<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1688-0390</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Médica del Uruguay]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Méd. Urug.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1688-0390</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Sindicato Médico del Uruguay]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1688-03902010000100004</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Cantidad y calidad de la información conocida por pacientes que consintieron cirugías de coordinación]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[Daniel]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A01"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez Almada]]></surname>
<given-names><![CDATA[Hugo]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A02"/>
</contrib>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ruso]]></surname>
<given-names><![CDATA[Luis]]></given-names>
</name>
<xref ref-type="aff" rid="A03"/>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A01">
<institution><![CDATA[,Universidad de la República Facultad de Medicina Unidad Académica de Bioética]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Uruguay</country>
</aff>
<aff id="A02">
<institution><![CDATA[,Universidad de la República Facultad de Medicina Unidad Académica de Bioética]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Uruguay</country>
</aff>
<aff id="A03">
<institution><![CDATA[,Universidad de la República Facultad de Medicina Clínica Quirúrgica 3]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
<country>Uruguay</country>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2010</year>
</pub-date>
<volume>26</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>25</fpage>
<lpage>31</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1688-03902010000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1688-03902010000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1688-03902010000100004&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><abstract abstract-type="short" xml:lang="es"><p><![CDATA[Introducción: el consentimiento informado supone un proceso de interacción y comunicación en que la cantidad y la calidad de la información es determinante de su validez. La información recibida por los pacientes no siempre es decodificada, comprendida o recordada adecuadamente. Objetivos: 1. Conocer la información que el paciente es capaz de transmitir luego de haber consentido un procedimiento quirúrgico de coordinación categorizado como cirugía mayor o alta cirugía. 2. Determinar si los pacientes conocían el diagnóstico preoperatorio, el tratamiento quirúrgico propuesto, sus posibles complicaciones y si deseaban conocer más respecto a su enfermedad o la cirugía propuesta. Material y método: se seleccionó una muestra de conveniencia de 60 pacientes ingresados para cirugía mayor o alta que habían recibido información y aceptado el tratamiento propuesto. Se aplicó un formulario de cinco preguntas. Resultados: los seleccionados fueron 39 mujeres y 21 hombres. Edad media: 59 años y 7 meses (rango: 19-84 años). La mayoría (n=55) dijo haber sido informada de su enfermedad. En 11, la enfermedad verbalizada no coincidió con el diagnóstico. Los casos de desconocimiento de la enfermedad y de discordancia con el diagnóstico correspondieron a pacientes oncológicos. El tratamiento consentido era desconocido por 13 pacientes. La mayoría (n=33) no conocía completamente los riesgos del tratamiento. La mayoría dijo no querer preguntar ni saber más, pero diez pacientes deseaban hacer más preguntas. Discusión: una parte considerable de los pacientes no recibió, no recordó o no pudo verbalizar información relevante para la toma de decisiones, lo que puede explicarse por mala cantidad y/o calidad de la información, o por factores dependientes del paciente, como la negación frente a la angustia generada por la enfermedad y su pronóstico. Se reconoce un sesgo paternalista aceptado en el patrón uruguayo actual. El desconocimiento del tratamiento no es justificable y entraña un problema ético y un riesgo médico-legal para los cirujanos. Conclusiones: un porcentaje significativo no contó con información adecuada y suficiente luego de haber consentido y documentado por escrito y bajo firma un procedimiento de cirugía mayor o alta cirugía. Es necesario profundizar en el estudio de las causas de las fallas en el proceso del consentimiento informado. Es conveniente que los cirujanos conozcan estas debilidades y mejoren los procesos de información como forma de proteger los derechos de sus pacientes y de practicar la cirugía en forma más segura.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Summary Introduction: informed consent implies an interaction and communication process whereby the amount and quality of the information provided is essential for it to be valid. The information received by patients is not always appropriately decoded, understood or remembered Objetives: 1. To learn about the information the patient is able to transmit once it has agreed to a coordinated surgery procedure that falls into the category of major or high surgery. 2. To determine whether patients knew the pre-surgical diagnosis, the suggested surgical treatment, the possible complications and diagnosis prior to surgery, and whether they were willing to learn more about their disease or the proposed surgery.- Method: we selected a convenience sample of 60 patients who were admitted for major or high surgery and had received information and accepted the proposed treatment. A five question form was used. Results: patients selected were 39 women and 21 men. Average age: 59 years and 7 months (19-84 years old). Most patients (n=55) stated they had been informed about their disease. In 11 cases, the disease described verbally did not coincide with the diagnosis. Cases where the disease was ignored and the diagnosis differed from the information corresponded to oncologic patients. In cases where consent to treatment had already been given, treatment was unknown to 13 patients. Most patients (n=33) were not fully aware of the treatment&rsquo;s risks. Most patients stated they were not interested in asking more questions or learning more, although ten wished to ask questions. Discussion: a significant number of patients did not receive or was unable to remember or verbally express information for the making of decisions, what could have resulted from the scarce and/or low quality information or from factors that depend on the patient - such as refusal upon anguish generated by the disease and its prognosis. A patronizing or condescending bias that is accepted in the current Uruguayan reality was recognized. Ignorance of treatment cannot be justified and it implies an ethical problem and a medico-legal risk for surgeons. Conclusions: a significant percentage of patients lacked appropriate and sufficient information after having given consent to major or higher surgery, in writing and having subscribed the relevant record. We need to deepen the study of the causes of failure in the informed consent process. It is advisable for surgeons to know about these weaknesses and to improve the information processes with the purpose of protecting their patients&rsquo; rights and to perform safer surgeries.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="fr"><p><![CDATA[Résumé Introduction: le consentement informé comprend un processus d&rsquo;interaction et de communication au cours duquel la quantité et la qualité del&rsquo;information détermine sa validité. L&rsquo;information reçue par les patients n&rsquo;est pas toujours décodée, comprise ou retenue de manière appropriée. Objectifs: 1. Connaitre l&rsquo;information que le patient est capable de transmettre après avoir donné son consentement à un procédé chirurgical de coordination catégorisé comme chirurgie majeure ou haute chirurgie. 