Scielo RSS <![CDATA[Lingüística]]> http://www.scielo.edu.uy/rss.php?pid=2079-312X20230001&lang=es vol. 39 num. 1 lang. es <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.edu.uy/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.edu.uy <![CDATA[PRESENTACIÓN]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100007&lng=es&nrm=iso&tlng=es <![CDATA[EDUCACIÓN Y GRAMÁTICA ESCOLAR EN CHILE EN EL SIGLO XIX: CLAVES EXTERNAS]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100011&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen En este artículo se aborda la historia de la enseñanza en Chile en el siglo XIX tomando como foco sus instituciones y actantes fundamentales. Para el análisis partimos de textos legales y educativos, que vertebran su gestación y evolución a lo largo del este siglo y, más concretamente, prestamos atención a lo concerniente a la gramática. El enfoque externalista y epihistoriográfico adoptado en esta investigación permite obtener conclusiones imprescindibles para los análisis generales y particulares de este periodo que emanan de la interdependencia entre la educación y el contexto histórico, social y cultural. Los resultados demuestran tanto la importancia proporcionada a la gramática castellana en todos los niveles de formación del profesorado, encargado de transmitirlo a sus estudiantes, como la preponderancia de la figura de Bello en sus fundamentos teóricos.<hr/>Resumo Este artigo trata da história da educação no Chile no século XIX, centrando-se nas suas instituições e atores fundamentais. Para a análise, partimos de textos jurídicos e educativos, que estruturam a sua gestação e evolução ao longo deste século e, mais especificamente, prestamos atenção ao que diz respeito à gramática. A abordagem externa e epihistoriográfica adoptada nesta investigação permite-nos tirar conclusões essenciais para as análises gerais e particulares deste período, que emanam da interdependência entre a educação e o contexto histórico, social e cultural. Os resultados demonstram tanto a importância dada à gramática espanhola a todos os níveis de formação de professores, encarregados de a transmitir aos seus alunos, como a preponderância da figura de Bello nos seus fundamentos teóricos.<hr/>Abstract The aim of this paper is to study the history of education in Chile in the 19th century, focusing on its institutions and fundamental actors. For the analysis, we analyse legal and educational texts, which structure the gestation and evolution of the education throughout this century More specifically, we pay attention to the aspects concerning grammar. The externalist and epihistoriographical approach adopted in this research allows us to draw essential conclusions for further general and particular research in this period, which emanate from the interdependence between education and the historical, social and cultural context. The results demonstrate both the importance given to Spanish grammar at all levels of teacher training, which would subsequently be transmitted to the students, as well as the preponderance of the figure of Bello in its theoretical bases. <![CDATA[EL TRATADO DE ANÁLISIS LÓGICO Y GRAMATICAL DE FÉLIX ARRIAGADA: APROXIMACIÓN A LA HISTORIA DE LA GRAMÁTICA ESCOLAR CHILENA]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100031&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El propósito de este artículo es examinar el que consideramos el primer manual publicado en Hispanoamérica dedicado específicamente al análisis lógico y gramatical y, en consecuencia, la obra que podría iniciar la serie textual en este continente, en un contexto político y educativo en el que se precisan manuales para la enseñanza del castellano. El estudio de las dos ediciones del tratado de Félix Arriagada, publicadas en Santiago de Chile en 1859 y 1871, permiten mostrar las influencias fundamentales que recibió el autor al aplicar esta metodología didáctica -la Análisis lógica y gramatical de la lengua española (1843) de Juan Calderón y la Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847) de Andrés Bello-, así como la de otros autores contemporáneos, que Arriagada adapta para conseguir un manual que facilite la práctica del análisis en las clases de gramática castellana que se realizaban en las escuelas.