a>. <strong>Albert KS, Sakmar E, Hallmark MR, Weidler DJ, Wagner JG. </strong>Bioavailability of diphenylhydantoin. Clin Pharmacol Ther 1974; 16(4):727-35.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib3"></a><a href="#-bib3">3</a>. <strong>Soryal I, Richens A.</strong> Bioavailability and dissolution of proprietary and generic formulations of Phenytoin. J Neurol Neurosurg Psychiatry 1992; 55(8):688-91.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib4"></a><a href="#-bib4">4</a>. <strong>Bennett WM, DeMattos A, Norman DJ, Meyer MM, Olyaei A. </strong>Which Cyclosporin formulation? Lancet 1996; 348(9021):205.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib5"></a><a href="#-bib5">5</a>. <strong>Vercaigne LM, Zhanel GG.</strong> Clinical significance of bioequivalence and interchangeability of narrow therapeutics range drugs: focus on warfarins. J Pharm Pharm Sci 1998; 1(3):92-4.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib6"></a><a href="#-bib6">6</a>. <strong>Ross MB.</strong> Status of generic substitution: problematic drug classes reviewed. Hosp Formul 1989; 24(8):441-4, 447-9.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib7"></a><a href="#-bib7">7</a>. <strong>Organizaci&oacute;n Panamericana de la Salud.</strong> Criterios cient&iacute;ficos para los ensayos de bioequivalencia (in vivo e in vitro), las bioexenciones y las estrategias para su implementaci&oacute;n: documento borrador. En: IV Conferencia Paneamericana para la Armonizaci&oacute;n de la Reglamentaci&oacute;n Farmac&eacute;utica. Republica Dominicana 2-4 de Marzo , 2005. p.6. Disponible en: <a href="http://www.paho.org/spanish/ad/ths/ev/bedocumentocientificoborradorespanol.pdf">http://www.paho.org/spanish/ad/ths/ev/bedocumentocientificoborradorespanol.pdf</a> [Consulta: 11 de jul de 2012].    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib8"></a><a href="#-bib8">8</a>. <strong>World Health Organization.</strong> Additional guidance for organizations performing in vivo bioequivalence studies. In: Fortieth report of the WHO Expert Committee on Specifications for Pharmaceutical Preparations: Annex 9. Technical Report Series, No. 937. Geneva: WHO, 2006.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib9"></a><a href="#-bib9">9</a>. <strong>European Medicines Agency. </strong>ICH Topic E 6 (R1):guideline for good clinical practice. Disponible en: <a href="http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scientific_guideline/2009/09/WC500002874.pdf">http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scientific_guideline/2009/09/WC500002874.pdf</a> [Consulta: 6 de jul de 2012].    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib10"></a><a href="#-bib10">10</a>. <strong>Hauschke D, Steinijans V, Pigeot I. </strong>Bioquivalence studies in drug development: methods and applications. West Sussex, England: Wiley, 2007.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib11"></a><a href="#-bib11">11</a>. <strong>Schulz HU, Steinijans VW.</strong> Striving for standards in bioquivalence Assessment: a review. Int J Clin Pharmacol Ther Toxicol 1992; 30 (Suppl. 1):S1-6.    </font></p>      <!-- ref --><p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib12"></a><a href="#-bib12">12</a>. <strong>United States. Department of Health and Human Services. Food and Drug Administration. Center for Drug Evaluation and Research. </strong>Guidance for industry: bioavailability and bioequivalence studies for orally administered drug products. General considerations. Washington, DC: CDER, 2003. Disponible en: <a href="http://www.fda.gov/downloads/%20Drugs/.../Guidances/ucm070124.pdf">http://www.fda.gov/downloads/ Drugs/.../Guidances/ucm070124.pdf</a>. [Consulta: 11 de jul de 2012].    </font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib13"></a><a href="#-bib13">13</a>. <strong>European Medicines Agency.</strong> Note for guidance on the investigation of bioavailability and bioequivalence. London: EMA, 2001. Disponible en: <a href="http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scientific_guideline/2009/09/WC500003008.pdf">http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Scientific_guideline/2009/09/WC500003008.pdf</a> [Consulta: 11 de jul de 2012].