2. Déterminer si les patients connaissaient le diagnostic préopératoire, le traitement chirurgical proposé, ses possibles complications et s&rsquo;ils souhaitaient connaître davantage sur leur maladie ou sur la chirurgie proposée. Matériel et méthode: on a choisi un échantillon de 60 patients hospitalisés pour chirurgie majeure ou haute qui avaient reçu l&rsquo;information et accepté le traitement proposé. On a travaillé sur un formulaire de cinq questions. Résultats: les sélectionnés furent 39 femmes et 21 hommes. Moyenne d&rsquo;âge: 59 ans et 7 mois (rang: 19-48 ans). La plupart (n=55) a déclaré avoir été informée sur la maladie. Chez 11, la maladie verbalisée n&rsquo;a pas correspondu avec le diagnostic. Les cas de méconnaissance de la maladie et de désaccord avec le diagnostic ont relevé de patients oncologiques.Le traitement consenti était inconnu pour 13 patients. La plupart (n=33) ne connaissait pas exactement les risques du traitement. La plupart a déclaré ne pas vouloir demander ni savoir davantage, mais 10 patients souhaitaient poser encore des questions. Discussion: un grand nombre de patients n&rsquo;a pas reçu, n&rsquo;a pas retenu ou n&rsquo;a pas pu verbaliser l&rsquo;information importante pour la prise de décisions, ce qui peut être dû à la mauvaise qualité et/ou qualité del&rsquo;information, ou à des facteurs qui dépendent du patient, tels que la négation face à l&rsquo;angoisse générée par la maladie et son pronostic. On perçoit une connotation paternaliste acceptée chez les Uruguayens actuellement. La méconnaissance du traitement n&rsquo;est pas justifiable et entrave un problème étique et un risque médicolégal pour les chirurgiens. Conclusions: un pourcentage important n&rsquo;avait pas une information adéquate ni suffisante après avoir accepté et documenté par écrit et signé un procédé de chirurgie majeure ou de haute chirurgie. Il faut approfondir dans l&rsquo;étude des causes des failles au processus du consentement informé. Il est convenable que les chirurgiens connaissent ces faiblesses et améliorent les processus d&rsquo;information afin de protéger les droits de leurs patients et de pratiquer la chirurgie de manière plus sûre.]]></p></abstract>
<abstract abstract-type="short" xml:lang="en"><p><![CDATA[Resumo Introdução: o consentimento informado pressupõe um processo de interação e comunicação cuja validez é determinada pela qualidade e a quantidade de informação prestada ao paciente. Muitas vezes essa informação não é decodificada, compreendida ou lembrada adequadamente. Objetivos: 1. Conhecer a informação que o paciente é capaz de transmitir depois de ter dado consentimento a um procedimento cirúrgico considerado como cirurgia de grande porte ou de alta complexidade. 2. Determinar se os pacientes conheciam o diagnóstico pré-operatório e o tratamento cirúrgico proposto, e se queriam saber mais sobre sua patologia ou a cirurgia proposta. Material e método: um formulário com 5 perguntas foi respondido por uma amostra de 60 pacientes internados para cirurgia de grande porte ou de alta complexidade que haviam recebido informação e aceitado o tratamento proposto. Resultados: foram selecionadas 39 mulheres e 21 homens, com uma media de idade de 59 anos e 7 meses (intervalo: 19-84 anos). A maioria (n=55) declarou que havia recebido informação sobre sua doença. Em 11 casos a doença verbalizada pelo paciente não coincidia com o diagnóstico. Os casos em que o paciente não sabia qual era a doença ou esta não coincidia com o diagnóstico médico eram de pacientes oncológicos. Treze pacientes não conheciam o tratamento para os quais haviam dado consentimento, e a maioria (n=33) não conhecia todos os riscos do tratamento. A maior parte dos pacientes declarou não querer fazer perguntas nem receber mais informação porém dez pacientes declararam desejar fazer mais perguntas. Discussão: uma parte considerável dos pacientes não recebeu, não lembrava ou não pode verbalizar informação relevante para a tomada de decisão, o que pode ser explicado pela má qualidade/quantidade da informação recebida ou por fatores dependentes do paciente como a negação devida a angustia gerada pela doença e seu prognóstico. Observa-se uma relação médico-paciente paternalista aceitada atualmente no Uruguai. O desconhecimento do tratamento não é justificável já que isso implica um problema ético e um risco médico-legal para os cirurgiões. Conclusões: uma porcentagem significativa dos pacientes não tinha informação adequada e suficiente depois de ter assinado o conhecimento informado para uma cirurgia de grande porte ou de alta complexidade. É necessário estudar mais detalhadamente as causas das falhas do processo relacionado ao consentimento informado. É conveniente que os cirurgiões conheçam essas debilidades e melhorem os processos de comunicação para proteger os direitos de seus pacientes e para trabalhar de forma mais segura.]]></p></abstract>
<kwd-group>
<kwd lng="es"><![CDATA[CIRUGÍA GENERAL]]></kwd>
<kwd lng="es"><![CDATA[CONSENTIMIENTO INFORMADO]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[GENERAL SURGERY]]></kwd>
<kwd lng="en"><![CDATA[INFORMED CONSENT]]></kwd>
</kwd-group>
</article-meta>
</front><body><![CDATA[    <b><font face="Verdana" size="4"><span lang="ES">     <p>Cantidad y calidad de la informaci&oacute;n conocida por pacientes que consintieron cirug&iacute;as de coordinaci&oacute;n</p>   </span></font></b>     <p align="right"><i><font face="Verdana" size="2">Dres. Daniel Gonz&aacute;lez<a name="1-"></a><a href="#.">*</a>, Hugo Rodr&iacute;guez Almada<a name="2-"></a><a href="#..">&dagger;</a>, Luis Ruso<a name="3-"></a><a href="#...">&Dagger;</a>&nbsp;</font></i></p>   <b><font face="Humanst521 BT,Lucida Sans Unicode">     <p align="right">&nbsp;</p>       <p align="right">&nbsp;</p>   </font><font face="Verdana" size="2">       <p align="right">Cl&iacute;nica Quir&uacute;rgica 3. Hospital Maciel. Unidad Acad&eacute;mica de Bio&eacute;tica. Facultad de Medicina, Universidad de la Rep&uacute;blica. Montevideo, Uruguay</p>   </font></b>     <p><b><font face="Verdana" size="2">&nbsp;</font></b></p>   <dir> <dir><b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Resumen</p>   </font></b>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Introducci&oacute;n:<i> el consentimiento informado supone un proceso de interacci&oacute;n y comunicaci&oacute;n en que la cantidad y la calidad de la informaci&oacute;n es determinante de su validez. La informaci&oacute;n recibida por los pacientes no siempre es decodificada, comprendida o recordada adecuadamente. </i></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Objetivos: <i>1. Conocer la informaci&oacute;n que el paciente es capaz de transmitir luego de haber consentido un procedimiento quir&uacute;rgico de coordinaci&oacute;n categorizado como cirug&iacute;a mayor o alta cirug&iacute;a. 2. Determinar si los pacientes conoc&iacute;an el diagn&oacute;stico preoperatorio, el tratamiento quir&uacute;rgico propuesto, sus posibles complicaciones y si deseaban conocer m&aacute;s respecto a su enfermedad o la cirug&iacute;a propuesta. </i></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Material y m&eacute;todo:<i> se seleccion&oacute; una muestra de conveniencia de 60 pacientes ingresados para cirug&iacute;a mayor o alta que hab&iacute;an recibido informaci&oacute;n y aceptado el tratamiento propuesto. Se aplic&oacute; un formulario de cinco preguntas. </i></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Resultados:<b><i> </i></b><i>los seleccionados fueron 39 mujeres y 21 hombres. Edad media: 59 a&ntilde;os y 7 meses (rango: 19-84 a&ntilde;os). La mayor&iacute;a (n=55) dijo haber sido informada de su enfermedad. En 11, la enfermedad verbalizada no coincidi&oacute; con el diagn&oacute;stico. Los casos de desconocimiento de la enfermedad y de discordancia con el diagn&oacute;stico correspondieron a pacientes oncol&oacute;gicos. El tratamiento consentido era desconocido por 13 pacientes. La mayor&iacute;a (n=33) no conoc&iacute;a completamente los riesgos del tratamiento. La mayor&iacute;a dijo no querer preguntar ni saber m&aacute;s, pero diez pacientes deseaban hacer m&aacute;s preguntas. </i></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Discusi&oacute;n: <i>una parte considerable de los pacientes no recibi&oacute;, no record&oacute; o no pudo verbalizar informaci&oacute;n relevante para la toma de decisiones, lo que puede explicarse por mala cantidad y/o calidad de la informaci&oacute;n, o por factores dependientes del paciente, como la negaci&oacute;n frente a la angustia generada por la enfermedad y su pron&oacute;stico. Se reconoce un sesgo paternalista aceptado en el patr&oacute;n uruguayo actual. El desconocimiento del tratamiento no es justificable y entra&ntilde;a un problema &eacute;tico y un riesgo m&eacute;dico-legal para los cirujanos. </i></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Conclusiones: <i>un porcentaje significativo no cont&oacute; con informaci&oacute;n adecuada y suficiente luego de haber consentido y documentado por escrito y bajo firma un procedimiento de cirug&iacute;a mayor o alta cirug&iacute;a. Es necesario profundizar en el estudio de las causas de las fallas en el proceso del consentimiento informado. Es conveniente que los cirujanos conozcan estas debilidades y mejoren los procesos de informaci&oacute;n como forma de proteger los derechos de sus pacientes y de practicar la cirug&iacute;a en forma m&aacute;s segura.