SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.18 issue1Communication as a transdisciplinary: avatars of theoryEthnography and journalism: Transdisciplinary uses and borders author indexsubject indexarticles search
Home Pagealphabetic serial listing  

Services on Demand

Journal

Article

Related links

Share


Inmediaciones de la Comunicación

Print version ISSN 1510-5091On-line version ISSN 1688-8626

Abstract

LLORCA ABAD, GERMÁN  and  GAMIR RIOS, JOSÉ. A sociedade das turbas, a sociedade da incomunicação. Inmediac. Comun [online]. 2023, vol.18, n.1, pp.43-65.  Epub June 01, 2023. ISSN 1510-5091.  https://doi.org/10.18861/ic.2023.18.1.3303.

Durante os últimos 20 anos, à medida que a sociedade da informação se foi desenvolvendo, tem havido uma tendência para esquecer as referências que ajudaram a compreender a mass communication society. Isto conduziu a um vaziamento conceptual que precisamos retificar para problematizar os discursos de ódio, polarização e a fratura da experiência entre o real e o virtual. Para tal, neste ensaio, partimos de uma compilação construtivista que liga as indústrias culturais, como entidades produtoras de consenso; os meios de comunicação, como instituições de socialização coletiva; o processo de virtualização digital, como ruptura com a experiência não mediada; e a midiatização, como expressão de (não) participação social. A análise leva-nos a propor a ideia da sociedade das turbas, a sociedade da incomunicação, um modelo de convivência próprio das sociedades globalizadas caracterizadas pela individualização extrema e a virtualização da experiência comunicativa. Como se enfeitiçados pela luz que emana dos celulares, estaríamos nos desligando do significado etimológico de partilhar do verbo comunicar. Isto estaria criando a situação ideal para a difusão da desinformação e radicalização. Neste sentido, surge a hipótese de que se o século XX foi o período das massas, o século XXI será o período das turbas.

Keywords : digitalização; tecnologia; desinformação; polarização; ideologia.

        · abstract in English | Spanish     · text in Spanish     · Spanish ( pdf )