<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?><article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id>1688-0390</journal-id>
<journal-title><![CDATA[Revista Médica del Uruguay]]></journal-title>
<abbrev-journal-title><![CDATA[Rev. Méd. Urug.]]></abbrev-journal-title>
<issn>1688-0390</issn>
<publisher>
<publisher-name><![CDATA[Sindicato Médico del Uruguay]]></publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id>S1688-03902009000100007</article-id>
<title-group>
<article-title xml:lang="es"><![CDATA[Última enfermedad y muerte de don José Batlle y Ordóñez: 18 setiembre - 20 octubre 1929]]></article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mañé Garzón]]></surname>
<given-names><![CDATA[Fernando]]></given-names>
</name>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="A">
<institution><![CDATA[,  ]]></institution>
<addr-line><![CDATA[ ]]></addr-line>
</aff>
<pub-date pub-type="pub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="epub">
<day>00</day>
<month>03</month>
<year>2009</year>
</pub-date>
<volume>25</volume>
<numero>1</numero>
<fpage>59</fpage>
<lpage>68</lpage>
<copyright-statement/>
<copyright-year/>
<self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&amp;pid=S1688-03902009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_abstract&amp;pid=S1688-03902009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri><self-uri xlink:href="http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_pdf&amp;pid=S1688-03902009000100007&amp;lng=en&amp;nrm=iso"></self-uri></article-meta>
</front><body><![CDATA[     <b><font face="Verdana" size="4"><span lang="ES-MODERN">     <p>&Uacute;ltima enfermedad y muerte de don Jos&eacute; Batlle y Ord&oacute;&ntilde;ez: 18 setiembre - 20 octubre 1929</p>   </span></font></b>     <p align="right"></p>   <i><font face="Verdana" size="2">     <p align="right"><a name="1.-"></a>Dr. Fernando Ma&ntilde;&eacute; Garz&oacute;n<a href="#asterisco">*</a>&nbsp;</p>   </font></i>     <p align="right"></p>  <dir> <dir>  <b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">Resumen</p>   </font></b><font size="2"> <i>     <p><font face="Verdana">En este art&iacute;culo se describe la &uacute;ltima enfermedad y muerte del importante gran estadista uruguayo Jos&eacute; Batlle y Ord&oacute;&ntilde;ez, 18 de setiembre al 20 de octubre de 1929. El relato est&aacute; basado en tres importantes documentos, dos de ellos muy poco difundidos y conocidos y otro in&eacute;dito.</font></p>        <p>&nbsp;</p>  </i></font></dir>   </dir>        <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><a name="asterisco"></a><a href="#1.-">* </a>Profesor Em&eacute;rito y Profesor de Historia de la Medicina (h) de la Facultad de Medicina.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><b>Correspondencia:</b> Dr. Fernando Ma&ntilde;&eacute; Garz&oacute;n</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Br. Artigas 3249. Montevideo, Uruguay</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Recibido: 6/3/09.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Aceptado: 13/4/09.</font></p>    <font size="2">     <p align="center"><font face="Verdana">I</font></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">La patobiograf&iacute;a ha cobrado en los &uacute;ltimos a&ntilde;os un auge y dedicaci&oacute;n creciente(<a href="#1">1</a>). Ha aportado al conocimiento de personalidades relevantes una valiosa vertiente que logra delimitar una presencia tanto f&iacute;sica como ps&iacute;quica y &eacute;tica(<a href="#2">2</a>). Creemos que esta rese&ntilde;a de la &uacute;ltima enfermedad y circunstancias de la muerte del gran estadista enriquecen, m&aacute;s all&aacute; del discurso y la an&eacute;cdota, la imponente figura humana de Jos&eacute; Batlle y Ord&oacute;&ntilde;ez (1856-1929)(<a href="#3">3</a>).</font></p>       <p align="center"></p>       <p align="center"><font face="Verdana">II</font></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Atento a prestar particular atenci&oacute;n a la afecci&oacute;n que incidi&oacute; en Jos&eacute; Batlle y Ord&oacute;&ntilde;ez, hemos trazado un relato juntando todos los detalles referentes a su &uacute;ltima enfermedad y muerte e integrando a ello su pensamiento, su ideolog&iacute;a filos&oacute;fica o metaf&iacute;sica. </font> </p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font face="Verdana">La bibliograf&iacute;a sobre su &uacute;ltima enfermedad y muerte es asombrosamente escasa, poco conocida. En uno de los m&aacute;s completos estudios sobre su personalidad, el de Giudici y Gonz&aacute;lez Conzi(<a href="#4">4</a>), as&iacute; como el de Vanger(<a href="#5">5</a>) (aunque este se detiene en la segunda presidencia), no hay ninguna referencia.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Pr&aacute;cticamente todo lo que sabemos de su enfermedad y su precipitada evoluci&oacute;n fatal es a trav&eacute;s de tres invalorables relatos, todos ellos de una veracidad rica en hechos y circunstancias. El primero es el testimonio de Domingo Arena(<a href="#6">6</a>), su dilecto amigo, colaborador e interlocutor, aunque teniendo este &uacute;ltimo ideas filos&oacute;ficas distintas. El segundo, el de la religiosa que lo atendi&oacute; en sus &uacute;ltimos d&iacute;as, rico en datos llenos de admiraci&oacute;n, respeto y afecto<a href="#a"><sup>a</sup></a>. El tercero, una larga carta que su sobrino Luis Batlle Berres le escribe a su hermano Jos&eacute;, entonces en Francia, maravilloso relato lleno de sentimiento de dolor y admiraci&oacute;n por su t&iacute;o<a href="#b"><sup>b</sup></a>&nbsp;.(<a href="#ANEXO">anexo</a>)</font></p>   </font><font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana">     <p align="justify">______________________________</p>   </font>     <p><font face="Verdana"><sup><font size="2"><a name="a"></a>a</font></sup><font size="2"> Quintana E. Habla la monja que asisti&oacute; a Don Pepe en sus &uacute;ltimas horas: Batlle era un hombre de sonrisa plena. Jaque 1986; 3(132):13.</font></font></p>        <p><font size="2" face="Verdana"><sup><a name="b"></a>b</sup> Batlle Berres L. Carta enviada a su hermano Jos&eacute; (Pepe) el 28 de noviembre de 1928, entonces en La Rochelle, Francia, 12 carillas, MMSS, FC, que me facilit&oacute; Jorge Batlle Ib&aacute;&ntilde;ez. Lo adjuntamos en <a href="#ANEXO">anexo</a>.</font></p>       <p align="center"></p>       <p align="center"><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></p>       <p align="center"><font size="2" face="Verdana">III</font></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Ten&iacute;a Batlle preocupaci&oacute;n por la higiene general y personal y prescindencia de la medicina formal y de los m&eacute;dicos. Pon&iacute;a particular atenci&oacute;n en la pureza de los alimentos (a la "manipulaci&oacute;n" de ellos), no admit&iacute;a que los que com&iacute;a fueran hollados por otras manos ni por las que se le ofrec&iacute;a a otros comensales. Com&iacute;a con mucho apetito pero con gran prolijidad y atenci&oacute;n. Gust&oacute; siempre del aire puro, paseos por la costa y por su quinta(<a href="#6">6</a>).</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana"> Su primera vocaci&oacute;n no fue la pol&iacute;tica. Su af&aacute;n era de una sabidur&iacute;a universal con especial inter&eacute;s en la cosmolog&iacute;a y astronom&iacute;a. Contemplar el cielo, constelaciones, etc&eacute;tera. Tuvo un telescopio y planeaba hacer construir un gran angular. Gustaba de contemplar el infinito... que le inspiraba lo desconocido, la inminencia del ser, del Creador del sentir del neokantismo de Krause(<a href="#6">6</a>). Cuenta Arena, que una tarde, mientras paseaban por la quinta, lleg&oacute; hasta &eacute;l una magn&iacute;fica mariposa para pararse sobre su mano tendida, lo que le hizo abrigar la esperanza de que la extra&ntilde;a y rom&aacute;ntica visita pudiese ser un mensaje de su hija partida meses antes(<a href="#6">6</a>).</font></p>       <p align="justify"></p>       <p align="center"><font size="2" face="Verdana">IV</font></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Su espiritualismo era evidente y profundo, pero repudiaba las posiciones doctrinarias de las religiones escol&aacute;sticas regidas por dogmas. Por ello atac&oacute; tanto a la religi&oacute;n cat&oacute;lica as&iacute; como estudi&oacute; cr&iacute;ticamente la Biblia.