</i></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><b>Palabras clave:</b><i> CIRUG&Iacute;A GENERAL - normas.     <br>   CONSENTIMIENTO INFORMADO.</i></font></p>       <p><font size="2" face="Verdana"><b>Keywords:</b><i> GENERAL SURGERY - standards.&nbsp;     <br>   INFORMED CONSENT.<b>&nbsp;</b></i></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></p>   </dir>   </dir>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="."></a><a href="#1-">* </a>Profesor Adjunto de Cl&iacute;nica Quir&uacute;rgica. Cl&iacute;nica Quir&uacute;rgica 3. Unidad Acad&eacute;mica de Bio&eacute;tica. Facultad de Medicina. Universidad de la Rep&uacute;blica. Uruguay.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name=".."></a><a href="#2-">&dagger;</a> Profesor Agregado de Medicina Legal. Departamento de Medicina Legal. Unidad Acad&eacute;mica de Bio&eacute;tica. Facultad de Medicina. Universidad de la Rep&uacute;blica. Uruguay.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a href="#3..." name="..."></a><a href="#3-">&Dagger;</a> Profesor Director de la Cl&iacute;nica Quir&uacute;rgica 3. Facultad de Medicina. Universidad de la Rep&uacute;blica. Uruguay.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><b>Correspondencia:</b> Dr. Daniel Gonz&aacute;lez</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Atanasio Sierra 3653, CP 94.000. Florida, Uruguay.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Correo electr&oacute;nico: <a href="mailto:danielalfredogg@gmail.com">danielalfredogg@gmail.com</a></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Recibido: 14/12/09.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Aceptado: 8/3/10.</font></p>   <font size="2">     <p align="justify">&nbsp;</p>       <p>&nbsp;</p>   </font><b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Introducci&oacute;n</p>   </font></b>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana">El consentimiento informado es un derecho del paciente y un deber del m&eacute;dico consagrado en diversas normas &eacute;ticas y jur&iacute;dicas nacionales e internacionales<a name="1-3.."></a>(<a href="#b1">1</a>-<a href="#b3">3</a>).</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">En el &aacute;mbito nacional, la Ley N&deg; 18.335, del 15 de agosto de 2008, establece en su art&iacute;culo 11 que <i>"todo procedimiento de atenci&oacute;n m&eacute;dica ser&aacute; acordado entre el paciente o su representante &ndash;luego de recibir informaci&oacute;n adecuada, suficiente y continua&ndash; y el profesional de salud. El consentimiento informado del paciente a someterse a procedimientos diagn&oacute;sticos o terap&eacute;uticos estar&aacute; consignado en la historia cl&iacute;nica en forma expresa. &Eacute;ste puede ser revocado en cualquier momento. El paciente tiene derecho a negarse a recibir atenci&oacute;n m&eacute;dica y a que se le expliquen las consecuencias de la negativa para su salud"</i>. El mismo art&iacute;culo menciona como casos especiales el tratamiento de enfermos psiqui&aacute;tricos, las urgencias, emergencias y situaciones de riesgo para la salud p&uacute;blica. </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Por su parte, los c&oacute;digos de &eacute;tica m&eacute;dica del Sindicato M&eacute;dico del Uruguay y la Federaci&oacute;n M&eacute;dica del Interior se&ntilde;alan: <i>"Art&iacute;culo 15. Todo paciente tiene derecho a:<b> </b>1. Una informaci&oacute;n completa y veraz sobre cualquier maniobra diagn&oacute;stica o terap&eacute;utica que se le proponga. El m&eacute;dico tiene el deber de comunicar los beneficios y los riesgos que ofrecen tales procedimientos en un lenguaje suficiente y adecuado. En los casos excepcionales en que esa informaci&oacute;n pudiese ocasionar graves perjuicios al paciente, &eacute;sta deber&aacute; dirigirse a la familia o tutor legal con el fin de obtener un consentimiento v&aacute;lido. En caso de no contar con los medios t&eacute;cnicos apropiados, debe avisar al paciente o a sus tutores sobre esos hechos, inform&aacute;ndoles de todas las alternativas posibles. 2. A consentir o rechazar libremente cualquier procedimiento diagn&oacute;stico o terap&eacute;utico que se le proponga"</i>. </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Aunque a veces se lo maneja de una forma meramente administrativa(<a href="#b2">2</a>,<a href="#b3">3</a>), el proceso del consentimiento informado asienta sobre una relaci&oacute;n cl&iacute;nica y, de hecho, no s&oacute;lo integra el acto m&eacute;dico, sino que es un criterio de cumplimiento de la <i>lex artis ad hoc<a name="4-7.."></a></i>(<a href="#b4">4</a>-<a href="#b7">7</a>). </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Es un proceso de interacci&oacute;n y comunicaci&oacute;n que reconoce dos momentos principales estrechamente vinculados: el de la informaci&oacute;n (por parte del m&eacute;dico) y el de la comprensi&oacute;n y la toma de decisi&oacute;n informada (por parte del paciente). La cantidad y la calidad de la informaci&oacute;n brindada por el m&eacute;dico es un determinante de la validez &eacute;tica y jur&iacute;dica de la decisi&oacute;n del paciente(<a href="#b3">3</a>,<a href="#b5">5</a>-<a href="#b7">7</a>).</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">En cirug&iacute;a es muy frecuente el uso de formularios escritos de consentimiento informado. Ello no invalida el hecho de que el proceso de comunicaci&oacute;n que supone el consentimiento informado sea necesariamente verbal, aunque deba documentarse en la historia cl&iacute;nica y pueda recurrirse al uso de formularios y documentos escritos tanto para complementar la informaci&oacute;n como para recoger la decisi&oacute;n del paciente(<a href="#b2">2</a>,<a href="#b7">7</a>-<a name="-8-9.."></a><a href="#b9">9</a>). </font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana"><font size="2">Diversas publicaciones extranjeras demostraron que la informaci&oacute;n recibida por los pacientes no siempre es decodificada, comprendida o recordada adecuadamente<a name="10-15.."></a>(<a href="#b10">10</a>-<a href="#b15">15</a>).</font><b><font size="2"> </font></b><font size="2">En la bibliograf&iacute;a nacional se ha advertido sobre un uso inconveniente de los formularios de consentimiento informado que operan inconvenientemente como sustitutos de la comunicaci&oacute;n verbal y personalizada(<a href="#b2">2</a>,<a href="#b4">4</a>), pero no hay publicaciones sobre la cantidad y calidad de la informaci&oacute;n dada por los m&eacute;dicos y el grado de comprensi&oacute;n o recordaci&oacute;n de la informaci&oacute;n por parte de los pacientes.</font></font></p>       <p align="justify">&nbsp;</p>   <b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Objetivos</p>   </font></b><font size="2">     <p align="justify"><font face="Verdana">Objetivo general: conocer la informaci&oacute;n que el paciente es capaz de transmitir luego de haber consentido un procedimiento quir&uacute;rgico de coordinaci&oacute;n categorizado como cirug&iacute;a mayor o alta cirug&iacute;a.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana">Objetivo espec&iacute;fico: determinar si los pacientes conoc&iacute;an el diagn&oacute;stico preoperatorio, el tratamiento quir&uacute;rgico propuesto, sus posibles complicaciones y si deseaban conocer m&aacute;s respecto a su enfermedad o la cirug&iacute;a propuesta.