<hr/>Resumo O objetivo deste artigo é examinar o que consideramos o primeiro manual publicado na América Latina dedicado especificamente à análise lógica e gramatical e, consequentemente, ao trabalho que inicia a série textual neste continente, num contexto político e educativo em que são necessários manuais para o ensino do espanhol. O estudo das duas edições do tratado de Félix Arriagada, publicado em Santiago de Chile em 1859 e 1871, permite-nos mostrar as influências fundamentais que o autor recebeu ao aplicar esta metodologia didática -a Análisis lógica y gramatical de la lengua española (1843) por Juan Calderón e a Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847) por Andrés Bello-, assim como de outros autores contemporâneos, que Arriagada adapta para obter um manual que facilita a prática da análise em aulas de gramática castelhana que foram realizadas nas escolas.<hr/>Abstract The aim of this article is to study what we consider to be the first textbook published in Spanish America on logical and grammatical analysis and, in consequence, the work which started the textual series on the continent in a political and educational context where textbooks for the teaching of Spanish were needed. The study of both editions of the treatise by Félix Arriagada, published in Santiago de Chile in 1859 and 1871, shows the fundamental influences that the author received when applying this teaching methodology: the Análisis lógica y gramatical de la lengua española (1843) by Juan Calderón and the Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos (1847) by Andrés Bello, as well as works by other contemporary authors, which Arriagada adapts to produce a textbook to be used for purposes of analysis in the Spanish grammar school lessons. <![CDATA[APUNTES ACERCA DEL CONTEXTO HISTÓRICO Y EDUCATIVO DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN LA EDUCACIÓN SECUNDARIA PÚBLICA URUGUAYA (1912-1936)]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100051&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Desde una perspectiva historiográfica y político-lingüística, en este trabajo intento mostrar algunos datos históricos y educativos de las políticas de enseñanza del español durante el proceso de generalización de la educación secundaria pública en el contexto de la consolidación del Estado uruguayo (1912-1936). El período seleccionado comprende la creación de los liceos públicos en el interior del país (1912) y la institucionalización de Enseñanza Secundaria (1936). Para ello, tomo como referencia los programas de las asignaturas Idioma Castellano (1912) e Idioma Español (1936) y los libros para los estudiantes, enmarcados en los planes de estudio correspondientes.<hr/>Resumo A partir de uma perspectiva historiográfica e político-linguística, neste artigo procuro mostrar alguns dados históricos e educacionais das políticas de ensino espanholas durante o processo de generalização do ensino secundário público no contexto da consolidação do Estado uruguaio (1912-1936). O período selecionado compreende a criação dos liceus públicos no interior do país (1912) e a institucionalização do Ensino Secundário (1936). Para isso, tomo como referência os programas das disciplinas de Língua Espanhola (1912) e Língua Espanhola (1936) e os livros para alunos, enquadrados nos respectivos planos de estudos.<hr/>Abstract From a historiographical and political-linguistic perspective, in this paper I try to show some historical and educational data of Spanish teaching policies during the process of generalization of public secondary education in the context of the consolidation of the Uruguayan State (1912-1936). The selected period includes the creation of public high schools (1912) and the institutionalization outside Montevideo, Uruguay’s capital city of the Spanish Language (”Idioma Castellano”) (1912) and Spanish Language (“Idioma Español”) (1936) and the books for students, framed in the corresponding study plans. <![CDATA[<strong>GRAMATIZACIÓN, CANON Y SERIES TEXTUALES EN LA COLOMBIA DEL SIGLO XX: LA <em>GRAMÁTICA DE LA LENGUA CASTELLANA</em> DE MARTÍN RESTREPO MEJÍA</strong>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100071&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen A partir de la teoría de las series textuales (Hassler, 2002 y Zamorano Aguilar 2017 y 2018), nos proponemos analizar las distintas ediciones de la Gramática de la lengua castellana publicadas por Martín Restrepo Mejía en Colombia entre 1894 y 1928. La afinidad del autor al regeneracionismo, que gobernaba el país en este período, favoreció la difusión de su obra y su doctrina en la escuela colombiana; en efecto, fue adoptada como texto en la enseñanza secundaria. Así pues, nos proponemos analizar la teoría gramatical presente en la serie textual, para lo que estudiaremos la definición de gramática, la división en partes y la conceptualización de las clases de palabras. Como comprobaremos, respecto al último punto, la sintaxis cobra un papel fundamental. Por otro lado, de acuerdo con la teoría del canon (Zamorano Aguilar, 2010), comprobaremos que la Academia y Andrés Bello, que constituyen canon interno explícito, son los que ejercieron mayor influencia en la obra del gramático colombiano.