</font></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">No vemos fuera de lugar hacer referencia a la ideolog&iacute;a o mejor dicho filosof&iacute;a y metaf&iacute;sica de Batlle. Err&oacute;neamente tildado de positivista fue ello bien negado y demostrado por Arturo Ardao(<a href="#7">7</a>). Sus ideas lo ligan a negar las religiones y sus dogmas haciendo una acerba cr&iacute;tica al cristianismo as&iacute; como a la Biblia. Parte de una convicci&oacute;n s&oacute;lidamente espiritualista: el Creador es una esencia que contiene en s&iacute; el universo, orden y sentido de lo real y existente, la intuici&oacute;n de Dios que condiciona tanto a la naturaleza como al hombre, una ideolog&iacute;a muy cercana al pante&iacute;smo, la vigencia del ente, el ser que se llam&oacute; panente&iacute;smo, el alma es <i>ab aeternum</i>, desarrolla el concepto <i>Menschheitsbund</i>, la uni&oacute;n interna de la humanidad. Es, adem&aacute;s, af&iacute;n casi concreto a la filosof&iacute;a que se llam&oacute; neokantismo propuesta por Karl Christian Krause (1781-1832), que cundi&oacute; con especial vigor en Espa&ntilde;a en la segunda mitad del siglo XIX como krausismo, y desarroll&oacute; el concepto de <i>Menschheitbund</i>, la uni&oacute;n &iacute;ntima de la humanidad que se confunde con Dios(<a href="#8">8</a>). En m&aacute;s de una ocasi&oacute;n, Batlle se sinti&oacute; af&iacute;n a aqu&eacute;l, siendo su libro favorito en filosof&iacute;a del derecho el de Krause-Ahrens(<a href="#9">9</a>).</font></p>       <p align="justify"></p>       <p align="center"><font size="2" face="Verdana">V</font></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Su salud fue excelente hasta que comenz&oacute; a sufrir de dolores abdominales, dificultades urinarias con reiterados episodios infecciosos, es decir un prostatismo con infecci&oacute;n urinaria. Todo ello retaceaba su energ&iacute;a y actividad, ante las cuales no quer&iacute;a renunciar. No consta qui&eacute;n lo asisti&oacute; en ese per&iacute;odo, hab&iacute;a muerto el 6 de julio de 1928 su m&eacute;dico de cabecera, Am&eacute;rico Ricaldoni (1867-1928). Pero lo hab&iacute;a consultado a Luis A. Surraco (1882-1970) como ur&oacute;logo ya de extendido renombre. &Eacute;ste sin lugar a duda consider&oacute; la necesidad de operarlo, una prostatectom&iacute;a, pero dada la corpulencia de Batlle consider&oacute; necesario antes someterlo a un riguroso r&eacute;gimen de comidas a fin de reducir significativamente su peso(<a href="#6">6</a>). Lo que cumpli&oacute; con rigor, cuidando que se le diera todo lo prescripto, lo que com&iacute;a con placer y no permit&iacute;a que se lo retacearan(<a href="#6">6</a>).</font></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Aunque no constan expl&iacute;citamente los frecuentes episodios de obstrucci&oacute;n urinaria e infecci&oacute;n que alteraron durante un buen tiempo su fuerte salud. As&iacute; lo expresa su dilecto sobrino Luis en carta a su hermano:</font></p>  <dir> <dir>      <p align="justify"><font size="2" face="Verdana"><i>T&uacute; sabes que &eacute;l estaba rumiando hace tiempo su operaci&oacute;n porque para &eacute;l ya no era vida la que estaba haciendo. Su enfermedad le iba minando ese esp&iacute;ritu y al final, antes de operado, todo su pensamiento estaba concentrado en sus males<a href="#c"><sup>c</sup></a>. </i>(<a href="#ANEXO">anexo</a>)</font></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><font size="2" face="Verdana">Cumpli&oacute; estrictamente dicho r&eacute;gimen, al punto de perder 20 kilos.</font></p>   <font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana">     <p align="justify">______________________________</p>   </font><sup><font size="2" face="Verdana">     <p><a name="c"></a>c Batlle Berres L. Carta enviada a su hermano Jos&eacute; (Pepe) el 28 de noviembre de 1928, entonces en La Rochelle, Francia, 12 carillas, MMSS, FC, que me facilit&oacute; Jorge Batlle Ib&aacute;&ntilde;ez. Lo adjuntamos en <a href="#ANEXO">anexo</a>.</p>   </font></sup>     <p align="center"></p>       <p align="center"><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></p>       <p align="center"><sup><font size="2" face="Verdana">VI</font></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Los amigos fueron partidarios de llamar a una consulta, pero confi&oacute; enteramente en Luis Surraco:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">Pero Batlle se mostr&oacute; irreductible. Surraco, me dec&iacute;a, es una autoridad. Me ha asistido con una generosidad y una dedicaci&oacute;n ejemplares. Est&aacute; haciendo por m&iacute; todo lo que le dice su ciencia y su experiencia. No ser&eacute; yo quien le d&eacute; el disgusto de darle muestras de la menor desconfianza, m&aacute;xime, desde que se la tengo completa. Ir&eacute;, pues, donde me lleve, suceda lo que suceda, sin pensar en otro concurso.</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Se resuelve la operaci&oacute;n esperando s&oacute;lo que cediera la fiebre y disipar el temor a que el mal degenerara. Bruscamente decidi&oacute;. Se le indic&oacute; digitalina.</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana"> Contaba a menudo que un gran especialista en Par&iacute;s le hab&iacute;a dicho que pod&iacute;a dormir tranquilo "sur les deux oreilles". Recordaba tambi&eacute;n que Ricaldoni despu&eacute;s de "una alarma" le hab&iacute;a abrazado dici&eacute;ndole que no ten&iacute;a nada.</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Antes de intervenir, Surraco le confes&oacute; a Arena que era un caso serio, pues ten&iacute;a "un coraz&oacute;n viejo" y que lo operaba porque Batlle lo exig&iacute;a y la reciente infecci&oacute;n lo indicaba(<a href="#6">6</a>).</font></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="center"><sup><font size="2" face="Verdana">VII</font></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Luego de cumplido el adelgazamiento decide su internaci&oacute;n el 18 de setiembre de 1929(6). Ese d&iacute;a, despu&eacute;s de una cena frugal, sin preparar nada, se despide de la familia como para un paseo. Desde su quinta en Piedras Blancas toma el autom&oacute;vil rumbo al Hospital Italiano. Lo acompa&ntilde;a su hijo Rafael, Mendieta (un moreno, su fiel asistente) y, por supuesto, Arena:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Dominados por su serenidad, &iacute;bamos sin preocupaci&oacute;n aparente, hablando de trivialidades. Cuando enfrentamos a la capillita de Maro&ntilde;as, sobre Cuchilla Grande, Batlle le dijo jovialmente a su hijo: "&iexcl;Este Arena, es a ratos tan absurdo, que es capaz de haberle pedido a esa virgen que me ayude!". Me hab&iacute;a adivinado parcialmente el pensamiento, porque, precisamente, en ese instante lo estaba recomendando mentalmente a mi pobre mujer, que es la santa de mi devoci&oacute;n(6).</p>   </i></font></sup>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Arena era espiritualista, se comunicaba con los esp&iacute;ritus, en especial con su mujer fallecida a&ntilde;os antes, seg&uacute;n me ha comunicado oportunamente Jorge Batlle.</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Entran al hospital por la puerta chica sobre bulevar Artigas. Los recibe el ingeniero Luis Andreoni, la hermana Evelina, de la congregaci&oacute;n capuchina, y dos enfermeros. Se le conduce a la habitaci&oacute;n asignada. Permanece un rato de pie, mirando las paredes y los enseres como los de alguna celda. Luego resuelve acostarse, por lo que lo dejan solo.</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">En estudio y observaci&oacute;n durante 24 horas es examinado por C&eacute;sar Bordini Pose (1887-1950), internista de larga actuaci&oacute;n, profesor de Cl&iacute;nica M&eacute;dica; Alberto Galeano (1879-1950), actu&oacute; en la esfera del Ministerio de Salud P&uacute;blica y como director del Hospital Pasteur, y Hern&aacute;n Artucio (1888-1968), actu&oacute; sobre todo como Jefe de Servicio de Cl&iacute;nica M&eacute;dica en el Hospital Militar Central, eminente cl&iacute;nico general. Hay ciertas discrepancias sobre cu&aacute;l fue la habitaci&oacute;n que ocup&oacute; Batlle. En el casi subsuelo, entrando por bulevar Artigas, una versi&oacute;n dice que fue la &uacute;ltima del corredor a la derecha. Otra, la m&aacute;s veros&iacute;mil, la que o&iacute; al Prof. Dr. Jorge Lockhart, se&ntilde;ala que es la que se encuentra a la izquierda al entrar (ahora hay un mostrador de administraci&oacute;n), como se ha dicho, tiene un mostrador que da a un reducido patio con unas palmeras. Lo encontraron bien.</font></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="center"><sup><font size="2" face="Verdana">VIII</font></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">El d&iacute;a 20 por la ma&ntilde;ana se realiz&oacute; la primera operaci&oacute;n (la talla vesical que ser&aacute; la &uacute;nica) que realiza Surraco, dura s&oacute;lo 15 minutos. Surraco no encuentra nada de temer y es optimista. Reacciona muy bien:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Al d&iacute;a siguiente ya hab&iacute;a empezado su franca mejor&iacute;a, pues no hab&iacute;a hecho nada de fiebre, su ri&ntilde;&oacute;n funcionaba bien y su esp&iacute;ritu estaba renovado.</p>  </i></font></sup></dir>   </dir>        <p align="justify">&nbsp;</p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Pas&oacute; molesto tres o cuatro d&iacute;as, efecto de los purgantes que se le hab&iacute;an indicado(<a href="#6">6</a>).