</font></p>   </font><b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Material y m&eacute;todo</p>   </font></b><font size="2">     <p align="justify"><font face="Verdana">Se seleccion&oacute; una muestra de conveniencia compuesta por 60 pacientes ingresados en la Cl&iacute;nica Quir&uacute;rgica 3 del Hospital Maciel a causa de patolog&iacute;as que requirieron tratamientos catalogados como cirug&iacute;a mayor o alta seg&uacute;n el laudo vigente. Todos los pacientes hab&iacute;an recibido informaci&oacute;n por parte del cirujano tratante y hab&iacute;an suscrito un formulario de consentimiento informado aceptando el tratamiento propuesto. </font> </p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Los pacientes seleccionados aceptaron voluntariamente responder un breve cuestionario verbal, previo ser informados de los objetivos de la investigaci&oacute;n y del compromiso del entrevistador de dar un tratamiento an&oacute;nimo a los resultados. </font> </p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Se les formularon las siguientes preguntas sobre la patolog&iacute;a y el tratamiento quir&uacute;rgico previamente aceptado:</font></p>   <dir>     <p align="justify"><font face="Verdana">1. &iquest;Se le ha informado su enfermedad?</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">2. &iquest;Qu&eacute; se le ha informado sobre su enfermedad?</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">3. &iquest;Qu&eacute; tratamiento le van a realizar?</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">4. &iquest;El tratamiento propuesto puede tener complicaciones? &iquest;Cu&aacute;les? </font> </p>       <p align="justify"><font face="Verdana">5 &iquest;Desear&iacute;a hacer alguna pregunta a su m&eacute;dico sobre su enfermedad o tratamiento y en su caso cu&aacute;l?</font></p>   </dir>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana">Las preguntas se realizaron antes de practicarse la cirug&iacute;a y a menos de 24 horas de suscrito el documento de consentimiento informado por el paciente. </font> </p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Las respuestas se registraron en un formulario de recolecci&oacute;n de datos en el que, adem&aacute;s, consta edad, sexo, patolog&iacute;a y tratamiento propuesto. Los resultados se expresan en frecuencia absoluta y relativa y se presentan en tablas. </font> </p>   </font><b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Resultados</p>   </font></b><font size="2">     <p align="justify"><font face="Verdana">De los 60 pacientes seleccionados, 39 fueron mujeres y 21 hombres. La edad media fue de 59 a&ntilde;os y 7 meses (rango: 19-84 a&ntilde;os).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Las patolog&iacute;as causantes de la indicaci&oacute;n de tratamiento quir&uacute;rgico se muestran en la <a href="#t1">tabla 1</a>.</p>   <a name="t1"></a> </font>     <p align="center"><font face="Verdana"><img src="/img/revistas/rmu/v26n1/1a04t1.gif"></font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">La mayor&iacute;a de los pacientes (n=55; FR=0,92) respondieron que fueron informados sobre su enfermedad, en tanto 5 (FR=0,08) dijeron desconocerla (c&aacute;ncer de colon con met&aacute;stasis hep&aacute;ticas, c&aacute;ncer de recto, c&aacute;ncer de papila duodenal, c&aacute;ncer de es&oacute;fago y c&aacute;ncer de mama) (<a href="#t2">tabla 2</a>).</p>   <a name="t2"></a> </font>     <p align="center"><font face="Verdana"><img src="/img/revistas/rmu/v26n1/1a04t2.gif"></font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">De los 55 pacientes que dijeron conocer su enfermedad, en 44 (FR=0,73) casos la informaci&oacute;n recordada coincidi&oacute; con la patolog&iacute;a real diagnosticada, en los restantes (n=11; FR=0,18) no hubo coincidencia (tablas <a href="#t2">2</a> y <a href="#t3">3</a>).</p>   <a name="t3"></a> </font>     <p align="center"><font face="Verdana"><img src="/img/revistas/rmu/v26n1/1a04t3.gif"></font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana">El tratamiento era conocido por 47 pacientes (FR= 0,78), mientras que 13 (0,22) no lo conoc&iacute;an.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">La informaci&oacute;n referente a la posibilidad de complicaciones era conocida por 27 (FR=0,45), mientras que 27 (FR=0,45) la desconoc&iacute;an completamente y seis (FR=0,10) la conoc&iacute;an s&oacute;lo parcialmente.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Respecto del deseo de hacerle m&aacute;s preguntas al m&eacute;dico tratante, 50 (FR=0,83) respondieron negativamente: 46 (FR=0,77) dijeron haber preguntado todo y cuatro (FR=0,07) respondieron que lo dejaban en manos del m&eacute;dico. De los diez (FR=0,17) que manifestaron que har&iacute;an m&aacute;s preguntas, cuatro eran sobre el tratamiento, dos sobre la enfermedad, dos sobre las complicaciones, uno sobre la evoluci&oacute;n y uno sobre el pron&oacute;stico (<a href="#t4">tabla 4</a>).</p>   <a name="t4"></a> </font>     <p align="center"><font face="Verdana"><img src="/img/revistas/rmu/v26n1/1a04t4.gif"></font></p>   </font><b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Discusi&oacute;n</p>   </font></b>     <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">La cantidad y calidad de informaci&oacute;n a ofrecer a los pacientes con indicaci&oacute;n de cirug&iacute;a es un tema complejo que ha motivado distintos desarrollos te&oacute;ricos(<a href="#b3">3</a>). Se reconoce un <i>modelo profesional</i> (se informa lo que un m&eacute;dico quisiera conocer para decidir); un<i> modelo de la persona razonable</i> (se informa lo que una persona razonable necesitar&iacute;a conocer para decidir), y un <i>modelo subjetivo</i> (basado en los valores, intereses y proyecto de vida concreto de cada paciente). Cada uno de ellos presenta limitaciones: el modelo profesional por ser excesivamente m&eacute;dico-c&eacute;ntrico; el de la <i>persona razonable</i> por la variabilidad de "lo razonable" entre diferentes pacientes, y el <i>subjetivo</i> por la dificultad que supone para el m&eacute;dico lograr desentra&ntilde;ar los valores e intereses de cada uno de los pacientes a fin de informar en consecuencia. Por ello se ha propuesto un <i>modelo equilibrado (razonable y subjetivo)</i> que procura tomar lo mejor de los precedentes y que se basa en proporcionar la informaci&oacute;n necesaria en funci&oacute;n de los valores, intereses y proyectos del paciente, previamente identificados por el m&eacute;dico y el paciente. </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Siguiendo ese modelo, el proceso del consentimiento informado consta de distintos momentos interrelacionadas: el de la informaci&oacute;n (<i>ad hoc </i>seg&uacute;n los valores, intereses y proyecto de vida del paciente previamente identificados en la relaci&oacute;n cl&iacute;nica); el de la comprensi&oacute;n por el paciente (incluye la posibilidad de preguntar datos adicionales), y el de la toma de decisi&oacute;n (con la posibilidad de discutir las opciones con el cirujano, familiares y otras personas allegadas)(<a href="#b3">3</a>). </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Los resultados obtenidos muestran que una parte significativa de los pacientes encuestados no recibi&oacute;, no record&oacute; o no pudo verbalizar informaci&oacute;n relevante para tomar una decisi&oacute;n que resultaba trascedente para su salud y su vida.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Las carencias reveladas por los resultados obtenidos, pueden explicarse por mala cantidad o calidad de la informaci&oacute;n comunicada por el m&eacute;dico, o ambas, pero tambi&eacute;n por factores dependientes del paciente. La no decodificaci&oacute;n adecuada se puede deber a una incapacidad transitoria o permanente para comprender (circunstancia que no se present&oacute; en ninguno de los pacientes incluidos en el estudio). Tambi&eacute;n es conocido que los pacientes tienden a percibir s&oacute;lo las palabras que tienen la capacidad de tolerar. Frente a comunicaciones de diagn&oacute;sticos como el de c&aacute;ncer, la persona puede reaccionar con mayor o menor descreimiento, planteando que el m&eacute;dico se equivoca y formular&aacute; una y otra vez las mismas preguntas, como si no hubiera sido informado. Estas reacciones de negaci&oacute;n podr&aacute;n ser transitorias o llegar a ser permanentes, especialmente cuando la familia se suma mediante la evasi&oacute;n. En general, el grado de negaci&oacute;n es fluctuante, como si el individuo calibrara la informaci&oacute;n que es capaz de tolerar seg&uacute;n las circunstancias por las que atraviesa. Adem&aacute;s es frecuente en la pr&aacute;ctica cl&iacute;nica que el paciente rechace ser informado por temor o incertidumbre, o se niegue a entender lo que se le informa, dejando su suerte en manos del m&eacute;dico, a quien le encarga hacer lo que mejor crea<a name="16.."