<hr/>Resumo Com base na teoria das séries textuais (Hassler, 2002 e Zamorano Aguilar 2017 e 2018), pretendemos analisar as diferentes edições da Gramática de la lengua castellana publicadas por Martín Restrepo Mejía na Colômbia entre 1894 e 1928. A afinidade de autor ao regeneracionismo, que governou o país nesse período, favoreceu a divulgação de sua obra e de sua doutrina na escola colombiana; de fato, foi adotado como texto no ensino médio. Assim, nos propomos a analisar a teoria gramatical presente na série textual, para a qual estudaremos a definição de gramática, a divisão em partes e a conceituação de classes de palavras. Como veremos, em relação ao último ponto, a sintaxe desempenha um papel fundamental. Por outro lado, de acordo com a teoria do cânone (Zamorano Aguilar, 2010), verificaremos que a Academia e Andrés Bello, que constituem um cânone interno explícito, são os que mais influenciaram a obra do colombiano gramático.<hr/>Abstract Based on the theory of textual series (Hassler, 2002 and Zamorano Aguilar 2017 and 2018), we intend to analyze the different editions of the Gramática de la lengua castellana published by Martín Restrepo Mejía in Colombia between 1894 and 1928. The affinity of author to regenerationism, which governed the country in this period, favored the dissemination of his work and his doctrine in the Colombian school; indeed, it was adopted as a text in secondary education. Thus, we propose to analyze the grammatical theory present in the textual series, for which we will study the definition of grammar, the division into parts and the conceptualization of word classes. As we will see, regarding the last point, the syntax plays a fundamental role. On the other hand, according to the theory of the canon (Zamorano Aguilar, 2010), we will verify that the Academy and Andrés Bello, which constitute an explicit internal canon, are the ones that exerted the greatest influence on the work of the Colombian grammarian. <![CDATA[<strong>LA CONFORMACIÓN DE UNA TEORÍA SINTÁCTICA ECUATORIANA: CANON Y FUENTES EN LA <em>SINTAXIS CASTELLANA</em> (1899) DE JOSÉ NICOLÁS VACAS (1834-1905)</strong>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100097&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo analiza la aportación de José Nicolás Vacas a la teoría gramatical ecuatoriana de la segunda mitad del siglo XIX, a través del análisis de su tratado de Sintaxis castellana extractada de varias obras, especialmente de la Gramática del Sr. Don Andrés Bello y dedicada á los estudiantes del Colegio Seminario de Ibarra (1899). Se analiza la influencia en él de las fuentes canónicas hispánicas de la época, como Andrés Bello, su única fuente declarada, y la Real Academia Española, así como de otras fuentes extendidas en la enseñanza gramatical del Ecuador finisecular, como los manuales de los Hermanos de las Escuelas Cristianas. En concreto, se contrasta el tratamiento de los conceptos de sintaxis, concordancia, régimen, construcción y proposición. Los resultados permiten cuestionar la influencia real de Bello en la doctrina de este autor, así como vislumbrar la presencia en esta obra de otras posibles fuentes no canónicas.<hr/>Resumo Este artigo analisa a contribuição de José Nicolás Vacas para a teoria gramatical equatoriana da segunda metade do século XIX, através da análise de seu tratado sobre a Sintaxis castellana extractada de varias obras, especialmente de la Gramática del Sr. Don Andrés Bello y dedicada á los estudiantes del Colegio Seminario de Ibarra (1899). Analisa-se a influência das fontes canônicas hispânicas da época, como Andrés Bello, sua única fonte declarada, e a Real Academia Espanhola, bem como outras fontes ampliadas no ensino gramatical do Equador da virada do século, como os manuais dos Irmãos das Escolas Cristãs. Especificamente, o tratamento dos conceitos de sintaxe, concordância, regime, construção e proposição é contrastado. Os resultados permitem questionar a real influência de Bello na doutrina deste autor, bem como vislumbrar a presença nesta obra de outras possíveis fontes não canônicas.