</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Contin&uacute;a Arena:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Al verle reaccionar tan r&aacute;pidamente, a las pocas horas ya era due&ntilde;o de s&iacute; y conversaba con naturalidad, yo empec&eacute; a pensar y decir que sacarle la pr&oacute;stata a aquel coloso, ser&iacute;a como sacarle una muela a un hombre corriente. &iexcl;Su formidable aspecto me enga&ntilde;&oacute; hasta el fin, como el &aacute;rbol centenario robusto y lozano, que reci&eacute;n cuando lo abate la borrasca se ve que est&aacute; herido en el coraz&oacute;n!</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Esa misma ma&ntilde;ana est&aacute; incorporado en la cama. Redacta el mismo y con Arena el art&iacute;culo para <i>El D&iacute;a:</i></font></sup></p>  <dir> <dir>      <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana"><i>Desde el primer momento hizo entrar en la pieza a los amigos con quienes manten&iacute;a trato habitual, conversando tal vez m&aacute;s de lo debido. Es claro que nunca permiti&oacute; que nadie le diera la mano. No lo hab&iacute;a consentido nunca sano, y estando en cama enfermo, mucho menos, pues al rev&eacute;s de lo que sucede generalmente, se cre&iacute;a en el caso de extremar su pulcritud.</i></font></sup></p>       <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Pocos acced&iacute;an a &eacute;l:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Fue su preocupaci&oacute;n constante, no ofrecer ninguno de los aspectos desagradables fruto de las circunstancias. De manera que cuando sent&iacute;a la necesidad de algo que pudiera presentar aquel car&aacute;cter, aunque fuera en la forma m&aacute;s leve, cuidaba de quedarse solo, y para alcanzarlo buscaba rodeos que no rozaran el motivo: o el aire estaba viciado, o deseaba quedarse a oscuras, su otra excusa equivalente. Y cuando volv&iacute;a a llamar, aunque fuese el m&aacute;s &iacute;ntimo, era necesario que entendiese que el ambiente estaba saneado, y si fuese posible con un vago perfume grato.</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Cultiv&oacute; dos nuevas amistades:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Aparte de las hermanas, de los practicantes y de los enfermeros, se hizo en el hospital de dos amistades nuevas, la del se&ntilde;or Andreoni, a quien hab&iacute;a tratado poco, cuya intimidad fue un recreo para su esp&iacute;ritu, habl&aacute;ndome de &eacute;l como de un caballero del Renacimiento italiano trasplantado a nuestro medio con todas sus virtudes, y la del doctor Bordoni Pose, que le satisfac&iacute;a totalmente tanto por su saber como por su trato, al punto de querer hacer de &eacute;l y de lo suyos el sustituto del irreemplazable Ricaldoni.</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="center"><sup><font size="2" face="Verdana">IX</font></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Se preocup&oacute; por los otros pacientes del hospital, si gozaban del mismo trato.</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Es de especial inter&eacute;s su relaci&oacute;n con las hermanas religiosas que lo atend&iacute;an:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Sus relaciones con las religiosas, sobre todo con la hermana Evelina, que era la que estaba m&aacute;s a su alcance, fueron cordial&iacute;simas, perfectas. Aquellas, y ello bastaba para que contaran con todo su respeto y su mayor consideraci&oacute;n. Porque con las mujeres, fuere cual fuere su condici&oacute;n, fue siempre de una finura extrema: las pocas que llegaban hasta &eacute;l, eran recibidas y ceremoniadas, aunque sobriamente, con la distinci&oacute;n con que lo habr&iacute;a hecho un caballero de los tiempos galantes. Dentro de esas normas, pues, las hermanas nunca le sorprendieron un mal gesto, un movimiento de mal humor, y hasta cuidaban de disimularles sufrimientos, para no producirle malestar. Acataba sin protesta sus prescripciones.</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">La hermana Evelina ten&iacute;a la orden de hacerle tomar leche:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">A un tranquilo y respetuosos desacato asist&iacute; yo. La hermana ten&iacute;a la indicaci&oacute;n de hacerle tomar leche y Batlle entend&iacute;a que no deb&iacute;a tomarla: estaba seguro que le iba a hacer da&ntilde;o, dijera lo que dijera el m&eacute;dico, que no estaba dentro de &eacute;l para juzgar del malestar que en aquel momento pod&iacute;a provocarle cualquier alimento. Se trab&oacute; una lucha serena pero obstinada. La hermana invocaba su deber: &eacute;l su estado. Durante m&aacute;s de una hora la hermana abord&oacute; vaso en mano, y &eacute;l se resisti&oacute; en&eacute;rgicamente. A las cansadas, para no parecer grosero, tom&oacute; el vaso, se lo llev&oacute; a los labios pero no tom&oacute;. Aquello amenazaba no tener t&eacute;rmino, hasta que intervine yo, que conoc&iacute;a al paciente, para hacerle comprender a la excelente se&ntilde;ora, que habiendo dicho &aacute;quel que no, como consecuencia de una meditada deliberaci&oacute;n, solo un milagro pod&iacute;a hacerlo cambiar de prop&oacute;sito. Y como el milagro no se produjo, la leche no se tom&oacute;!(<a href="#6">6</a>).</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">La dieta l&aacute;ctea &ndash;exclusiva o no&ndash; era de pr&aacute;ctica corriente en el tratamiento de la insuficiencia card&iacute;aca junto a la digital y al reposo absoluto como veremos m&aacute;s adelante.</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Sent&iacute;a particular simpat&iacute;a por dicha hermana Evelina al punto que la encontraba:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Inteligente, bondadosa y agraciada. Ve&iacute;a tal vez en ella, una excelente madre de familia fracasada por culpa de su religi&oacute;n, y ello aumentaba si fuere posible, su encono anti-religioso. &iquest;Que aquella hab&iacute;a tenido una vocaci&oacute;n irresistible al cuidado de enfermos? Pero, &iquest;acaso los deberes familiares eran incompatibles con aquellos generosos sentimientos? Este estado de esp&iacute;ritu, lo llevaba a ratos, a hablarle con una gran discreci&oacute;n en la que ni por asomo pudiese aparecer la falta de respeto(<a href="#6">6</a>).</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Muy propio de la &eacute;poca era el anticlericalismo y la protesta social de fines de siglo XIX. Podemos compararla a la del eminente primer profesor de Cl&iacute;nica de Ni&ntilde;os de Par&iacute;s, Jules Parrot (1830-1883). Este igualmente inspirado y convencido anticlerical y de profunda convicci&oacute;n de igualdad social rompiendo privilegios a fin de asegurar la salud y la vida de los desvalidos, no dejaba en sus visitas diarias a las salas de infantes (mortalidad de 70%-80%) de proferir expresiones de protesta frente a la estructura social que no pon&iacute;a fin a tanta injusticia. Ten&iacute;a el profesor Parrot una monja que lo acompa&ntilde;aba en sus visitas y anotaba las medicinas, que lo quer&iacute;a y lo admiraba con decidido fervor. En una de esas ocasiones se le oy&oacute; decir con un dejo de tristeza y melancol&iacute;a: "Me preocupa mucho Mr. Parrot pues cuando muera va a ir sin lugar a duda al Para&iacute;so, pero tengo gran temor a que all&iacute; se aburra por no encontrar a quien acusar y culpar(<a href="#10">10</a>)".</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">A ello segu&iacute;a un largo y exaltado discurso contra la religi&oacute;n y sus dogmas, bregando por la igualdad y justicia frente a diferentes doctrinas y dogmatismos que van contra la libertad, sobre todo haciendo &eacute;nfasis en la cr&iacute;tica de la Biblia, intolerancia que lo llegaba a exaltarse(<a href="#6">6</a>).</font></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="center"><sup><font size="2" face="Verdana">X</font></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Se levantaba a un sill&oacute;n. Le llevaban la comida de su casa que redactaba a l&aacute;piz y dentro del r&eacute;gimen autorizado por su m&eacute;dico.</font></sup></p>       <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Al tercer d&iacute;a, despu&eacute;s de operado, sufre el primer accidente:</font></sup></p>  <dir> <dir>      <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana"><i>Al pasar al cuarto de ba&ntilde;o, quiere hacerlo solo, sinti&oacute; un peque&ntilde;o desvanecimiento, que se hizo m&aacute;s intenso porque hizo esfuerzo sobrehumano para llegar a la cama, a la que lleg&oacute; ayudado por Mendieta<a href="#d"><sup>d</sup></a>&nbsp;</i>.