></a>(<a href="#b16">16</a>), lo que tambi&eacute;n se manifest&oacute; en los resultados.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Sobre la enfermedad que motiv&oacute; el tratamiento quir&uacute;rgico propuesto y aceptado, resulta significativo que todos (n=5) quienes no recordaron haber sido informados eran portadores de patolog&iacute;as oncol&oacute;gicas. En el mismo sentido, todos (n=11) quienes dijeron conocer la enfermedad &ndash;pero hubo discordancia entre el diagn&oacute;stico real y el recordado por el paciente&ndash; padec&iacute;an una enfermedad oncol&oacute;gica. Si bien es plausible que en estos resultados hayan jugado mecanismos de negaci&oacute;n y de protecci&oacute;n frente a la angustia generada por el conocimiento de la enfermedad, en el actual contexto cultural uruguayo es esperable que se manifieste un sesgo paternalista por parte del cirujano responsable de la informaci&oacute;n. Con esto se disminuir&iacute;a la angustia que el diagn&oacute;stico de c&aacute;ncer genera al paciente pero tambi&eacute;n al m&eacute;dico(<a href="#b16">16</a>). En efecto, el empleo de expresiones como <i>"problema"</i>, <i>"&uacute;lcera"</i>, <i>"bulto"</i>, <i>"intestino afinado"</i> o <i>"divert&iacute;culo"</i> en sustituci&oacute;n de la palabra <i>"c&aacute;ncer"</i>, parece exceder la intenci&oacute;n de llevar a t&eacute;rminos comprensibles por el paciente la naturaleza de la enfermedad. En nuestro medio se ha admitido la posibilidad de no informar la naturaleza de la enfermedad en aras de no causar un da&ntilde;o al enfermo, bajo la forma de informar hasta donde el m&eacute;dico entienda que el paciente lo quiera<a name="17.."></a>(<a href="#b17">17</a>), o por la denominada mentira piadosa<a name="18.."></a>(<a href="#b18">18</a>).<b> </b>Tambi&eacute;n en otros pa&iacute;ses se demostr&oacute; un patr&oacute;n cultural semejante, como en Espa&ntilde;a, donde la mayor&iacute;a de los pacientes con c&aacute;ncer desconoce el diagn&oacute;stico y el pron&oacute;stico de su enfermedad<a name="19.."></a>(<a href="#b19">19</a>).</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana"><font size="2">Un dato de singular importancia es el alto porcentaje de desconocimiento del tratamiento a realizarse y sus complicaciones. A diferencia del anterior, esta no es una informaci&oacute;n que el m&eacute;dico pueda graduar bajo ninguna circunstancia. Los resultados encontrados no sorprenden, a punto de partida de publicaciones nacionales anteriores que mostraron estas mismas falencias en el proceso del consentimiento informado(<a href="#b2">2</a>,<a href="#b4">4</a>).</font><b><font size="2"> </font></b><font size="2">Pero, de hecho, el desconocimiento de la cirug&iacute;a a realizarse excluye toda validez del consentimiento informado, ya que ella <i>"se extiende hasta donde llega la informaci&oacute;n"</i>(<a href="#b5">5</a>,<a href="#b6">6</a>). En igual sentido se pronuncia la doctrina uruguaya en la materia(<a href="#b1">1</a>).</font><b><font size="2"> </font></b><font size="2">Esto no s&oacute;lo tiene implicancias &eacute;ticas, sino m&eacute;dico-legales, por la generaci&oacute;n de responsabilidad profesional por da&ntilde;o producido en el acto quir&uacute;rgico, aun sin culpa m&eacute;dica, por el solo hecho de la falta de consentimiento informado, de lo que hace a&ntilde;os existen precedentes en la jurisprudencia nacional y regional<a name="20.."></a>(<a href="#b20">20</a>). </font> </font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana"><font size="2">M&aacute;s all&aacute; de la dificultad de establecer en qu&eacute; medida la informaci&oacute;n no es aportada por el m&eacute;dico o no es asimilada por el paciente, el dato arrojado por los resultados de pacientes que deseaban m&aacute;s informaci&oacute;n o no dispusieron de una posibilidad real para obtenerla, alerta sobre una carencia en la pr&aacute;ctica de la procuraci&oacute;n del consentimiento informado. La literatura extranjera muestra que en otros pa&iacute;ses tambi&eacute;n se detect&oacute; esta insatisfacci&oacute;n. Un estudio mostr&oacute; que en el Reino Unido muchos pacientes manifiestan no haber recibido suficiente informaci&oacute;n y que querr&iacute;an disponer de m&aacute;s tiempo para hablarlo con sus m&eacute;dicos, mientras que en Estados Unidos, en un estudio de Watson, la insatisfacci&oacute;n con la informaci&oacute;n recibida alcanz&oacute; a 60%<a name="21.."></a>(<a href="#b21">21</a>,<a name="22.."></a><a href="#b22">22</a>).</font><b><font size="2"> </font></b> </font></p>   <b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Conclusiones</p>   </font></b><font size="2">     <p align="justify"><font face="Verdana">Qued&oacute; evidenciado que un porcentaje considerable de la poblaci&oacute;n estudiada no contaba con una informaci&oacute;n adecuada y suficiente luego de haber consentido y documentado por escrito y bajo firma su consentimiento para un procedimiento quir&uacute;rgico de envergadura (cirug&iacute;a mayor o alta cirug&iacute;a).</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Se concluye en la necesidad de profundizar en las causas &ndash;achacables a los m&eacute;dicos y a los pacientes&ndash; de estas fallas en el proceso de obtenci&oacute;n del consentimiento informado. </font> </p>       <p align="justify"><font face="Verdana">En especial, es relevante que los cirujanos conozcan estas debilidades y mejoren los procesos de informaci&oacute;n como forma de proteger los derechos de sus pacientes y de practicar la cirug&iacute;a de una manera m&aacute;s segura.</font></p>   </font><b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Summary</p>   </font></b>     <p align="justify"><font face="Verdana"><i><font size="2">Introduction:</font></i><font size="2"> informed consent implies an interaction and communication process whereby the amount and quality of the information provided is essential for it to be valid. The information received by patients is not always appropriately decoded, understood or remembered </font></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Objetives: </i>1. To learn about the information the patient is able to transmit once it has agreed to a coordinated surgery procedure that falls into the category of major or high surgery. 2. To determine whether patients knew the pre-surgical diagnosis, the suggested surgical treatment, the possible complications and diagnosis prior to surgery, and whether they were willing to learn more about their disease or the proposed surgery.-</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Method:</i> we selected a convenience sample of 60 patients who were admitted for major or high surgery and had received information and accepted the proposed treatment. A five question form was used.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Results:</i><b> </b>patients selected were 39 women and 21 men. Average age: 59 years and 7 months (19-84 years old). Most patients (n=55) stated they had been informed about their disease. In 11 cases, the disease described verbally did not coincide with the diagnosis. Cases where the disease was ignored and the diagnosis differed from the information corresponded to oncologic patients.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">In cases where consent to treatment had already been given, treatment was unknown to 13 patients. Most patients (n=33) were not fully aware of the treatment&rsquo;s risks. Most patients stated they were not interested in asking more questions or learning more, although ten wished to ask questions.