SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.39 número2MANUEL LACORTE y AGUSTÍN REYES-TORRES. 2021. Didáctica del español como 2/L en el siglo XXI. Madrid: Arco/Libros, S.L., 344 pp. ISBN: 978-84-7133-850-1BRUNO ESTIGARRIBIA. 2020. A Grammar of Paraguayan Guarani. Londres: University College London Press, 366 pp. ISBN: 978-1-78735-287-2 (PDF) índice de autoresíndice de materiabúsqueda de artículos
Home Pagelista alfabética de revistas  

Servicios Personalizados

Revista

Articulo

Links relacionados

Compartir


Lingüística

versión On-line ISSN 2079-312X

Lingüística vol.39 no.2 Montevideo dic. 2023  Epub 18-Oct-2023

https://doi.org/10.5935/2079-312x.20230024 

Reseña

GIOMAR E. CIAPUSCIO y ANDREÍNA ADELSTEIN (coords.). 2021. La lingüística: una introducción a sus principales preguntas. Buenos Aires: Eudeba, 576 pp. ISBN 978-950-23-375-1

Micaela Gaggero Fiscella1 
http://orcid.org/0009-0009-5140-2054

1Universidad Nacional de La Pampa, Argentina, micaela.gaggerofiscella@gmail.com


Qué es la legua, cómo funciona y de dónde surge son preguntas fundamentales que la ciencia lingüística intenta responder. También la lingüística se ha preguntado a sí misma, desde sus orígenes en el siglo XX hasta la actualidad, cuál es su objeto de estudio, sus métodos y desde qué enfoque va a responder esas preguntas fundamentales.

Aquellos que se dedican a la enseñanza de esta ciencia en las universidades muchas veces se preguntan cómo acercar tales temas a los estudiantes, quienes muchas veces cursan su estudio en los primeros años de sus carreras. La lingüística: una introducción a sus principales preguntas, coordinado por Guiomar Ciapuscio y Andreína Adelstein, publicado y editado en 2021 por Eudeba, viene a completar una necesidad de estos manuales generales producidos desde y para una universidad en un contexto nacional y latinoamericano.

Ambas coordinadoras cuentan con vasta experiencia en el campo. Guiomar Ciapuscio es profesora y licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires y Doctora en Lingüística por la Universidad de Bielefeld, Alemania. Su campo es la lingüística y gramática del texto. Andreína Adelstein es Licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires, Magíster en Lingüística Aplicada y Doctora en Lingüística por la Universidad de Pompeu Fabra, España. Investiga temas relacionados la semántica léxica, lexicología y terminología, neología y lexicografía del español. Ambas son docentes en cátedras vinculadas a la Lingüística como ciencia e investigadoras del Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas (Conicet) y, además de editar esta obra colectiva, son autoras de sendos capítulos.

En la Introducción, las coordinadoras comentan que la idea de la publicación surgió por un proyecto de la cátedra de Lingüística A de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. La necesidad era específicamente contar con un manual en español para la enseñanza de la materia y, si bien este texto está destinado a la comunidad universitaria, también apunta a profesionales de la escritura y la edición, así como a cualquier interesado en las bases del estudio del lenguaje. El manual responde a esta necesidad con amplitud, claridad y solvencia a lo largo de sus 17 capítulos.

El contenido está dividido en tres grandes partes o núcleos temáticos. Cada capítulo, a su vez, está organizado en una introducción, el desarrollo del tema a tratar dividido en subtítulos (lo que facilita la lectura y comprensión), una síntesis, actividades, y una sección de lecturas para ampliar los temas. Ciertamente es el criterio didáctico el que prevalece en esta organización.

La primera parte se denomina “Fundamentos” y está conformada por cuatro capítulos dedicados a distintas temáticas y a cargo de diferentes autoras/es. Los capítulos 1, 2 y 4 –a cargo de Giomar Ciapuscio, Virginia Jaichenco y María Elina Sánchez, y Lucía Brandini respectivamente– tratan aspectos vinculados con la adquisición, la conexión entre lengua y funciones cerebrales y la evolución del lenguaje en los seres humanos. Por su parte, el capítulo 3 –bajo la responsabilidad de Verónica Nercesian– se dedica a las diferentes lenguas del mundo y a los diversos criterios con que pueden clasificarse (genealógico, areal y tipológico).