<hr/>Abstract This article analyzes the contribution of José Nicolás Vacas to the Ecuadorian grammatical theory of the second half of the 19th century, through the analysis of his treatise Sintaxis castellana extractada de varias obras, especialmente de la Gramática del Sr. Don Andrés Bello y dedicada á los estudiantes del Colegio Seminario de Ibarra (1899). The influence of the canonical sources of the time, as Andrés Bello, his only mentioned source, and the Royal Spanish Academy, is analyzed, as well as other extended teachers in Ecuadorian grammatical teaching at the turn of the century, such as the manuals of the Brothers of the Christian Schools. The treatment of the concepts of syntax, concordance, regime, construction and proposition is specifically checked. The results allow to question the real influence of Bello in the doctrine of this author, as well as to discover the existence in this work of other non-canonical sources. <![CDATA[PANORAMA DEL CAMPO PEDAGÓGICO-GRAMATICAL URUGUAYO EN EL ÚLTIMO CUARTO DEL SIGLO XIX]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100123&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El objetivo de este trabajo es avanzar en el estudio del campo pedagógico-gramatical uruguayo del último cuarto del siglo XIX, en el contexto de la reforma escolar vareliana, con el análisis de las gramáticas escolares que fueron propuestas para ser usadas en las escuelas públicas, prestando especial atención a cuáles de ellas fueron descartadas, cuáles aceptadas y cuáles declaradas de uso oficial. El relevamiento de las publicaciones pedagógicas oficiales y la legislación educativa del período permitió identificar 19 gramáticas evaluadas por la Dirección General de Instrucción Pública (de ahora en adelante, DGIP). El estudio aporta evidencia para conocer el capital simbólico de los autores de las gramáticas escolares y las disputas dentro del espacio escolar, y en definitiva el modo en que se posicionaron en el campo pedagógico-gramatical nacional.<hr/>Resumo Este artigo avança no estudo do campo pedagógico-gramatical uruguaio no final do século XIX, no contexto da reforma escolar vareliana. Analisa as gramáticas escolares propostas para serem utilizadas nas escolas públicas. Observam-se quais foram descartadas, quais foram aceitas e quais foram oficializadas. O levantamento das publicações pedagógicas oficiais e da legislação educacional permitiu identificar 19 gramáticas avaliadas pela Dirección General de Instrucción Pública (doravante, DGIP). O estudo fornece indícios para conhecer o capital simbólico dos autores das gramáticas escolares e as disputas no espaço escolar e, por fim, a forma como eles se posicionaram no campo gramatical-pedagógico nacional.<hr/>Abstract This article advances in the study of the Uruguayan pedagogical-grammatical field at the end of the 19th century, in the context of the Varelian school reform. It analyses the school grammars that were proposed to be used in public schools. It was observed which ones were discarded, accepted, or officialized. The survey of the official pedagogical publications and the educational legislation allowed to identify 19 grammars evaluated by the Dirección General de Instrucción Pública (from now on DGIP). The analysis provides evidence to know the symbolic capital of the authors of the school grammars and the disputes within the school space, and ultimately the way in which they were positioned in the national pedagogical-grammatical field. <![CDATA[IDEAS GRAMATICALES EN BOLIVIA: LOS MANUALES ESCOLARES (1867-1944)]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100145&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen El presente trabajo se centra en la historiografía lingüística y se propone realizar una descripción de cuatro gramáticas escolares, pertenecientes a diferentes autores, publicadas entre los siglos XIX y XX en Bolivia. Son parte del contexto educativo, político y social desarrollado desde la colonia hasta 1950, año en el que se produjo una reforma educativa. El estudio se limita a la realización de un análisis de los prólogos, las nociones preliminares y la clasificación de la gramática y la sintaxis en los trabajos de estos autores. Se corrobora que los mismos no se alejaron de los modelos de las gramáticas anteriormente publicadas: Real Academia Española (1771), la Gramática de Vicente Salvá (1835) y la Gramática de Andrés Bello (1847).