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Discussion: </i>a significant number of patients did not receive or was unable to remember or verbally express information for the making of decisions, what could have resulted from the scarce and/or low quality information or from factors that depend on the patient &ndash; such as refusal upon anguish generated by the disease and its prognosis. A patronizing or condescending bias that is accepted in the current Uruguayan reality was recognized. Ignorance of treatment cannot be justified and it implies an ethical problem and a medico-legal risk for surgeons. </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Conclusions: </i>a significant percentage of patients lacked appropriate and sufficient information after having given consent to major or higher surgery, in writing and having subscribed the relevant record. We need to deepen the study of the causes of failure in the informed consent process. It is advisable for surgeons to know about these weaknesses and to improve the information processes with the purpose of protecting their patients&rsquo; rights and to perform safer surgeries. </font></p>   <b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">R&eacute;sum&eacute;</p>   </font></b>     <p align="justify"><font face="Verdana"><i><font size="2">Introduction: </font></i><font size="2">le consentement inform&eacute; comprend un processus d&rsquo;interaction et de communication au cours duquel la quantit&eacute; et la qualit&eacute; del&rsquo;information d&eacute;termine sa validit&eacute;. L&rsquo;information re&ccedil;ue par les patients n&rsquo;est pas toujours d&eacute;cod&eacute;e, comprise ou retenue de mani&egrave;re appropri&eacute;e.</font></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Objectifs: 1. </i>Connaitre l&rsquo;information que le patient est capable de transmettre apr&egrave;s avoir donn&eacute; son consentement &agrave; un proc&eacute;d&eacute; chirurgical de coordination cat&eacute;goris&eacute; comme chirurgie majeure ou haute chirurgie. 2. D&eacute;terminer si les patients connaissaient le diagnostic pr&eacute;op&eacute;ratoire, le traitement chirurgical propos&eacute;, ses possibles complications et s&rsquo;ils souhaitaient conna&icirc;tre davantage sur leur maladie ou sur la chirurgie propos&eacute;e.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Mat&eacute;riel et m&eacute;thode: </i>on a choisi un &eacute;chantillon de 60 patients hospitalis&eacute;s pour chirurgie majeure ou haute qui avaient re&ccedil;u l&rsquo;information et accept&eacute; le traitement propos&eacute;. On a travaill&eacute; sur un formulaire de cinq questions. </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>R&eacute;sultats: </i>les s&eacute;lectionn&eacute;s furent 39 femmes et 21 hommes. Moyenne d&rsquo;&acirc;ge: 59 ans et 7 mois (rang: 19-48 ans). La plupart&nbsp;(n=55) a d&eacute;clar&eacute; avoir &eacute;t&eacute; inform&eacute;e sur la maladie. Chez 11, la maladie verbalis&eacute;e n&rsquo;a pas correspondu avec le diagnostic. Les cas de m&eacute;connaissance de la maladie et de d&eacute;saccord avec le diagnostic ont relev&eacute; de patients oncologiques.Le traitement consenti &eacute;tait inconnu pour 13 patients. La plupart (n=33) ne connaissait pas exactement les risques du traitement. La plupart a d&eacute;clar&eacute; ne pas vouloir demander ni savoir davantage, mais 10 patients souhaitaient poser encore des questions.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Discussion: </i>un grand nombre de patients n&rsquo;a pas re&ccedil;u, n&rsquo;a pas retenu ou n&rsquo;a pas pu verbaliser l&rsquo;information importante pour la prise de d&eacute;cisions, ce qui peut &ecirc;tre d&ucirc; &agrave; la mauvaise qualit&eacute; et/ou qualit&eacute; del&rsquo;information, ou &agrave; des facteurs qui d&eacute;pendent du patient, tels que la n&eacute;gation face &agrave; l&rsquo;angoisse g&eacute;n&eacute;r&eacute;e par la maladie et son pronostic. On per&ccedil;oit une connotation paternaliste accept&eacute;e chez les Uruguayens actuellement. La m&eacute;connaissance du traitement n&rsquo;est pas justifiable et entrave un probl&egrave;me &eacute;tique et un risque m&eacute;dicol&eacute;gal pour les chirurgiens.</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Conclusions:</i> un pourcentage important n&rsquo;avait pas une information ad&eacute;quate ni suffisante apr&egrave;s avoir accept&eacute; et document&eacute; par &eacute;crit et sign&eacute; un proc&eacute;d&eacute; de chirurgie majeure ou de haute chirurgie. Il faut approfondir dans l&rsquo;&eacute;tude des causes des failles au processus du consentement inform&eacute;. Il est convenable que les chirurgiens connaissent ces faiblesses et am&eacute;liorent les processus d&rsquo;information afin de prot&eacute;ger les droits de leurs patients et de pratiquer la chirurgie de mani&egrave;re plus s&ucirc;re.</font></p>   <b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Resumo</p>   </font></b>     <p align="justify"><font face="Verdana"><i><font size="2">Introdu&ccedil;&atilde;o:</font></i><font size="2"> o consentimento informado pressup&otilde;e um processo de intera&ccedil;&atilde;o e comunica&ccedil;&atilde;o cuja validez &eacute; determinada pela qualidade e a quantidade de informa&ccedil;&atilde;o prestada ao paciente. Muitas vezes essa informa&ccedil;&atilde;o n&atilde;o &eacute; decodificada, compreendida ou lembrada adequadamente. </font></font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Objetivos: </i>1. Conhecer a informa&ccedil;&atilde;o que o paciente &eacute; capaz de transmitir depois de ter dado consentimento a um procedimento cir&uacute;rgico considerado como cirurgia de grande porte ou de alta complexidade. 2. Determinar se os pacientes conheciam o diagn&oacute;stico pr&eacute;-operat&oacute;rio e o tratamento cir&uacute;rgico proposto, e se queriam saber mais sobre sua patologia ou a cirurgia proposta.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Material e m&eacute;todo: </i>um formul&aacute;rio com 5 perguntas<i> foi </i>respondido por uma amostra de 60 pacientes internados para cirurgia de grande porte ou de alta complexidade que haviam recebido informa&ccedil;&atilde;o e aceitado o tratamento proposto. </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Resultados:</i> foram selecionadas 39 mulheres e 21 homens, com uma media de idade de 59 anos e 7 meses (intervalo: 19-84 anos). A maioria (n=55) declarou que havia recebido informa&ccedil;&atilde;o sobre sua doen&ccedil;a. Em 11 casos a doen&ccedil;a verbalizada pelo paciente n&atilde;o coincidia com o diagn&oacute;stico. Os casos em que o paciente n&atilde;o sabia qual era a doen&ccedil;a ou esta n&atilde;o coincidia com o diagn&oacute;stico m&eacute;dico eram de pacientes oncol&oacute;gicos. Treze pacientes n&atilde;o conheciam o tratamento para os quais haviam dado consentimento, e a maioria (n=33) n&atilde;o conhecia todos os riscos do tratamento. A maior parte dos pacientes declarou n&atilde;o querer fazer perguntas nem receber mais informa&ccedil;&atilde;o por&eacute;m dez pacientes declararam desejar fazer mais perguntas.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Discuss&atilde;o: </i>uma parte consider&aacute;vel dos pacientes n&atilde;o recebeu, n&atilde;o lembrava ou n&atilde;o pode verbalizar informa&ccedil;&atilde;o relevante para a tomada de decis&atilde;o, o que pode ser explicado pela m&aacute; qualidade/quantidade da informa&ccedil;&atilde;o recebida ou por fatores dependentes do paciente como a nega&ccedil;&atilde;o devida a angustia gerada pela doen&ccedil;a e seu progn&oacute;stico. Observa-se uma rela&ccedil;&atilde;o m&eacute;dico-paciente paternalista aceitada atualmente no Uruguai. O desconhecimento do tratamento n&atilde;o &eacute; justific&aacute;vel j&aacute; que isso implica um problema &eacute;tico e um risco m&eacute;dico-legal para os cirurgi&otilde;es.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>Conclus&otilde;es:</i> uma porcentagem significativa dos pacientes n&atilde;o tinha informa&ccedil;&atilde;o adequada e suficiente depois de ter assinado o conhecimento informado para uma cirurgia de grande porte ou de alta complexidade. &Eacute; necess&aacute;rio estudar mais detalhadamente as causas das falhas do processo relacionado ao consentimento informado. &Eacute; conveniente que os cirurgi&otilde;es conhe&ccedil;am essas debilidades e melhorem os processos de comunica&ccedil;&atilde;o para proteger os direitos de seus pacientes e para trabalhar de forma mais segura.</font></p>       <p align="justify"><b><font face="Verdana" size="2">Bibliograf&iacute;a</font></b></p>   <dir>     <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b1"></a><a href="#1-3..">1</a>.<b> Gamarra J.</b> El consentimiento informado. In: Responsabilidad civil m&eacute;dica (1). Montevideo: FCU, 1999: 153-211.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b2"></a><a href="#1-3..">2</a>.<b> Rodr&iacute;guez H.</b> Seudoconsentimiento informado en Uruguay. Rev Med Urug 2002; 18(1): 89-93.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b3"></a><a href="#1-3..">3</a>.