Scielo RSS <![CDATA[Archivos de Pediatría del Uruguay]]> http://www.scielo.edu.uy/rss.php?pid=1688-124920160001&lang=pt vol. 87 num. 1 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.edu.uy/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.edu.uy <link>http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt</link> <description/> </item> <item> <title><![CDATA[<b>Child hospitalizations for acute lower respiratory infections probably caused by virus in 2012</b>: <b>a healthcare strategy</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: en el Hospital Pediátrico del Centro Hospitalario Pereira Rossell (HP-CHPR) durante los meses fríos, las infecciones respiratorias agudas bajas (IRAB) determinan gran demanda asistencial. Para afrontarlas se pone en práctica una estrategia de diagnóstico y tratamiento denominada Plan de Invierno (PI), que se planifica anualmente, en función de las características de los pacientes tratados en años anteriores. Objetivos: describir las características epidemiológicas, clínicas y evolutivas de los niños que requirieron admisión por IRAB en el HP-CHPR durante los meses fríos del 2012 y describir las principales acciones de la estrategia Plan Invierno del año 2012 (PI-2012). Metodología: se describieron las características epidemiológicas, clínicas y evolutivas de los menores de 24 meses que egresaron del HP-CHPR, en el marco de la estrategia PI-2012, por IRAB de probable etiología viral. Se describió las principales acciones de la estrategia de diagnóstico y tratamiento realizada. Resultados: durante el PI-2012 egresaron 887 niños (25,5% de los egresos hospitalarios). La mediana de edad fue 4 meses. Menos de 10% tenía factores de riesgo para enfermedad grave. El virus respiratorio sincitial (VRS) fue el más frecuentemente identificado. Se aplicó un protocolo de diagnóstico y tratamiento. Se pusieron en práctica técnicas especiales de tratamiento en salas de cuidados moderados. Se aplicó ventilación no invasiva (VNI) en 87 niños, con éxito en 80% de los casos. Se realizó oxigenación de alto flujo (OAF) a 22 niños, con éxito en 100%. Requirieron ingreso a terapia intensiva (CTI) 149 niños, 55,7% requirió asistencia ventilatoria mecánica (AVM). Dos pacientes fallecieron en salas de cuidados moderados, cuatro en CTI. Conclusiones: las IRAB representaron una causa muy importante de morbimortalidad durante el período descripto. Los niños que requirieron ingreso hospitalario eran en su mayoría pequeños. Un porcentaje importante cursó una enfermedad grave, requiriendo modalidades especiales de tratamiento. Es importante continuar en la búsqueda de la mejor estrategia terapéutica para estos niños.<hr/>Introduction: during the colder months, acute lower respiratory infections (ALRI) determine a considerable increase in the demand for care at the Pereira Rossell Pediatric Hospital (HP-CHPR). In order to respond to such demand the hospital implements a diagnosis and treatment strategy called Winter Plan (WP), which is planned annually based on the characteristics of patients treated in previous years. Objectives: to describe the epidemiological and clinical characteristics and evolution of children with ALRI who required hospitalization in the HP-CHPR during the cold months of 2012, and to describe the main actions of the 2012 Winter Plan strategy (2012 WP). Methodology: epidemiological, clinical and evolution characteristics of children under 24 months discharged from HP-CHPR within the 2012WP strategy were described. The strategy’s main action for diagnosis and treatment were described. Results: 887 children were discharged during the 2012 WP strategy, representing 25.5% of hospital discharges. Median age was 4 months. Less than 10% presented risk factors for severe disease. Respiratory syncytial virus (RSV) was the most frequently identified virus. A protocol for diagnosis and treatment was applied. Special techniques for treatment were implemented in transitional care rooms. 87 children were administered non-invasive ventilation, which was successful in 80% of cases. High-flow oxygen was used in 22 children, being this successful in all patients. 