(<a href="#ANEXO">anexo</a>)</font></sup></p>       <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Acuden de inmediato su hijo C&eacute;sar y Melchor Pacheco (1884-1961), pariente pol&iacute;tico de Batlle, distinguido ginec&oacute;logo de larga actuaci&oacute;n, que se encontraban en un cuarto pr&oacute;ximo. Al dirigirse Arena a su habitaci&oacute;n, este le transmiti&oacute; una inesperada novedad:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">La v&iacute;spera, repentinamente, estando solo con Mendieta, mientras intentaba cambiar de postura en la cama, se hab&iacute;a desvanecido. Advertido en el acto corri&oacute; hasta &eacute;l y lo encontr&oacute; inm&oacute;vil y sin pulso. Sin perder un segundo, busc&oacute; lo necesario para hacer la inyecci&oacute;n estimulante que se impon&iacute;a. Pero cuando estuvo junto al paciente, disponi&eacute;ndose a proceder, aquel abri&oacute; los ojos y dominando instant&aacute;neamente la situaci&oacute;n, lo detuvo con un gesto imperioso, que no admiti&oacute; r&eacute;plica, dici&eacute;ndole: "&iexcl;A m&iacute; no se me hace nada!". Y no se le pudo hacer nada. El formidable hombre hab&iacute;a reaccionado de por s&iacute;, en un instante, armado de todo su indomable car&aacute;cter.</p>   </i></font></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><font size="2" face="Verdana">Al verlo ya repuesto:</font></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Lo encontr&eacute; con bastante fatiga, pero sereno de esp&iacute;ritu. Le estaba impedido hablar, pero no fue posible impedirle que me contara lo que le hab&iacute;a sucedido. Seg&uacute;n los m&eacute;dicos el percance se debi&oacute; a un exceso de movimiento.&iexcl;Y no le advirtieron que no deb&iacute;a moverse! Los m&eacute;dicos, agreg&oacute;, dentro de su vieja tesis, olvidan de hacer a los enfermos indicaciones indispensables, distra&iacute;dos por su exceso de trabajo. Me garant&iacute;a, que si era cierto lo que le dijeron, no hab&iacute;a peligro de que el accidente se repitiese, pues se dispon&iacute;a a inmovilizarse todo lo que fuera...</p>  </i></font></sup></dir>   </dir>    <sup><font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana">     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">______________________________</p>   </font><sup><font size="2" face="Verdana">     <p><a name="d"></a>d Batlle Berres L. Carta enviada a su hermano Jos&eacute; (Pepe) el 28 de noviembre de 1928, entonces en La Rochelle, Francia, 12 carillas, MMSS, FC, que me facilit&oacute; Jorge Batlle Ib&aacute;&ntilde;ez. Lo adjuntamos en <a href="#ANEXO">anexo</a>.</p>   </font></sup></sup>     <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Con franca alegr&iacute;a y entusiasmo presa de asombro:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Con alegr&iacute;a interior que le iluminaba el rostro y lo llevaba al arrobamiento, empez&oacute; a describirme el s&iacute;ncope. &iexcl;No pod&iacute;a imaginarme nada m&aacute;s suave, m&aacute;s dulce, m&aacute;s arrebatador! &iexcl;Era como un lento hundimiento, en el supremo &eacute;xtasis! Si alguien se hubiese interpuesto, para sacarlo de aquel estado, lo hubiese apartado con energ&iacute;a. &iexcl;Llegar a la muerte as&iacute; ser&iacute;a una delicia!(<a href="#6">6</a>).</p>   </i></font></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Cabe recordar aqu&iacute; lo que narra Livingstone (1813-1873) en su viaje al interior de &Aacute;frica. Caminaba frente a su expedici&oacute;n en lo m&aacute;s intrincado de la selva y al atravesar una quebrada ve que desde una barranca, justo frente a &eacute;l, un enorme le&oacute;n se le abalanz&oacute;. Sinti&oacute; la muerte tan eminente como segura al tiempo que lo embarg&oacute; una paz interior y un placer indescriptible como nunca hab&iacute;a sentido, que de ninguna manera hubiera hecho algo para evitarlo. Esto, por suerte o por desgracia, lo logra uno de sus asistentes que de un certero tiro abati&oacute; a la fiera (&iquest;las endorfinas?)(<a href="#11">11</a>).</font></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">	Ante este episodio hubo junta m&eacute;dica:</font></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">El coraz&oacute;n hab&iacute;a fallado. Era una advertencia grave.</font></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">	En nueva consulta al d&iacute;a siguiente:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Ya el coraz&oacute;n hab&iacute;a vuelto a ser de un muchacho de 30 a&ntilde;os. Hab&iacute;amos salvado la petisa*&nbsp;. </p>   </i></font></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="center"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">XI</font></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">As&iacute; lo refiere su sobrino Luis:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2"><i>     <p align="justify"><font face="Verdana">Al cabo de 10 a 12 d&iacute;as se empez&oacute; a levantar.</font></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">El r&eacute;gimen para adelgazar desde antes de operarlo, como hab&iacute;a rebajado algunos veinte, esta convalescencia se hizo un poco larga. </font> </p>   </i></font></sup></sup>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Volvi&oacute; a guardar cama y empieza a alimentase mejor, aunque le retaceaban el alimento:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">T&iacute;o se debilit&oacute; demasiado y cuando ped&iacute;a seis papas le daban una... el exceso de cuidado y el exceso de precauciones a lo que conspir&oacute; contra t&iacute;o(<a href="#6">6</a>).</p>   </i></font></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Vuelve a la normalidad su energ&iacute;a. Se repone totalmente, hablando mucho, pero tos&iacute;a con frecuencia, con franca disnea, haciendo como siempre las reiteradas aspiraciones de mentol(<a href="#12">12</a>). La aspiraci&oacute;n de mentol se hac&iacute;a mediante una boquilla de pl&aacute;stico a lo que se le ha dotado en su interior con un algod&oacute;n impregnado en mentol. Se aspiraba por un extremo como fumando y as&iacute; penetraba en su v&iacute;a respiratoria esa esencia. Esta pr&aacute;ctica produce una succi&oacute;n de fr&iacute;o, de refrescante (cigarrillos de mentol)(<a href="#10">10</a>). Vuelve a la pol&iacute;tica. Lo rodea la familia siempre anhelando amplios espacios en su relaci&oacute;n:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>      <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>En los &uacute;ltimos d&iacute;as, Batlle que no ten&iacute;a m&aacute;s perspectiva para su mirada que un limitado patio que alcanzaba desde su cama, sent&iacute;a la obsesi&oacute;n de la silenciosa tristeza en que aquel permanentemente estaba sumido. &iexcl;Qu&eacute; ambiente tan simple y a la vez tan desolante! Se dec&iacute;a, sin desviar la vista durante largos ratos. Tal vez imaginase aquel estrecho cuadrangular, apenas animado por una palmera, como un recept&aacute;culo de angustias invisibles, emanadas de los cientos de sufrientes que poblaban la gran casa! <a href="#e"><sup>e</sup></a>&nbsp;.</i>(<a href="#ANEXO">anexo</a>)</font></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Aunque muy recuperado solo ansiaba volver a su hogar, pero como este distaba mucho tiempo para hacer la segunda operaci&oacute;n, se reserv&oacute; un departamento en el Parque Hotel, donde esperar&iacute;a el plazo de dos o tres meses para hacer dicha segunda operaci&oacute;n, la prostatectom&iacute;a: </font></sup></sup></p>   <sup><sup><font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana">     <p align="justify">_______________________________</p>   </font></sup></sup>     <p><font face="Verdana"><sup><sup><sup><font size="2"><a name="e"></a>e</font></sup><font size="2"> Batlle Berres L. Carta enviada a su hermano Jos&eacute; (Pepe) el 28 de noviembre de 1928, entonces en La Rochelle, Francia, 12 carillas, MMSS, FC, que me facilit&oacute; Jorge Batlle Ib&aacute;&ntilde;ez. Lo adjuntamos en <a href="#ANEXO">anexo</a>.</font></sup></sup></font></p>        ]]></body>