<b> Childers R, Lipsett PA, Pawlik TM.</b><i> </i>Informed consent and the surgeon. J Am Coll Surg 2009; 208(4): 627-34.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b4"></a><a href="#4-7..">4</a>. <b> Gonz&aacute;lez D, Rodr&iacute;guez H, Berro G.</b> Consentimiento informado. An&aacute;lisis cr&iacute;tico de su aplicaci&oacute;n en un servicio quir&uacute;rgico. Rev M&eacute;d Urug 2005; 21(4): 291-7.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b5"></a><a href="#4-7..">5</a>. <b> Gal&aacute;n Cort&eacute;s JC.</b> La responsabilidad m&eacute;dica y el consentimiento informado<i>. </i>Rev M&eacute;d Urug 1999; 15(1): 5-12.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b6"></a><a href="#4-7..">6</a>. <b> Rodr&iacute;guez H.</b> Los aspectos cr&iacute;ticos de la responsabilidad m&eacute;dica y su prevenci&oacute;n. Rev M&eacute;d Urug 2001; 17(1):17-23.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b7"></a><a href="#4-7..">7</a>. <b> Gal&aacute;n Cort&eacute;s JC.</b> Responsabilidad m&eacute;dica y consentimiento informado. Madrid: Civitas, 2001: 744.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="8.."></a><a href="#-8-9..">8</a>. <b> Vaccarino JM.</b> Consent, informed consent and the consent form. N Engl J Med 1978; 298(8): 455.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b9"></a><a href="#-8-9..">9</a>. <b> Sim&oacute;n Lorda P.</b> Diez mitos en torno al consentimiento informado. An Sist Sanit Navar 2006; 29(Sup.3): 29-40.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b10"></a><a href="#10-15..">10</a>. <b>Felley C, Perneger TV, Goulet I, Rouillard C, Azar-Pey N, Dorta G, et al.</b> Combined written and oral information prior to gastrointestinal endoscopy compared with oral information alone: a randomized trial. BMC Gastroenterol 2008; 8: 22.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="11.."></a><a href="#10-15..">11</a>. <b>Kusec S, Oreskovic S, Skegro M, Korolija D, Busic Z, Horzic M.</b> Improving comprehension of informed consent. Patient Education and Counseling 2006; 60(3): 294-300.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="12.."></a><a href="#10-15..">12</a>. <b>Tuveri M, Caocci G, Efficace F, Medas F, Collins GS, Pisu S<i>.</i></b><i> </i>Different perception of surgical risks between physicians and patients undergoing laparoscopic cholecystectomy. Surg Laparosc Endosc Percutan Tech 2009; 19(4): 305-11.    </font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="13.."></a><a href="#10-15..">13</a>.<b> Cockcroft S, Sandhu N, Norris A</b><i>. </i>How does national culture affect citizens&rsquo; rights of access to personal health information and informed consent? Health Informatics J 2009; 15(3): 229-43.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="14.."></a><a href="#10-15..">14</a>. <b>Ghulam AT, Kessler M, Bachmann LM, Haller U, Kessler TM.</b> Patients&rsquo; satisfaction with the preoperative informed consent procedure: a multicenter questionnaire survey in switzerland. Mayo Clin Proc 2006; 81(3): 307-12.</font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b15"></a><a href="#10-15..">15</a>. <b>Falagas ME, Korbila IP, Giannopoulou KP, Kondilis BK, Peppas P.</b> Informed consent: how much and what do patients understand?<i> </i>Am J Surg 2009; 198(3): 420-35.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b16"></a><a href="#16..">16</a>. <b>Amoroso S, Cabo P, P&eacute;rez Suquilvide L.</b> El paciente con c&aacute;ncer. In: Cesarco R. Aportes pr&aacute;cticos a la medicina psicosocial. Montevideo: UMPS, 1990: 83-96.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b17"></a><a href="#17..">17</a>. <b>Mus&eacute; I.</b> El consentimiento escrito como distorsi&oacute;n de la relaci&oacute;n m&eacute;dico-paciente. In: Sindicato M&eacute;dico del Uruguay. II Jornadas de responsabilidad m&eacute;dica (1996). Montevideo: SMU, 1998: 141-5.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b18"></a><a href="#18..">18</a>. <b>Sosa T.</b> Relaci&oacute;n vinculante entre m&eacute;dico paciente: el consentimiento. In: Sindicato M&eacute;dico del Uruguay. II Jornadas de responsabilidad m&eacute;dica (1996). Montevideo: SMU, 1998: 147-52.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b19"></a><a href="#19..">19</a>. <b>Labrador F, Bara E.</b> La informaci&oacute;n del diagn&oacute;stico a pacientes con c&aacute;ncer.<i> </i>Psicooncolog&iacute;a 2004; 1(1): 51-66.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b20"></a><a href="#20..">20</a>. <b>Szafir D, Venturini B.</b> Responsabilidad m&eacute;dica en el MERCOSUR. Montevideo: FCU, 1997: 510.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b21"></a><a href="#21..">21</a>. <b>Gustafson D, Arora N, Nelson E, Boberg E.</b> Increasing understanding of patient needs during and after hospitalization. Jt Comm J Qual Improv 2001; 27(2): 81-92.    </font></p>       <!-- ref --><p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="b22"></a><a href="#22..">22</a>. <b>Watson M.</b> Psychosocial intervention with cancer patients: a review. Psychol Med 1983; 13(4): 839-46.    </font></p>     <font face="Arial" size="2">     <p>&nbsp;</p>   </font><font size="2">     <p>&nbsp;</p>       <p align="justify">&nbsp;</p>       <p>&nbsp;</p>   </font><b><font face="Humanst521 BT,Lucida Sans Unicode" size="6">     <p>&nbsp;</p>   </font></b></dir>        ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gamarra]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El consentimiento informado]]></article-title>
<source><![CDATA[Responsabilidad civil médica]]></source>
<year>1999</year>
<volume>1</volume>
<page-range>153-211</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCU]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Seudoconsentimiento informado en Uruguay]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Med Urug]]></source>
<year>2002</year>
<volume>18</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>89-93</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Childers]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lipsett]]></surname>
<given-names><![CDATA[PA]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pawlik]]></surname>
<given-names><![CDATA[TM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Informed consent and the surgeon]]></article-title>
<source><![CDATA[J Am Coll Surg]]></source>
<year>2009</year>
<volume>208</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>627-34</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[González]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Berro]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Consentimiento informado.: Análisis crítico de su aplicación en un servicio quirúrgico.]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Méd Urug]]></source>
<year>2005</year>
<volume>21</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>291-7</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galán Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[JC]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La responsabilidad médica y el consentimiento informado]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Méd Urug]]></source>
<year>1999</year>
<volume>15</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>5-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Rodríguez]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Los aspectos críticos de la responsabilidad médica y su prevención]]></article-title>
<source><![CDATA[Rev Méd Urug]]></source>
<year>2001</year>
<volume>17</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>17-23</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Galán Cortés]]></surname>
<given-names><![CDATA[JC]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Responsabilidad médica y consentimiento informado]]></source>
<year>2001</year>
<page-range>744</page-range><publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Civitas]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vaccarino]]></surname>
<given-names><![CDATA[JM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Consent, informed consent and the consent form]]></article-title>
<source><![CDATA[N Engl J Med]]></source>
<year>1978</year>
<volume>298</volume>
<numero>8</numero>
<issue>8</issue>
<page-range>455</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Simón Lorda]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Diez mitos en torno al consentimiento informado]]></article-title>