</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib14"></a><a href="#-bib14">14</a>. <strong>Est&eacute;vez Carrizo FE. </strong>Estudios de bioequivalencia: enfoque metodol&oacute;gico y aplicaciones pr&aacute;cticas en la evaluaci&oacute;n de medicamentos gen&eacute;ricos. Rev Med Urug 2000; 16(2):133-43.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib15"></a><a href="#-bib15">15</a>. Decreto N&deg; 12/2007. Recomendaciones t&eacute;cnicas para la realizaci&oacute;n de estudios de bioquivalencia. Montevideo, Uruguay 12 de enero de 2007. Disponible en: <a href="http://archivo.presidencia.gub.uy/_Web/decretos/2007/01/266_15%2009%202006_00001.PDF">http://archivo.presidencia.gub.uy/_Web/decretos/2007/01/266_15%2009%202006_00001.PDF</a> [Consulta: 11 de jul de 2012].</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib16"></a><a href="#-bib16">16</a>. <strong>United States Department of Health and Human Services. Food and Drug Administration. Center for Drug Evaluation Research. </strong>Guidance for industry: Food effect on bioavailability and fed bioequivalence studies. Washington DC: 2002. Diponible en : <a href="http://www.fda.gov/downloads/regulatoryinformation/guidances/ucm126833.pdf">http://www.fda.gov/downloads/regulatoryinformation/guidances/ucm126833.pdf</a> [Consulta:11 de jul de 2012)</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib17"></a><a href="#-bib17">17</a>. Disposici&oacute;n 1746/2007 - ANMAT. Sustit&uacute;yese el Anexo I de la disposici&oacute;n 5040/2006, referido al R&eacute;gimen de Buenas Pr&aacute;cticas para la Realizaci&oacute;n de Estudios de Biodisponibilidad/Bioequivalencia.. Buenos Aires, Argentina 2007.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib18"></a><a href="#-bib18">18</a>. Decreto Nro. 379/008. Investigaci&oacute;n en seres humanos: aspectos &eacute;ticos de la investigaci&oacute;n que involucra seres humanos. Montevideo, Uruguay 4 de Agosto de 2008. Disponible en: <a href="http://archivo.presidencia.gub.uy/_web/decretos/2008/%2008/CM515_26%2006%202008_00001.PDF">http://archivo.presidencia.gub.uy/_web/decretos/2008/ 08/CM515_26%2006%202008_00001.PDF</a> [Consulta: 11 de jul de 2012].</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib19"></a><a href="#-bib19">19</a>. Decreto N&deg; 261/009. Reglamentaci&oacute;n de los centros y de los estudios de biodisponibilidad comparativa y/o bioequivalenica "in vivo" de medicamentos. Montevideo, Uruguay 1 de Junio de 2009. Disponible en: <a href="http://archivo.presidencia.gub.uy/_web/decretos/2009/06/ASUNTO74.pdf">http://archivo.presidencia.gub.uy/_web/decretos/2009/06/ASUNTO74.pdf</a> [Consulta: 11 de jul de 2012].</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib20"></a><a href="#-bib20">20</a>. Decreto N&deg; 369/010. Referencias para la realizaci&oacute;n de estudios de biodisponibilidad y bioequivalencia de medicamentos. Montevideo, Uruguay 13 de diciembre de 2010. Disponible en: <a href="http://archivo.presidencia.gub.uy/sci/decretos/2010/%2012/msp_97.pdf">http://archivo.presidencia.gub.uy/sci/decretos/2010/ 12/msp_97.pdf</a> [Consulta: 11 de jul de 2011].</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib21"></a><a href="#-bib21">21</a>. Decreto N&deg; 097/011. Recomendaciones t&eacute;cnicas para la realizaci&oacute;n de estudios de equivalencia biofarmac&eacute;utica en centros especializados debidamente habilitados. Montevideo, Uruguay 2 de marzo de 2011. Disponible en: <a href="http://archivo.presidencia.gub.uy/sci/decretos/2011/03/msp_197.pdf">http://archivo.presidencia.gub.uy/sci/decretos/2011/03/msp_197.pdf</a> [Consulta: 11 de jul de 2012].</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib22"></a><a href="#-bib22">22</a>. <strong>Parrillo-Campiglia S, Cedr&eacute;s M, Umpierrez O, Rodr&iacute;guez P, M&aacute;rquez S, Guarneri C, et al.</strong> Bioequivalence of two film-coated tablets of imatinib mesylate 400 mg: a randomized, open-label, single-dose, fasting , two-period , two-sequence crossover comparison in healthy male South American volunteers. Clin Ther 2009; 31(10):2224-32.