<body><![CDATA[<p><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></p>       <p><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>      <p align="justify"><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Ya com&iacute;a bien, se fortificaba d&iacute;a a d&iacute;a, se le hab&iacute;a dado de alta, se hab&iacute;a dispuesto su sala para el pr&oacute;ximo martes, se hab&iacute;a contratado esa misma ma&ntilde;ana del domingo un departamento en el Parque Hotel y &eacute;l hac&iacute;a proyectos sobre lo que iba a ser su agradable estad&iacute;a en el Hotel...(<a href="#6">6</a>)</font></i></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Aquella ma&ntilde;ana del domingo 20 de octubre estaba animoso. Convers&oacute; con su sobrino Luis y Arena:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">La conversaci&oacute;n gir&oacute; sobre nosotros (Batlle Berres), sobre todo sobre pap&aacute; (Luis fallecido en 1908). Es curioso y agradable que las &uacute;ltimas palabras de t&iacute;o hayan sido sobre nuestro viejo(<a href="#6">6</a>).</p>   </i></font></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Lo encuentran tan bien que Luis se retira cerca de las 12. Arena, siempre a su lado, tambi&eacute;n lo encontr&oacute; tan bien que se fue a las 12 de la ma&ntilde;ana en vez de retirarse a la 1 de la tarde como sol&iacute;a hacer. Fue a almorzar a lo de un hermano. Al sentarse a la mesa, suena el tel&eacute;fono para anunciarle que Batlle no estaba bien. Llega al hospital donde lo recibe el doctor Carlos Stajano que le da la triste noticia. Un segundo episodio.</font></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Al quedar solo con Mendieta, Batlle le dice de pronto:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>      <p align="justify"><sup><sup><font face="Verdana" size="2"><i>Recu&eacute;steme un poco que estoy algo mareado<sup>f</sup></i>.(<a href="#ANEXO">anexo</a>)</font></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Lo que el moreno, al verlo desvanecido, al punto avis&oacute;, llam&oacute; a la hermana Evelina con timbre estridente como sol&iacute;a hacerlo Batlle, y acudieron su hijo C&eacute;sar, que estaba en el cuarto de al lado, Surraco y Artucio. Alguien avisa a Arena. La hermana Evelina intenta reaccionarlo rezando y mirando atentamente, Surraco le dice:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">No la oye, hermana, est&aacute; muerto,</p>   </i></font></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">A lo que &eacute;sta replica:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">S&iacute; me oye.</p>   </i></font></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Y Batlle la mira con una sonrisa y le dice:</font></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">&iexcl;Ah, hermana!</p>   </i></font></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Fueron seg&uacute;n ella sus &uacute;ltimas palabras(<a href="#13">13</a>).</font></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Artucio fue el primero que constat&oacute; el fallecimiento, para lo cual lo destap&oacute; a fin de examinarlo y le llam&oacute; poderosamente la atenci&oacute;n el tama&ntilde;o de las caderas y muslos de Batlle. Seg&uacute;n me comunic&oacute; su hijo y colega, Hern&aacute;n Artucio, al respecto de esta interesante observaci&oacute;n, cabe hacer algunas observaciones. Batlle era un hombre enorme, m&aacute;s de 1,90 con seguridad. En las numerosas fotos que nos han llegado llama la atenci&oacute;n varias cosas. En primer t&eacute;rmino constatar ese tama&ntilde;o. Luego el ser retratado siempre con levita larga (nunca saco), sobretodo, (el sobretodo de Batlle). Es que en muy numerosas fotos, siempre con levita o sobretodo, lleva su mano derecha para apoyarla en la cadera, como asentada en ella. Muchas otras fotos muestran tambi&eacute;n sus amplias caderas, como la de cuando es presidente de la Rep&uacute;blica. Podr&iacute;amos inferir que fuera portador de una linfoadipodistrofia tipo trofodema cong&eacute;nito de Nonne-Milroy-Muge o una lipodistrofia parcial de Barraquer y Simon. Su hijo Lorenzo (el gordo Lorenzo) ten&iacute;a un tipo morfol&oacute;gico muy similar. El s&iacute;ndrome de Nonne-Milroy-Muge es de herencia dominante, el otro es en general espor&aacute;dico(<a href="#6">6</a>).</font></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="center"><sup><sup><font size="2" face="Verdana">XII</font></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">&iexcl;Batlle hab&iacute;a muerto! &iexcl;Se lo hab&iacute;a llevado un segundo s&iacute;ncope! &iexcl;La sensaci&oacute;n suave, dulce, voluptuosa del anterior, que &eacute;l habr&iacute;a defendido si la hubiese visto en peligro! &iexcl;Hab&iacute;a tenido la muerte deseada, la sin duda merecida, la que en su insobrepujable altruismo, anhelara para todos los vivientes como justificaci&oacute;n del Creador!&dagger;&nbsp;</p>   </i></font><font color="#c0c0c0" size="2">     <p align="justify"></p>  </font></sup></sup></dir>   </dir>    <sup><sup><font size="2" face="Verdana">     <p align="justify">Poco se puede agregar a esta detallada descripci&oacute;n de la &uacute;ltima enfermedad y muerte del gran estadista.</p>   </font><font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana">     <p align="justify">______________________________</p>   </font><sup><font size="2" face="Verdana">     <p><a name="f"></a>f Batlle Berres L. Carta enviada a su hermano Jos&eacute; (Pepe) el 28 de noviembre de 1928, entonces en La Rochelle, Francia, 12 carillas, MMSS, FC, que me facilit&oacute; Jorge Batlle Ib&aacute;&ntilde;ez. Lo adjuntamos en <a href="#ANEXO">anexo</a>.</p>   </font></sup></sup></sup>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"></p>       <p align="center"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></sup></p>       <p align="center"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></sup></p>       <p align="center"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">XIII</font></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">La hermana Evelina y la Superiora fueron las &uacute;nicas personas que en el velatorio de Batlle rezaron de rodillas ante su f&eacute;retro. </font></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">As&iacute; expresa con cari&ntilde;o su admirada y su admiradora, hermana Evelina:</font></sup></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Y todas estas cosas y otras m&aacute;s del mismo g&eacute;nero, las dec&iacute;a Batlle tan suavemente, tan finamente, que la hermana (Evelina), sin admitirlas y hasta contradici&eacute;ndolas no acertaba a incomodarle, ni a desprenderse de su bondadosa sonrisa. Tal debi&oacute; catalogarlo dentro de su criterio, como un buen pecador culto y espiritual, que cuando sobrevino inesperadamente su muerte, lo llor&oacute; con verdadero desconsuelo, y m&aacute;s tarde en compa&ntilde;&iacute;a de su Superiora, fue a rezarle de cuerpo presente... sus &uacute;ltimas devociones*.</p>   </i></font></sup></sup></sup>     <p align="justify"></p>  </dir>   </dir>        <p align="center"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">XIV</font></sup></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="center"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Ante su inesperada y s&uacute;bita muerte la familia, hijos y sobrinos quedaron destrozados:</font></sup></sup></sup></p>  <dir> <dir>      <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>&iexcl;Pobre t&iacute;o! &iexcl;Pobre de nosotros! Puedes imaginarte todo el dolor que nos produce este hecho est&uacute;pido y absurdo, imaginando e inesperado. As&iacute; como t&uacute; nunca pensaste en su muerte, ninguno de nosotros tampoco pens&oacute; nunca, ni siquiera...<a href="#g"><sup>g</sup></a> </i>(<a href="#ANEXO">anexo</a>)</font></sup></sup></sup></p>  </dir>   </dir>        <p align="center"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">XV</font></sup></sup></sup></p>       <p align="justify">&nbsp;</p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Hombre de 73 a&ntilde;os que desde tiempo atr&aacute;s estaba afectado de un progresivo prostatismo, con persistente infecci&oacute;n urinaria, lo que puso de manifiesto una afectaci&oacute;n card&iacute;aca luego de la intervenci&oacute;n quir&uacute;rgica (la talla vesical) que se manifiesta como disnea persistente y tos refleja de obstrucci&oacute;n broncoalveolar. Ello, la clara manifestaci&oacute;n de un tromboembolismo del que un primer co&aacute;gulo sorte&oacute; y un segundo masivo dio cuenta de su vida.</font></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">El tratamiento m&eacute;dico indicado era el propio de esa &eacute;poca para un paciente con sobrepeso (dieta que fue efectiva), disciplina, reposo absoluto, al que se le achac&oacute; no haber sido lo suficientemente severo para evitar lo ocurrido y la indicaci&oacute;n l&aacute;ctea (dieta de leche para los card&iacute;acos) que se prodig&oacute; hasta los a&ntilde;os 1940-1950.</font></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">En Batlle se dan dos componentes de preeminencia en su lucha ideol&oacute;gica, por cierto necesaria, siempre complementarias. Batlle, hombre de Estado, luchaba por su Partido y el m&aacute;s exigido bien del pa&iacute;s y de su pueblo.</font></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="center"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">XVI</font></sup></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">Pero hemos tratado de exponer en este relato de su &uacute;ltima enfermedad otro Batlle, el de un hombre eminente, ampliamente reconocido y admirado en su sobrepujante energ&iacute;a y car&aacute;cter, inflexible en sus determinaciones pero tambi&eacute;n destacando su sobrio giro aflorante de sensibilidad y afecto, su bondad, que supo sentir ante sus allegados, en particular con su sonrisa que iluminaba su semblante como bien dijo sor Evelina: </font></sup></sup></sup></p>  <dir> <dir>  <sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><i>     <p align="justify">Batlle era un hombre de sonrisa plena.