<source><![CDATA[An Sist Sanit Navar]]></source>
<year>2006</year>
<volume>29</volume>
<numero>^s3</numero>
<issue>^s3</issue>
<supplement>3</supplement>
<page-range>29-40</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Felley]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Perneger]]></surname>
<given-names><![CDATA[TV]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Goulet]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Rouillard]]></surname>
<given-names><![CDATA[C]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Azar-Pey]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Dorta]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Combined written and oral information prior to gastrointestinal endoscopy compared with oral information alone: a randomized trial]]></article-title>
<source><![CDATA[BMC Gastroenterol]]></source>
<year>2008</year>
<volume>8</volume>
<page-range>22</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Kusec]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Oreskovic]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Skegro]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Korolija]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Busic]]></surname>
<given-names><![CDATA[Z]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Horzic]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Improving comprehension of informed consent]]></article-title>
<source><![CDATA[Patient Education and Counseling]]></source>
<year>2006</year>
<volume>60</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>294-300</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Tuveri]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Caocci]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Efficace]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Medas]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Collins]]></surname>
<given-names><![CDATA[GS]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pisu]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Different perception of surgical risks between physicians and patients undergoing laparoscopic cholecystectomy]]></article-title>
<source><![CDATA[Surg Laparosc Endosc Percutan Tech]]></source>
<year>2009</year>
<volume>19</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>305-11</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Cockcroft]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Sandhu]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Norris]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[How does national culture affect citizens&rsquo; rights of access to personal health information and informed consent?]]></article-title>
<source><![CDATA[Health Informatics J]]></source>
<year>2009</year>
<volume>15</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>229-43</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B14">
<label>14</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ghulam]]></surname>
<given-names><![CDATA[AT]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kessler]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bachmann]]></surname>
<given-names><![CDATA[LM]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Haller]]></surname>
<given-names><![CDATA[U]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kessler]]></surname>
<given-names><![CDATA[TM]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Patients&rsquo; satisfaction with the preoperative informed consent procedure: a multicenter questionnaire survey in switzerland]]></article-title>
<source><![CDATA[Mayo Clin Proc]]></source>
<year>2006</year>
<volume>81</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>307-12</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B15">
<label>15</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Falagas]]></surname>
<given-names><![CDATA[ME]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Korbila]]></surname>
<given-names><![CDATA[IP]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Giannopoulou]]></surname>
<given-names><![CDATA[KP]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Kondilis]]></surname>
<given-names><![CDATA[BK]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Peppas]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Informed consent: how much and what do patients understand?]]></article-title>
<source><![CDATA[Am J Surg]]></source>
<year>2009</year>
<volume>198</volume>
<numero>3</numero>
<issue>3</issue>
<page-range>420-35</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B16">
<label>16</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Amoroso]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Cabo]]></surname>
<given-names><![CDATA[P]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Pérez Suquilvide]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El paciente con cáncer]]></article-title>
<person-group person-group-type="editor">
<name>
<surname><![CDATA[Cesarco]]></surname>
<given-names><![CDATA[R]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Aportes prácticos a la medicina psicosocial]]></source>
<year>1990</year>
<page-range>83-96</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[UMPS]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B17">
<label>17</label><nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Musé]]></surname>
<given-names><![CDATA[I]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[El consentimiento escrito como distorsión de la relación médico-paciente]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1998</year>
<conf-name><![CDATA[II Jornadas de responsabilidad médica]]></conf-name>
<conf-date>1996</conf-date>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>141-5</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SMU]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B18">
<label>18</label><nlm-citation citation-type="confpro">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Sosa]]></surname>
<given-names><![CDATA[T]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Relación vinculante entre médico paciente: el consentimiento]]></article-title>
<source><![CDATA[]]></source>
<year>1998</year>
<conf-name><![CDATA[ II Jornadas de responsabilidad médica (1996)]]></conf-name>
<conf-loc> </conf-loc>
<page-range>147-52</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[SMU]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B19">
<label>19</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Labrador]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Bara]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[La información del diagnóstico a pacientes con cáncer]]></article-title>
<source><![CDATA[Psicooncología]]></source>
<year>2004</year>
<volume>1</volume>
<numero>1</numero>
<issue>1</issue>
<page-range>51-66</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B20">
<label>20</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Szafir]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Venturini]]></surname>
<given-names><![CDATA[B]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Responsabilidad médica en el MERCOSUR]]></source>
<year>1997</year>
<page-range>510</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[FCU]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B21">
<label>21</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Gustafson]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Arora]]></surname>
<given-names><![CDATA[N]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Nelson]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Boberg]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Increasing understanding of patient needs during and after hospitalization]]></article-title>
<source><![CDATA[Jt Comm J Qual Improv]]></source>
<year>2001</year>
<volume>27</volume>
<numero>2</numero>
<issue>2</issue>
<page-range>81-92</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B22">
<label>22</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Watson]]></surname>
<given-names><![CDATA[M]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Psychosocial intervention with cancer patients: a review]]></article-title>
<source><![CDATA[Psychol Med]]></source>
<year>1983</year>
<volume>13</volume>
<numero>4</numero>
<issue>4</issue>
<page-range>839-46</page-range></nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