<hr/>Resumo Este artigo se concentra na historigrafia linguística e propõe uma descrição de quatro gramáticas escolares, pertencentes a diferentes autores, publicadas entre os séculos XIX e XX na Bolívia. Fazem parte do contexto educacional, político e social desenvolvido desde a colônia até 1950, ano em que ocorreu uma reforma educacional. O estudo limita-se a realizar uma análise dos prólogos, noções preliminares e classificação da gramática e da sintaxe nas obras desses autores. Confirma-se que não se afastaram dos modelos das gramáticas publicadas anteriormente: Real Academia Española (1771), Gramática de Vicente Salvá (1835) e Gramática de Andrés Bello (1847).<hr/>Abstract The present work focuses on historiographical linguistics and a description of four school grammars, belonging to different authors, published between the 19th and 20th centuries in Bolivia. They are part of the educational, political and social context developed from the colony until 1950. In the same year an educational reform took place. The study is limited to carrying out an analysis of the prologues, preliminary notions and the classification of grammar and syntax in the works of these authors. It is corroborated that they did not move away from the models of previously published grammars: Real Academia Española (1771), Vicente Salvá's Grammar (1835) and Andrés Bello's Grammar (1847). <![CDATA[<strong>LAS <em>NOCIONES PRÁCTICAS</em> DE ISABEL GUZMÁN DE BRESSLER (LIMA 1876) Y EL <em>COMPENDIO</em> DE HERSILIA LARENAS DE HERRERA (SANTIAGO DE CHILE 1881): DOS MODELOS TEÓRICOS DISTINTOS DE GRAMATIZACIÓN Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN AMÉRICA LATINA</strong>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100161&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo analiza la aportación de dos maestras a la teoría gramatical en América Latina a través de los tratados que ellas elaboraron. Se abordan, en concreto, la concepción y división de la gramática, así como la definición y clasificación de las distintas clases de palabras que, en el siglo XIX, distinguen Isabel Guzmán de Bressler en Perú y Hersilia Larenas de Herrera en Chile. Concluimos la necesidad de estudiar la contribución de las mujeres a la lingüística, ya que en los dos casos estudiados aquí, contrapuestos desde el punto de vista teórico, se observa un apego a la teoría previa (tanto la tradicional como la más innovadora racionalista) y muestras de originalidad y visión personal en lo gramatical y en lo pedagógico.<hr/>Resumo Este artigo analisa a contribuição de duas professoras para a teoria gramatical na América Latina, por meio dos tratados que escreveram. Em particular, trata da concepção e divisão da gramática, bem como da definição e classificação das diferentes classes de palavras distinguidas no século XIX por Isabel Guzmán de Bressler, no Peru e Hersilia Larenas de Herrera, no Chile. Concluiu-se que é necessário estudar a contribuição das mulheres para a linguística, uma vez que nos dois casos analisados, opostos do ponto de vista teórico, podemos observar um apego à teoria preexistente (tanto a tradicional como a mais inovadora racionalista) e sinais de originalidade e visão pessoal na gramática e na pedagogia.<hr/>Abstract This article analyses the contribution of two women teachers to grammatical theory in Latin America through the treatises they wrote. Specifically, it deals with the conception and division of grammar, as well as the definition and classification of the different classes of words distinguished in the 19th century by Isabel Guzmán de Bressler in Peru and Hersilia Larenas de Herrera in Chile. We conclude that it is necessary to study the contribution of women to linguistics since, in the two cases studied here, opposed from the theoretical point of view, we can observe an attachment to the previous theory (both the traditional and the innovative rationalist) but also signs of originality and personal vision in grammar and pedagogy. <![CDATA[Maria Helena de Moura Neves (31 de janeiro de 1931- 17 de dezembro de 2022) In Memoriam]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100185&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo analiza la aportación de dos maestras a la teoría gramatical en América Latina a través de los tratados que ellas elaboraron. Se abordan, en concreto, la concepción y división de la gramática, así como la definición y clasificación de las distintas clases de palabras que, en el siglo XIX, distinguen Isabel Guzmán de Bressler en Perú y Hersilia Larenas de Herrera en Chile. Concluimos la necesidad de estudiar la contribución de las mujeres a la lingüística, ya que en los dos casos estudiados aquí, contrapuestos desde el punto de vista teórico, se observa un apego a la teoría previa (tanto la tradicional como la más innovadora racionalista) y muestras de originalidad y visión personal en lo gramatical y en lo pedagógico.