</p>   </i></font><font color="#c0c0c0" size="2">     <p align="justify"></p>  </font></sup></sup></sup></dir>   </dir>        <p align="justify"><sup><sup><sup><font color="#c0c0c0" size="2" face="Verdana">_____________________________</font></sup></sup></sup></p>   <sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">     <p><a name="g"></a>g Batlle Berres L. Carta enviada a su hermano Jos&eacute; (Pepe) el 28 de noviembre de 1928, entonces en La Rochelle, Francia, 12 carillas, MMSS, FC, que me facilit&oacute; Jorge Batlle Ib&aacute;&ntilde;ez. Lo adjuntamos en <a href="#ANEXO">anexo</a>.</p>   </font><b><span lang="EN"> <font face="Humanst521 BT,Lucida Sans Unicode" size="2">     <p align="justify"></p>       <p align="justify">&nbsp;</p>       <p align="justify">&nbsp;</p>       <p align="justify">&nbsp;</p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify">&nbsp;</p>   </font><font face="Verdana" size="2">       <p align="justify">Summary</p>   </font>   </span></b><font size="2">     <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">The present article describes the last disease and death of important statesman Jos&eacute; Batlle y Ordo&ntilde;ez, from 18 September through 20 October 1929. </font> </p>       <p align="justify"><font face="Verdana">The account is based on three important documents, two of which scarcely made public and the third unpublished. </font> </p>       <p align="justify"></p>   </font><b><font face="Verdana" size="2">     <p align="justify">R&eacute;sum&eacute;</p>   </font></b><font size="2">     <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Dans cet article, on d&eacute;crit la derni&egrave;re maladie et le d&eacute;c&egrave;s du grand homme d&rsquo;Etat uruguayen, M. Jos&eacute; Batlle y Ord&oacute;&ntilde;ez, du 18 septembre au 20 octobre 1929. </font> </p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Le r&eacute;cit est bas&eacute; sur trois documents d&rsquo;importance, dont deux tr&egrave;s peu diffus&eacute;s et donc tr&egrave;s peu connus, et l&rsquo;autre in&eacute;dit.</font></p>   </font></sup></sup></sup></sup>     ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>   <span lang="ES-MODERN">     <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><b><font face="Verdana" size="2">Resumo</font></b></sup></sup></sup></sup></p>   <sup><sup><sup><sup><font size="2">     <p align="justify"></p>       <p align="justify"><font face="Verdana">Neste artigo faz-se a descri&ccedil;&atilde;o da &uacute;ltima doen&ccedil;a e da morte do importante estadista uruguaio Jos&eacute; Batlle y Ord&oacute;&ntilde;ez, no per&iacute;odo de 18 de setembro a 20 de outubro de 1929. Est&aacute; baseado em tr&ecirc;s documentos importantes, dois deles pouco conhecidos e um terceiro documento in&eacute;dito.</font></p>   </font></sup></sup></sup></sup>     <p align="justify"></p>   </span><span lang="EN">     <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><b><font face="Verdana" size="2">Bibliograf&iacute;a</font></b></sup></sup></sup></sup></p>        <p align="justify"></p>  <dir>      <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="1"></a>1.<b>	Pickering G.</b> Reactive Maladies. London: Springfield, 2003: 185 p.    </font></sup></sup></sup></sup></p>       <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="2"></a>2.<b>	Graig Venter J</b>. A life decoded. London: Viking, 2007: 275 p.    </font></sup></sup></sup></sup></p>       <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="3"></a>3.<b>	Weatherall DJ.</b> Who killed Cockrobin? The limitations of pathobiography. <span lang="ES-MODERN">Lancet 2008; 372: 108-9.    </span></font></sup></sup></sup></sup></p>       <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="4"></a>4.<b>	Guidici RB, Gonz&aacute;lez Conzi E.</b> Batlle y el batllismo. Montevideo: El D&iacute;a, 1928: 515 p.    </font></sup></sup></sup></sup></p>       <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="5"></a>5.<b>	Vanger MI.</b> Jos&eacute; Batlle y Ord&oacute;&ntilde;ez of Uruguay. The creator of his time, 1902-1907. Cambridge: Harvard University Press, 1963. v.1</font></sup></sup></sup></sup><!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="6"></a>6.<b>	Arena D.</b> Batlle: recuerdos, an&eacute;cdotas, reflexiones. </font></sup></sup></sup></sup> </font></sup></sup></sup></sup>     <p></p>   <span lang="ES-MODERN">     <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="7"></a>7.<b>	Ardao A.</b> Espiritualismo y positivismo en el Uruguay. M&eacute;xico: Fondo de Cultura Econ&oacute;mica, 1950: 100-11.     </font></sup></sup></sup></sup></p>   </span>     <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="8"></a>8.<b>	von Leonhardi H. </b>Karl Christian Friedrich Krause&rsquo;s leben und lehre. Berl&iacute;n: Springfield, 1902: 274 p.</font></sup></sup></sup></sup></p>   <span lang="ES-MODERN">     <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="9"></a>9.<b>	Arhens H.</b> Curso de derecho natural.  </font></sup></sup></sup></sup></font></sup></sup></sup></sup><font size="2"> </font></font>     <p></p>   <span lang="ES-MODERN">     <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font face="Verdana" size="2"><a name="10"></a>10.<b>	Ma&ntilde;&eacute; Garz&oacute;n F.</b> Cl&iacute;nica viva, historia, humanismo, ciencia. Montevideo: Universidad del Trabajo del Uruguay, 2006: 122-32.    </font></sup></sup></sup></sup></p>   </span>     <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="11"></a>11.<b>	Finger CJ.</b>  David Livingstone: explorer and prophet. London: Cambridge University Press, 1928: 271 p.    </font></sup></sup></sup></sup></p>       <!-- ref --><p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="12"></a>12.<b>	Goodman L, Gilman  A, Brunton L, Lazo J, Parker K.</b> Goodman &amp; Gilman.  </font></sup></sup></sup></sup> </font></sup></sup></sup></sup>     <p></p>   </span>     <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="13"></a>13.<b>	Jablonski S.</b> Jablonski&rsquo;s dictionary of syndromes and eponymic diseases. </font></sup></sup></sup></sup></p>  <span lang="ES-MODERN"><font face="Verdana"><sup><sup><sup><sup><font size="2">2a. ed. Malabar, FL: Krieger, 1991: 54-437.</font></sup></sup></sup></sup><font size="2"> </font></font>     <p></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></sup></sup></sup></sup></p>  </span></dir>        <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><font size="2" face="Verdana"><a name="ANEXO"></a>ANEXO</font></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>  <dir>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><b><i><font face="Verdana" size="2">Carta de Luis Batlle Berres a su hermano Jos&eacute; (Pepe)*&nbsp; </font></i></b></sup></sup></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><sup><sup><sup><b><i><font face="Verdana" size="2">entonces en La Rochelle, Francia (F.A. At. de Jorge Batlle Ib&aacute;&ntilde;ez, </font></i></b></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><b><i><font face="Verdana" size="2">12 de enero de 2009)</font></i></b></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&nbsp;</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 1</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Noviembre 28, 1929</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Querido Pepe:</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Hace mucho tiempo que hago esfuerzos para escribirte pero el tema es tan triste, tan disparatado, que siempre encuentro alg&uacute;n pretexto para postergar mis l&iacute;neas. Hoy, al recibir tu carta, he visto que has tenido m&aacute;s valor que yo, es m&aacute;s a&uacute;n, he cre&iacute;do encontrar un justo y mudo reproche en tus l&iacute;neas, ya que de pensar que estando Uds. solos un rato de conversaci&oacute;n conmigo sobre t&iacute;o, les hab&iacute;a producido un gran alivio.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&iexcl;Pobre t&iacute;o! &iexcl;Pobre de nosotros! Puedes imaginarte todo el dolor que nos produce este hecho est&uacute;pido y absurdo, inimaginado e inesperado. As&iacute; como t&uacute; nunca pensaste en su muerte, ninguno de nosotros tampoco pens&oacute; nunca, ni siquiera.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 2</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">en su estad&iacute;a en el Hospital que fue larga pero sin alternativas de peligro. Y todos viv&iacute;an en la mayor tranquilidad, seguros del &eacute;xito, cuando una ma&ntilde;ana en menos de un minuto, sin que valieran de nada los recursos de los m&eacute;dicos que estaban a su lado, se fue, dej&aacute;ndonos a todos locos de dolor.