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib23"></a><a href="#-bib23">23</a>. <strong>Est&eacute;vez Carrizo FE, Parrillo S, Cedres M, Est&eacute;vez Parrillo FT, Rodr&iacute;guez P.</strong> Comparative bioavailability of two oral formulations of mycophenolate mofetil in healthy adult Uruguayan subjects: a case of highly variable rate of drug absorption. Int J Clin Pharmacol Ther 2010; 48(9):621-7.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib24"></a><a href="#-bib24">24</a>. <strong>Est&eacute;vez Carrizo FE, Parrillo S, Cedr&eacute;s M, Est&eacute;vez Parrillo FT.</strong> Single dose relative bioavailability of a new quetiapine fumarate extended release formulation: a postprandial, randomized, open- label, two-way, crossover study in healthy Uruguayan volunteers. Clin Ther 2011; 33(6):738-45.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib25"></a><a href="#-bib25">25</a>. <strong>Est&eacute;vez Carrizo FE, Ru&iacute;z S, Bellocq B, Leal C, Siri MT, del Campo MJ. </strong>Simultaneous itraconazole bioequivalence assessment and CYP3A phenotyping in Southamerican subjects. Int J Clin Pharmacol Ther 2005; 43(2):109-16.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib26"></a><a href="#-bib26">26</a>. <strong>Endrenyi L, Fritsch S, Yan W. </strong>Cmax/AUC is a clearer measure than Cmax for absorption rates in investigation of bioequivalence . Int J Clin Pharmacol Ther Toxicol 1991; 29(10):394-9.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib27"></a><a href="#-bib27">27</a>. <strong>Lacey LF, Keene ON, Duquesnoy C, Bye A. </strong>Evaluation of different indirect measures of rate of drug absorption in comparative pharmacokinetic studies. J Pharm Sci 1994; 83(2):212-15.</font></p>      ]]></body>
<body><![CDATA[<p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib28"></a><a href="#-bib28">28</a>. <strong>Schall R, Luus HG, Steinijans VW, Hauschke D.</strong> Choice of characteristics and their bioequivalence ranges for the comparison of absorption rates of immediate-release drug formulations. Int J Clin Pharmacol Ther 1994; 32(7):323-8.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib29"></a><a href="#-bib29">29</a>. <strong>Est&eacute;vez Carrizo F, Giusti M, Parrillo S. </strong>Dextromethorphan O-demethylation genetic polymorphism in a hybrid South American population. Clin Pharmacol Ther 1999; 65(2):166.</font></p>      <p><font size="2" face="Verdana"><a name="bib30"></a><a href="#-bib30">30</a>. <strong>Estevez F, Giusti M, Parrillo S, Oxandabarat J. </strong>Dextromethorphan O-demethylation polymorphism in the Uruguayan population. Eur J Clin Pharmacol 1997; 52(5):417-8.</font></p>      <p> </p>       ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jounela]]></surname>
<given-names><![CDATA[AJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sothmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bioavailability of Digoxin]]></article-title>
<source><![CDATA[Lancet]]></source>
<year>1973</year>
<volume>1</volume>
<numero>7796</numero>
<issue>7796</issue>
<page-range>202-3</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Albert]]></surname>
<given-names><![CDATA[KS]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sakmar]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Hallmark]]></surname>
<given-names><![CDATA[MR]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Weidler]]></surname>
<given-names><![CDATA[DJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Wagner]]></surname>
<given-names><![CDATA[JG]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bioavailability of diphenylhydantoin]]></article-title>
<source><![CDATA[Clin Pharmacol Ther]]></source>
<year>1974</year>
<volume>16</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>727-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Soryal]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Richens]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Bioavailability and dissolution of proprietary and generic formulations of Phenytoin]]></article-title>
<source><![CDATA[J Neurol Neurosurg Psychiatry]]></source>
<year>1992</year>
<volume>55</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>688-91</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Bennett]]></surname>