La segunda parte, que comprende desde el capítulo 5 hasta el 10, apunta a la relación más elemental entre significado y significante. En el primero de esos capítulos, titulado “Las concepciones acerca del sistema lingüístico en el siglo XX”, Mara Glozman y Andrés Saab desarrollan una cronología que resulta fundamental para la historización de la disciplina, comenzando por el Curso de lingüística general, pasando por las escuelas estructuralistas, para llegar finalmente a la llamada “revolución chomskiana” –hubiera sido deseable la inclusión de algunas miradas funcionalistas, particularmente las propuestas de M.A.K. Halliday.

Componen el resto de la sección capítulos explicativos de las nociones básicas de fonética y fonología (capítulo 6, por Laura Colantoni y Laura Ferrari); aspectos de morfología y léxico (capítulo 7, por Andreina Adelstein y Verónica Nercesian); nociones básicas de la sintaxis de las lenguas (capítulo 8, por Verónica Nercesian); la teoría de los actos de habla (capítulo 9, por Susana Gallardo y Mara Glozman) y, finalmente, la pragmática (capítulo 10, a cargo de Leopoldo O. Labastía). Los temas incluidos en esta segunda parte del volumen se desarrollan de manera detallada y con gran claridad, y el/la lector/a no solo se encuentra con un panorama evolutivo de la ciencia, sino también con una buena base para el estudio de los diferentes niveles lingüísticos. Uno de los grandes aciertos es el de focalizar la diversidad lingüística más que en el monopolio del español.

El comienzo del ritmo intenso de la última parte (y la más extensa, con sus siete capítulos) de este volumen está marcado por los estudios del texto – capítulo 11, bajo la experta responsabilidad de Giomar Ciapuscio– y los estudios de la conversación –capítulo 12, a cargo de Lucía Bregant. Esta tercera parte se centra en aspectos vinculados con el uso en contextos específicos de las lenguas, los condicionamientos político-ideológicos que esto supone y el papel central que juega dentro del ámbito educativo. De esta manera, la tercera sección completa y contextualiza algunos de los conceptos que se fueron desarrollando en las partes anteriores.

La cuestión de la clasificación de las lenguas y la variedad de estructuras sintácticas que las lenguas presentan, por ejemplo, no se comprenden acabadamente si no se tienen en cuenta algunos de los desarrollos de la sociolingüística, que son presentados por Roberto Bein y Yolanda Hipperdinger en el capítulo 13 “Los hablantes y las lenguas: sociolingüística; adicionalmente, en el capítulo 14, Roberto Bein profundiza acerca de las políticas lingüísticas. Los estudios en torno del léxico, por su parte, no estarían completos sin un capítulo acerca de los diccionarios, como el que presentan Andreina Adelstein, Marina Berri y Victoria de Los Ángeles Boschiroli en el capítulo 15. Sus autoras analizan las obras lexicográficas no como meras reproductoras de significados conceptuales (aunque también sean eso), sino que destacan su carácter de productos culturales y refieren a su historicidad.

Otros dos capítulos de esta sección aportan elementos que complementan lo trabajado en los capítulos de adquisición: el capítulo 16 sobre la enseñanza de la lengua materna, responsabilidad de Guadalupe Álvarez, María del Pilar Gaspar y Maia Migdalek; y el capítulo 17 dedicado a la enseñanza de lenguas segundas y extranjeras, escrito por Estela Klett.

El libro se cierra con la bibliografía por capítulo y un apartado con información sobre los/as autores/as. Ciertamente es una obra rigurosa y completa que no olvida por eso su función didáctica; y, en virtud de estas características, resulta de suma utilidad tanto para quienes nos dedicamos a esta ciencia como para los/as curiosos/as del lenguaje.

Creative Commons License Este é um artigo publicado em acesso aberto (Open Access) sob a licença Creative Commons Attribution, que permite uso, distribuição e reprodução em qualquer meio, sem restrições desde que o trabalho original seja corretamente citado.