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">T&uacute; sabes que &eacute;l estaba rumiando desde hace tiempo con su operaci&oacute;n, pues para &eacute;l ya no era vida la que estaba haciendo. Su enfermedad le iba minando su esp&iacute;ritu y al final, antes de operarse, todo su pensamiento estaba concentrado en sus males. Adem&aacute;s era tan pudoroso, tan recatado, que si mal se le afirmaba tambi&eacute;n por la clase de &oacute;rganos atacados y por los m&eacute;todos curativos. As&iacute; fue a la operaci&oacute;n lleno de entusiasmo y de confianza. Esta fue muy r&aacute;pida y no le ocasion&oacute; sufrimiento alguno. </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 3</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Entre entrar y salir de la sala operatoria no tard&oacute; m&aacute;s de 25 minutos. Al d&iacute;a siguiente ya hab&iacute;a entrado en franca mejor&iacute;a, pues no hab&iacute;a hecho nada de fiebre, su ri&ntilde;&oacute;n funcionaba bien y su esp&iacute;ritu estaba renovado. Estaba lindo, muy lindo. Un r&eacute;gimen equivocado de purgantes le hizo pasar molesto los 3 o 4 d&iacute;as subsiguientes, pero sin que ello implicara gravedad alguna, as&iacute;, hasta que al cabo de 10 o 12 d&iacute;as se empez&oacute; a levantar. Como hab&iacute;a rebajado algunos veinte kilos para ir a la operaci&oacute;n y otros cuantos con motivo de la operaci&oacute;n y r&eacute;gimen alimenticio, la convalescencia se hizo un poco larga. Fue al tercer d&iacute;a de levantado que sufri&oacute; su primer accidente serio. El adelgazamiento lo hab&iacute;a dejado un poco d&eacute;bil y al pasar al cuarto de ba&ntilde;o y querer hacerlo solo sinti&oacute; un peque&ntilde;o desvanecimiento, que se hizo m&aacute;s intenso porque hizo esfuerzos sobrehumanos para llegar a la cama, a la que lleg&oacute; acompa&ntilde;ado por un negrito sirviente </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 4</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">llamado Mendieta y un enfermero, los que vi&eacute;ndolo desvanecido pidieron auxilio. Cerca del cuarto estaba C&eacute;sar y Melchor(1) y cuando este pretendi&oacute; darle una inyecci&oacute;n de aceite se irgui&oacute; sobre la cama y con su dedo en alto le dijo &iexcl;No, no! Pronto llegaron los m&eacute;dicos y considerando el accidente de gravedad, aunque ya se hab&iacute;a restablecido, hicieron su consulta. El coraz&oacute;n hab&iacute;a fallado, era una advertencia grave. La opini&oacute;n m&eacute;dica fue de reserva. Esto pasaba a las ocho de la noche y dijeron que volver&iacute;an a la ma&ntilde;ana siguiente para observarlo nuevamente y bien si el coraz&oacute;n no se hab&iacute;a mejorado hab&iacute;a que considerar el caso como de extrema gravedad. A la ma&ntilde;ana siguiente, a la vuelta de los m&eacute;dicos, ya el coraz&oacute;n de t&iacute;o hab&iacute;a vuelto a ser de un muchacho de 30 a&ntilde;os! Hab&iacute;amos salvado la petisa! De nuevo </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 5</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">las esperanzas!, m&aacute;s de nuevo la seguridad absoluta del &eacute;xito. El mismo dijo que si la muerte era lo que hab&iacute;a sufrido resultada muy agradable, pero que estaba seguro que de un accidente as&iacute; no morir&iacute;a jam&aacute;s. Que se cuidar&iacute;a y que no volver&iacute;a a hacer sonseras. Volvi&oacute; a quedar en cama sin poder levantarse, se le cambi&oacute; el r&eacute;gimen de comida y empez&oacute; a alimentarse mejor. Yo creo que aqu&iacute; ha estado la gran pisada de Surraco, t&iacute;o se debilit&oacute; demasiado y cuando ped&iacute;a seis papas le daban una. El exceso de cuidados, el exceso de precauciones es lo que ha conspirado contra el t&iacute;o. Ya com&iacute;a bien, se fortificaba d&iacute;a a d&iacute;a, se le hab&iacute;a dado de alta, se hab&iacute;a dispuesto su salida para el pr&oacute;ximo martes, se hab&iacute;a contratado esa misma ma&ntilde;ana del domingo, un departamento en el Parque Hotel, y &eacute;l hac&iacute;a mil proyectos sobre lo que iba a ser su agradable estad&iacute;a en el Hotel, se dispon&iacute;a a levantar por primera vez despu&eacute;s del </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 6</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">accidente, todos nos hab&iacute;amos despedido para ir a almorzar a nuestras respectivas casas. Yo estuve hasta las doce. Quedando solo con Mendieta cuando en eso le dice al negrito: Recu&eacute;steme un poco que estoy algo mareado, y el negrito lo ech&oacute; para atr&aacute;s y asust&aacute;ndose corri&oacute; a la puerta encontrando del otro lado de ella a Surraco y &mdash;&mdash; que llegan hasta t&iacute;o encontr&aacute;ndolo ya muerto. De nada valieron todos los auxilios que le prestaron. De nada, de nada. T&iacute;o nos hab&iacute;a dejado.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&iquest;Decirte c&oacute;mo cay&oacute; la noticia? Te lo puedes imaginar. Nos llamaron del Hospital y nos encontramos con ese absurdo con esa locura!</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Lo llevamos a la quinta y por la noche a El D&iacute;a, a la ma&ntilde;ana siguiente al Palacio Legislativo, al otro d&iacute;a al cementerio dej&aacute;ndolo en la rotonda y al otro d&iacute;a lo pusimos en compa&ntilde;&iacute;a de Ana y de t&iacute;a!</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 7</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&iexcl;Qu&eacute; decirte de los homenajes! Una apoteosis aut&eacute;ntica, fabulosa, al punto que el propio diario El Pa&iacute;s en la ma&ntilde;ana del martes antes del entierro, public&oacute; un suelto llamando la atenci&oacute;n a "sus correligionarios de que pod&iacute;an dejarse llevar por el dolor y que hab&iacute;a que pensar que Batlle hab&iacute;a sido revestido por el partido de muchos y muchos a&ntilde;os. La expansi&oacute;n de batllismo que sinti&oacute; el pa&iacute;s fue as&iacute; tan inmensa que pas&oacute; todos los l&iacute;mites imaginarios. El entierro fue interminable. Doscientas mil personas en la calle, acongojados, llorosos. El pueblo quit&oacute; los caballos de la cure&ntilde;a y la arrastr&oacute; hasta el cementerio y al llegar all&iacute; subi&oacute; con ella los escalones de entrada y la llev&oacute; hasta lo que era la iglesia, haci&eacute;ndola pasar por encima de los escalones, hasta depositarla en el centro de la rotonda. Antes de despedirse el p&uacute;blico que hab&iacute;a entrado al cementerio lanz&oacute; un estruendoroso: </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 8</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&iexcl;Viva Batlle! como si hubiese sido un juramento se despidi&oacute; con un prolongado &iexcl;Adi&oacute;s Batlle!, &iexcl;Adi&oacute;s Batlle!</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">A la ma&ntilde;ana siguiente fuimos hermanos, primos, hijos todos de t&iacute;o, a depositarlo con t&iacute;a y con Ana, y desde ese d&iacute;a vivimos sin &eacute;l, y como te imaginar&aacute;s con el m&aacute;s profundo de los dolores. T&iacute;o ha sido para nosotros un padre, que se hab&iacute;a compuesto no solo nuestro afecto sino toda nuestra admiraci&oacute;n, porque como t&uacute; lo conociste y sentiste era un hombre infinitamente grande, infinitamente bueno, t&iacute;o sab&iacute;a cu&aacute;ndo un afecto que era imposible hacerlo renacer en nadie, por lo que nadie puede reunir sus condiciones, sus virtudes.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">La polic&iacute;a se vio en la necesidad de retirar la gente por la fuerza del cementerio y muchas eran las personas que quedaron durante toda la noche en la puerta. As&iacute; se repiten uno y otro d&iacute;a las manifestaciones de afecto para con t&iacute;o y todav&iacute;a a m&aacute;s de </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 9</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">un mes de su muerte son muchos las personas que lloran al hablar de &eacute;l. Su memoria se ir&aacute; agigantando d&iacute;a a d&iacute;a y para m&iacute; no hay duda que pronto se transformar&aacute; en un &iacute;dolo nacional. Su recuerdo no se pod&iacute;a esfumar con el tiempo sino que sus virtudes de gran ciudadano ir&aacute;n siendo apreciadas por todo el pa&iacute;s.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Hasta cinco minutos antes de morir estuvo en compa&ntilde;&iacute;a de Arena, y la conversaci&oacute;n gir&oacute; sobre nosotros y sobre todo sobre Pap&aacute;. Es curioso y agradable que las &uacute;ltimas palabras de t&iacute;o hayan sido para nuestro viejo. Esta es una nueva prueba del gran afecto de t&iacute;o. Es tal vez una suprema pensar de la providencia para con nosotros, haciendo que t&iacute;o nos deje</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>       <p align="justify"><font face="Verdana"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2">Carilla 10</font></i></sup></sup></sup></sup><font size="2"> </font></font>  </p> </dir> </span>     <p class="MsoNormal"><font face="Verdana" size="2"> <span style="color: windowtext">No tranzo, no negocio, trabajo y ofrezco calidad, responsabilidad y &eacute;tica. </span> </font> <o:p></o:p></p>       <p class="MsoNormal"> <span style="font-family: &quot;Verdana&quot;; color: windowtext"><o:p> <font size="2">&nbsp;</font></o:p></span></p>  <span lang="EN"> <dir>      <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">como &uacute;nico legajo el saber recordado a Pap&aacute; y a nuestra casa, hasta pocos minutos antes de morir.