149 children required admission to intensive care unit (ICU) , 55.7% needed mechanical ventilation assistance. Two patients died in the medium unit and four in the ICU. Conclusions: ALRI represent a major cause of morbidity and mortality during the period described . Most children who required hospitalization were young. A significant percentage presented a severe disease, requiring special treatment modalities. It is important to continue searching for the best therapeutic strategy for these children. <![CDATA[<b>Clinicopathologic correlation and evolution of lupus nephritis in children and adolescents</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El lupus eritematoso sistémico (LES) tiene una prevalencia baja en la población general y es menor en la edad pediátrica. La nefropatía lúpica (NL) es más frecuente y de mayor severidad que en adultos, condicionando la morbimortalidad de la enfermedad. Se realizó un estudio descriptivo prospectivo de 20 niños y adolescentes con NL controlados en la Policlínica de Colagenopatías del Centro Hospitalario Pereira Rossell en el período desde octubre de 2003 hasta setiembre de 2013 con el objetivo de describir las características clínico-serológicas y evolutivas de pacientes con NL y correlacionarlas con los hallazgos anátomopatológicos. La NL se observó en el 52,6% de los casos con LES. El 70% fueron de sexo femenino, relación femenino/masculino de 2,3/1, 85% de raza blanca, la mediana del diagnóstico fue de 12 años. Las formas de presentación fueron: alteraciones urinarias menores (AUM) en 14 pacientes (0,7), en cuatro casos síndrome nefrótico (SN), con o sin insuficiencia renal (IR) y/o hipertensión arterial. Un paciente se manifestó con síndrome nefrítico. Un paciente tenía un examen de orina normal. Las formas histopatológicas proliferativas graves se presentaron en 18 (0,9); los casos con AUM presentaban NL grado III-IV en 13 (0,93); todos los casos con SN con o sin IR tenían NL III-IV. No hubo casos de NL aislada como forma de comienzo. En el momento del diagnóstico, los anticuerpos antinucleares fueron positivos en 19 (0,95) y los anti DNA doble cadena en 16 (0,8); C3 y C4 estuvieron descendidos en 19 (0,95) y en 15 (0,75) respectivamente. El seguimiento promedio fue 4,2 años. Al final del seguimiento estaban en remisión 16 pacientes (0,8), cuatro en remisión parcial, todos con función renal normal, excepto un caso que presentó IR extrema, fue trasplantado y tuvo una excelente evolución. Un paciente falleció con hemorragia pulmonar. La sobrevida de la función renal y la de los pacientes fue 0,95 respectivamente. El tratamiento se realizó en base a corticoides, hidroxicloroquina asociados a azatioprina o micofenolato mofetilo. En ocho pacientes con cuadros graves se usó la ciclofosfamida I/V. Esta serie constituye la primera serie nacional de nefropatía lúpica en niños y adolescentes. Conclusión: predominó la presentación clínica con AUM y formas histopatológicas severas, clases III y IV, evidenciando una disociación clínico anatomopatológica. A pesar del elevado porcentaje de NL severas, el manejo adecuado y oportuno y la adherencia al tratamiento y a los controles médicos fueron fundamentales para la evolución favorable de la NL.<hr/>Systemic lupus erythematosus (SLE) has a low prevalence in the overall general population and this is lower in children. Child lupus nephropathy (LN) is more frequent and severe than in SLE adult patients, with greater disease morbidity and mortality. A prospective descriptive study of 20 children and adolescents with LN monitored in the Collagen Diseases Office of the Pereira Rossell Hospital between October, 2003 and September, 2013 was performed. The objective of this study was to describe clinical-serological features and the evolution of these patients and to correlate them with its anatomopathological findings. LN was diagnosed in 52,6% of the SLE patients, 70% were female with a female/male correlation of 2,3/1; 85% were Caucasian; median age at diagnosis was 12 years old. The clinical presentations were minor urinary findings (MUF) in 14 patients (0,7) and nephrotic syndrome (NS) in 4 (0,2), and another one nephritic syndrome. One patient presented no symptoms and had normal urinalysis. Severe proliferative classes predominated in18 patients (0.9); 13 (0.93) patients with MUF and all the patients with NS had LN classes III or IV. Isolated LN was not seen in the initial presentation. At the time of diagnosis antinuclear antibodies were positive in 19 patients (0.95); and anti DNA double stranded in 16 (0.8). Low C3 was found in 19 (0.95) and C4 in 15 (0.75), respectively. Average follow-up time was 4.2 years. At the end of follow-up 16 (0.8) were in remission, 4 of them in partial remission; all patients presented normal renal function except for one who evidenced severe renal failure and required hemodialysis and transplantation and had an excellent evolution. One patient died with pulmonary hemorrhage. The renal and patient survivals were 0.95 respectively. Treatment consisted in corticosteroids and hydroxychloroquine associated with azathioprine or mycophenolate mofetil. Cyclophosphamide was administered to 8 patients with severe illness. This is the first national report of LN in children and adolescents. Conclusions: the predominant clinical presentation of LN was MUF