<hr/>Resumo Este artigo analisa a contribuição de duas professoras para a teoria gramatical na América Latina, por meio dos tratados que escreveram. Em particular, trata da concepção e divisão da gramática, bem como da definição e classificação das diferentes classes de palavras distinguidas no século XIX por Isabel Guzmán de Bressler, no Peru e Hersilia Larenas de Herrera, no Chile. Concluiu-se que é necessário estudar a contribuição das mulheres para a linguística, uma vez que nos dois casos analisados, opostos do ponto de vista teórico, podemos observar um apego à teoria preexistente (tanto a tradicional como a mais inovadora racionalista) e sinais de originalidade e visão pessoal na gramática e na pedagogia.<hr/>Abstract This article analyses the contribution of two women teachers to grammatical theory in Latin America through the treatises they wrote. Specifically, it deals with the conception and division of grammar, as well as the definition and classification of the different classes of words distinguished in the 19th century by Isabel Guzmán de Bressler in Peru and Hersilia Larenas de Herrera in Chile. We conclude that it is necessary to study the contribution of women to linguistics since, in the two cases studied here, opposed from the theoretical point of view, we can observe an attachment to the previous theory (both the traditional and the innovative rationalist) but also signs of originality and personal vision in grammar and pedagogy. <![CDATA[Reseña]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100193&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo analiza la aportación de dos maestras a la teoría gramatical en América Latina a través de los tratados que ellas elaboraron. Se abordan, en concreto, la concepción y división de la gramática, así como la definición y clasificación de las distintas clases de palabras que, en el siglo XIX, distinguen Isabel Guzmán de Bressler en Perú y Hersilia Larenas de Herrera en Chile. Concluimos la necesidad de estudiar la contribución de las mujeres a la lingüística, ya que en los dos casos estudiados aquí, contrapuestos desde el punto de vista teórico, se observa un apego a la teoría previa (tanto la tradicional como la más innovadora racionalista) y muestras de originalidad y visión personal en lo gramatical y en lo pedagógico.<hr/>Resumo Este artigo analisa a contribuição de duas professoras para a teoria gramatical na América Latina, por meio dos tratados que escreveram. Em particular, trata da concepção e divisão da gramática, bem como da definição e classificação das diferentes classes de palavras distinguidas no século XIX por Isabel Guzmán de Bressler, no Peru e Hersilia Larenas de Herrera, no Chile. Concluiu-se que é necessário estudar a contribuição das mulheres para a linguística, uma vez que nos dois casos analisados, opostos do ponto de vista teórico, podemos observar um apego à teoria preexistente (tanto a tradicional como a mais inovadora racionalista) e sinais de originalidade e visão pessoal na gramática e na pedagogia.<hr/>Abstract This article analyses the contribution of two women teachers to grammatical theory in Latin America through the treatises they wrote. Specifically, it deals with the conception and division of grammar, as well as the definition and classification of the different classes of words distinguished in the 19th century by Isabel Guzmán de Bressler in Peru and Hersilia Larenas de Herrera in Chile. We conclude that it is necessary to study the contribution of women to linguistics since, in the two cases studied here, opposed from the theoretical point of view, we can observe an attachment to the previous theory (both the traditional and the innovative rationalist) but also signs of originality and personal vision in grammar and pedagogy. <![CDATA[Reseña]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100199&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo analiza la aportación de dos maestras