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Ahora todos estamos en el trabajo. C&eacute;sar ha tomado con empe&ntilde;o la Direcci&oacute;n de El D&iacute;a. Lorenzo se dedica a las m&aacute;quinas y Rafael a la chacra. Todo parece viven alegres, est&uacute;pidamente normalizado. Ya que un desastre como el que hemos sufrido, nos debi&oacute; haber aniquilado m&aacute;s, Marcos trabaja, a mi manera tambi&eacute;n trabajo, todos trabajan, todos viven. El resto de la familia toda bien, chicos y grandes.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Dices en tu carta que te hayas enfermo. Pero es que acaso no haces r&eacute;gimen? El h&iacute;gado es d&oacute;cil al r&eacute;gimen y t&uacute; tienes que hacerlo, pues renueva que detr&aacute;s de ti ya hay una familia larga que depende de ti. &iexcl;No has aprovechado tu estad&iacute;a en esa Francia, para ver alg&uacute;n </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 11</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">gran m&eacute;dico en Par&iacute;s? Resu&eacute;lvete a consultar alguna eminencia y trata de componerte o remendarte, que los remiendo cuando se hacen bien dan larga, muy larga vida. Espero que tomes en cuenta mi consejo y que te resuelvas de una vez a componerte.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Lydia muy bien? Extra&ntilde;a mucho. Los desear&iacute;amos ver de nuevo entre nosotros, pero no para hacer la vida retra&iacute;da que hizo sino para vivir la vida de familia. </font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">&iquest;Y tus nenitos, Pepe, lindos, lindos y la Gorda ha de ser una se&ntilde;orita. Le hablas de nosotros. Y la m&aacute;s chica, es rica, es gordita? Hab&iacute;a venido mejor un var&oacute;n, pensar que muy seguramente la nenita no ha venido mal. Tres hijitas! Un magn&iacute;fico tr&iacute;o. Ahora el hombre y basta! Ya son bastantes!</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Carilla 12</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Voy a cortar esta que se hace larga y muy deshilvanada. Te he contado las cosas un poco taquigr&aacute;ficamente. No he podido continuar el p&aacute;rrafo con cuidado y me he apurado a esperar el pensamiento y he pasado a otro, sin releerme, porque entonces no sabr&iacute;a escribirte.</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Muchos saludos para todos los tuyos, de todos los de la casa y reciban los saludos de los tres hermanos y un fuerte abrazo de</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>       ]]></body>
<body><![CDATA[<p align="justify"><sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">Luis</font></i></sup></sup></sup></sup></p>       <p align="justify"></p>   <sup><sup><sup><sup><i><font size="2" face="Verdana">     <p align="justify">Mis saludos afectuosos a tu suegra, en una pr&oacute;xima te hablar&eacute; de mi gente, que en estos instantes est&aacute;n en Colonia Suiza, tomando aire de campo.</p>  </font></i></sup></sup></sup></sup></dir>   </span>      ]]></body><back>
<ref-list>
<ref id="B1">
<label>1</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Pickering]]></surname>
<given-names><![CDATA[G]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Reactive Maladies]]></source>
<year>2003</year>
<page-range>185</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Springfield]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B2">
<label>2</label><nlm-citation citation-type="">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Graig Venter]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[A life decoded]]></source>
<year>2007</year>
<edition>Viking</edition>
<page-range>275</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B3">
<label>3</label><nlm-citation citation-type="journal">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Weatherall]]></surname>
<given-names><![CDATA[DJ]]></given-names>
</name>
</person-group>
<article-title xml:lang="en"><![CDATA[Who killed Cockrobin? The limitations of pathobiography]]></article-title>
<source><![CDATA[Lancet]]></source>
<year>2008</year>
<volume>372</volume>
<page-range>108-9</page-range></nlm-citation>
</ref>
<ref id="B4">
<label>4</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Guidici]]></surname>
<given-names><![CDATA[RB]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[González Conzi]]></surname>
<given-names><![CDATA[E]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Batlle y el batllismo]]></source>
<year>1928</year>
<page-range>515</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[El Día]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B5">
<label>5</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Vanger]]></surname>
<given-names><![CDATA[MI]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[José Batlle y Ordóñez of Uruguay: The creator of his time, 1902-1907]]></source>
<year>1963</year>
<volume>1</volume>
<publisher-loc><![CDATA[Cambridge ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Harvard University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B6">
<label>6</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arena]]></surname>
<given-names><![CDATA[D]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Batlle: recuerdos, anécdotas, reflexiones]]></source>
<year>1930</year>
<edition>3</edition>
<page-range>30</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[s.l.]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B7">
<label>7</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Ardao]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Espiritualismo y positivismo en el Uruguay]]></source>
<year>1950</year>
<page-range>100-11</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Fondo de Cultura Económica]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B8">
<label>8</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[von Leonhardi]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Karl Christian Friedrich Krause&rsquo;s leben und lehre]]></source>
<year>1902</year>
<page-range>274</page-range><publisher-loc><![CDATA[Berlín ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Springfield]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B9">
<label>9</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Arhens]]></surname>
<given-names><![CDATA[H]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Curso de derecho natural]]></source>
<year>1892</year>
<publisher-loc><![CDATA[Madrid ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Bailly Bailliere]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B10">
<label>10</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Mañé Garzón]]></surname>
<given-names><![CDATA[F]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Clínica viva, historia, humanismo, ciencia]]></source>
<year>2006</year>
<page-range>122-32</page-range><publisher-loc><![CDATA[Montevideo ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Universidad del Trabajo del Uruguay]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B11">
<label>11</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Finger]]></surname>
<given-names><![CDATA[CJ]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[David Livingstone: explorer and prophet]]></source>
<year>1928</year>
<page-range>271</page-range><publisher-loc><![CDATA[London ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Cambridge University Press]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B12">
<label>12</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Goodman]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Gilman]]></surname>
<given-names><![CDATA[A]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Brunton]]></surname>
<given-names><![CDATA[L]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Lazo]]></surname>
<given-names><![CDATA[J]]></given-names>
</name>
<name>
<surname><![CDATA[Parker]]></surname>
<given-names><![CDATA[K]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Goodman & Gilman. Las bases farmacológicas de la terapéutica.]]></source>
<year>1945</year>
<volume>1</volume>
<page-range>300-1</page-range><publisher-loc><![CDATA[México ]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[McGraw-Hill]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
<ref id="B13">
<label>13</label><nlm-citation citation-type="book">
<person-group person-group-type="author">
<name>
<surname><![CDATA[Jablonski]]></surname>
<given-names><![CDATA[S]]></given-names>
</name>
</person-group>
<source><![CDATA[Jablonski&rsquo;s dictionary of syndromes and eponymic diseases]]></source>
<year>1991</year>
<edition>2</edition>
<page-range>54-437</page-range><publisher-loc><![CDATA[Malabar^eFL FL]]></publisher-loc>
<publisher-name><![CDATA[Krieger]]></publisher-name>
</nlm-citation>
</ref>
</ref-list>
</back>
</article>