<given-names><![CDATA[WM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[DeMattos]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Norman]]></surname>
<given-names><![CDATA[DJ]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Meyer]]></surname>
<given-names><![CDATA[MM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Olyaei]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Which Cyclosporin formulation?]]></article-title>
<source><![CDATA[Lancet]]></source>
<year>1996</year>
<volume>348</volume>
<numero>9021</numero>
<issue>9021</issue>
<page-range>205</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vercaigne]]></surname>
<given-names><![CDATA[LM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Zhanel]]></surname>
<given-names><![CDATA[GG]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Clinical significance of bioequivalence and interchangeability of narrow therapeutics range drugs: focus on warfarins]]></article-title>
<source><![CDATA[J Pharm Pharm Sci]]></source>
<year>1998</year>
<volume>1</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>92-4</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ross]]></surname>
<given-names><![CDATA[MB]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Status of generic substitution: problematic drug classes reviewed]]></article-title>
<source><![CDATA[Hosp Formul]]></source>
<year>1989</year>
<volume>24</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>441-4, 447-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="confpro">
<collab>Organización Panamericana de la Salud</collab>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Criterios científicos para los ensayos de bioequivalencia (in vivo e in vitro), las bioexenciones y las estrategias para su implementación: documento borrador]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year></year>
<conf-name><![CDATA[IV Conferencia Paneamericana para la Armonización de la Reglamentación Farmacéutica]]></conf-name>
<conf-date>2-4 de Marzo , 2005</conf-date>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>6</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>World Health Organization</collab>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Additional guidance for organizations performing in vivo bioequivalence studies]]></article-title>
<source><![CDATA[Fortieth report of the WHO Expert Committee on Specifications for Pharmaceutical Preparations: Annex 9]]></source>
<year>2006</year>
<publisher-loc><![CDATA[Geneva ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[WHO]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="">
<collab>European Medicines Agency</collab>
<source><![CDATA[ICH Topic E 6 (R1): guideline for good clinical practice]]></source>
<year>6 de</year>
<month> j</month>
<day>ul</day>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Hauschke]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Steinijans]]></surname>
<given-names><![CDATA[V]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pigeot]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Bioquivalence studies in drug development: methods and applications]]></source>
<year>2007</year>
<publisher-loc><![CDATA[West Sussex ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Wiley]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Schulz]]></surname>
<given-names><![CDATA[HU]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Steinijans]]></surname>
<given-names><![CDATA[VW]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Striving for standards in bioquivalence Assessment: a review]]></article-title>
<source><![CDATA[Int J Clin Pharmacol Ther Toxicol]]></source>
<year>1992</year>
<volume>30</volume>
<numero>^s1</numero>
<issue>^s1</issue>
<supplement>1</supplement>
<page-range>S1-6</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<collab>Department of Health and Human Services. Food and Drug Administration^dCenter for Drug Evaluation and Research</collab>
<source><![CDATA[Guidance for industry: bioavailability and bioequivalence studies for orally administered drug products]]></source>
<year>2003</year>
<publisher-loc><![CDATA[Washington ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[DCCDER]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
