SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.37 issue2COMPLEX CONNECTIVE CONTRUCTIONS IN COURT ARGUMENTATION: THE CASE OF PARA MAYOR SATISFACCIÓNVERBAL PERIFRASIS FROM THE LINGUISTIC HISTORIOGRAPHY: CONTRAST BETWEEN SPANISH AND HISPANIC AMERICAN GRAMMARS OF THE 1ST HALF OF THE 20TH CENTURY author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Related links

Share


Lingüística

On-line version ISSN 2079-312X

Abstract

CURTI-CONTESSOTO, Beatriz; DEANGELI, Maria Angélica  and  BARROS, Lidia Almeida. LA(S) IDENTIDAD(ES) DE LA MUJER TRADUCIDA(S) EN LOS CONCEPTOS DENOMINADOS CON EL TÉRMINO CASAMENTO CIVIL EN LA HISTORIA DE LA LEGISLACIÓN BRASILEÑA. Lingüística [online]. 2021, vol.37, n.2, pp.49-63.  Epub Dec 01, 2021. ISSN 2079-312X.  https://doi.org/10.5935/2079-312x.20210023.

Este artículo pretende discutir cómo los conceptos denominados por el término casamento civil traducen la (s) identidad (es) de las mujeres desde su institución en 1890 hasta 2002, año en el que se produjo el último cambio sobre los derechos de las mujeres en el contexto de las bodas. Por tanto, nos basamos en estudios que abordan la identidad cultural en la posmodernidad (Silva et al. 2012; Hall 2001; entre otros), relacionándolas con formas de dominación simbólica (Bourdieu 2016), feminismo (Miguel y Biroli 2014) y con la cuestión del lenguaje desde un perspectiva feminista (Figueiredo 2013). Así, observamos que la evolución conceptual del término casamento civil ha traducido, a lo largo de los años, diferentes identidades de las mujeres (desde “sumisión a su marido” a “igual a un hombre”) en el contexto específico del Derecho Civil brasileño.

A pesar de este cambio, concluimos que existen otras formas de dominación, que son el resultado del machismo y el patriarcado que apoyaron (y aún sostienen) las relaciones en nuestra sociedad.

Keywords : Identidad; Idioma; Mujer; Feminismo; Matrimonio civil.

        · abstract in English | Portuguese     · text in Portuguese     · Portuguese ( pdf )