a la teoría gramatical en América Latina a través de los tratados que ellas elaboraron. Se abordan, en concreto, la concepción y división de la gramática, así como la definición y clasificación de las distintas clases de palabras que, en el siglo XIX, distinguen Isabel Guzmán de Bressler en Perú y Hersilia Larenas de Herrera en Chile. Concluimos la necesidad de estudiar la contribución de las mujeres a la lingüística, ya que en los dos casos estudiados aquí, contrapuestos desde el punto de vista teórico, se observa un apego a la teoría previa (tanto la tradicional como la más innovadora racionalista) y muestras de originalidad y visión personal en lo gramatical y en lo pedagógico.<hr/>Resumo Este artigo analisa a contribuição de duas professoras para a teoria gramatical na América Latina, por meio dos tratados que escreveram. Em particular, trata da concepção e divisão da gramática, bem como da definição e classificação das diferentes classes de palavras distinguidas no século XIX por Isabel Guzmán de Bressler, no Peru e Hersilia Larenas de Herrera, no Chile. Concluiu-se que é necessário estudar a contribuição das mulheres para a linguística, uma vez que nos dois casos analisados, opostos do ponto de vista teórico, podemos observar um apego à teoria preexistente (tanto a tradicional como a mais inovadora racionalista) e sinais de originalidade e visão pessoal na gramática e na pedagogia.<hr/>Abstract This article analyses the contribution of two women teachers to grammatical theory in Latin America through the treatises they wrote. Specifically, it deals with the conception and division of grammar, as well as the definition and classification of the different classes of words distinguished in the 19th century by Isabel Guzmán de Bressler in Peru and Hersilia Larenas de Herrera in Chile. We conclude that it is necessary to study the contribution of women to linguistics since, in the two cases studied here, opposed from the theoretical point of view, we can observe an attachment to the previous theory (both the traditional and the innovative rationalist) but also signs of originality and personal vision in grammar and pedagogy. <![CDATA[Reseña]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S2079-312X2023000100215&lng=es&nrm=iso&tlng=es Resumen Este artículo analiza la aportación de dos maestras a la teoría gramatical en América Latina a través de los tratados que ellas elaboraron. Se abordan, en concreto, la concepción y división de la gramática, así como la definición y clasificación de las distintas clases de palabras que, en el siglo XIX, distinguen Isabel Guzmán de Bressler en Perú y Hersilia Larenas de Herrera en Chile. Concluimos la necesidad de estudiar la contribución de las mujeres a la lingüística, ya que en los dos casos estudiados aquí, contrapuestos desde el punto de vista teórico, se observa un apego a la teoría previa (tanto la tradicional como la más innovadora racionalista) y muestras de originalidad y visión personal en lo gramatical y en lo pedagógico.<hr/>Resumo Este artigo analisa a contribuição de duas professoras para a teoria gramatical na América Latina, por meio dos tratados que escreveram. Em particular, trata da concepção e divisão da gramática, bem como da definição e classificação das diferentes classes de palavras distinguidas no século XIX por Isabel Guzmán de Bressler, no Peru e Hersilia Larenas de Herrera, no Chile. Concluiu-se que é necessário estudar a contribuição das mulheres para a linguística, uma vez que nos dois casos analisados, opostos do ponto de vista teórico, podemos observar um apego à teoria preexistente (tanto a tradicional como a mais inovadora racionalista) e sinais de originalidade e visão pessoal na gramática e na pedagogia.<hr/>Abstract This article analyses the contribution of two women teachers to grammatical theory in Latin America through the treatises they wrote. Specifically, it deals with the conception and division of grammar, as well as the definition and classification of the different classes of words distinguished in the 19th century by Isabel Guzmán de Bressler in Peru and Hersilia Larenas de Herrera in Chile. We conclude that it is necessary to study the contribution of women to linguistics since, in the two cases studied here, opposed from the theoretical point of view, we can observe an attachment to the previous theory (both the traditional and the innovative rationalist) but also signs of originality and personal vision in grammar and pedagogy.