with severe anatomopathological findings, classes III and IV, showing a clinical-pathological dissociation. Despite the high percentage of severe LN, early and adequate treatment, as well as a good compliance to it with periodic medical follow-up, were essential to achieve a favorable outcome of LN. <![CDATA[<b>Modelo estadístico para predecir el puntaje de desarrollo psicomotor de niños de 4 a 5 años de edad en función del nivel socioeconómico</b>: <b>Proposal of a statistical model to predict the score of psychomotor development of children 4 to 5 years according to socioeconomic level</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: estudios recientes enfatizan la importancia de examinar el efecto del nivel socioeconómico sobre el desarrollo psicomotor infantil, en tal sentido las investigaciones informan que el nivel económico y el ambiente sociocultural en que se desenvuelve el niño son fundamentales para favorecer un normal desarrollo en la infancia Objetivos: proponer un modelo estadístico para predecir el puntaje de desarrollo psicomotor de niños y niñas de 4 a 5 años de edad en función del nivel socioeconómico. Metodología: se evaluó el desarrollo psicomotor a una muestra de 228 niños y niñas por medio de la aplicación de la batería TEPSI. Para determinar el nivel socioeconómico se aplicó una encuesta sociodemográfica a los padres y apoderados. Se efectuó un análisis correlacional bivariado no paramétrico, además se realizaron pruebas ANOVA de un factor, finalmente para modelar se efectuó un análisis de regresión múltiple. Resultados: los resultados reportaron que el nivel educacional del jefe de hogar y el ingreso per cápita correlacionan significativamente con el desarrollo psicomotor. Conclusiones: en cuanto a los modelos, se informa que fue posible diseñar tres modelos. El primero permite predecir un 4,2% del puntaje en el desarrollo psicomotor en función de la variable ingreso per cápita. El segundo modelo es capaz de predecir en un 11% el puntaje del lenguaje en base al variable ingreso per cápita. Por último, el tercer modelo, con bajo valor predictor (2,2%), permite predecir el puntaje de la coordinación en función del nivel educacional del jefe de hogar.<hr/>Introduction: recent studies emphasize the importance of examining the effect of socioeconomic status on child psychomotor development. In this sense, research conducted reports that the level of economic and cultural environment child operate in, are crucial for facilitating their normal development. Objectives: the study proposes a statistical model to predict the psychomotor development score of children from 4 to 5 years of age depending on the socio-economic level. Methodology: psychomotor development was evaluated in a sample made up of 228 boys and girls through the application of the psychomotor development test (TEPSI). A demographic survey was applied to parents and guardians to determine their socio-economic level. A non-parametric bivariate correlational analysis was performed, and a single factor ANOVA tests were carried out. Last, a multiple regression analysis was made for modelling purposes. Results: the results reported that the educational level of the head of household and the per capita income is significantly correlated with the psychomotor development. Conclusions: as to models, the possibility of designing three models is reported. The first one allows predicting 4.2 % of the psychomotor development score based on the per capita income variable. The second model is able to predict 11% of the language score based on the per capita income variable. Last, the third model, with low predictive value (2.2 %), enables predicting the coordination score, based on the educational level of the head of household. <![CDATA[<b>Neonatal lupus erythematosus</b>: <b>case report</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El lupus eritematoso neonatal (LEN) es una enfermedad muy poco frecuente que se presenta en el recién nacido, dada por el pasaje transplacentario de autoanticuerpos anti Ro/SSA, anti La/SSB y U1-RNP. Las principales manifestaciones clínicas son dermatológicas y cardíacas, pudiendo además presentar manifestaciones hepáticas, hematológicas y/o neurológicas. Presentamos un caso clínico de un lactante de 3 meses al que se le realizó diagnóstico de LEN en base a la presencia de lesiones cutáneas y hallazgos histopatológicos e inmunológicos compatibles, no se acompañó de manifestaciones sistémicas y presentó una muy buena evolución posterior. El interés del caso es mostrar una patología poco frecuente que suele presentarse con lesiones cutáneas características, destacando que el pronóstico estará determinado por el compromiso cardíaco y que permite en muchos casos realizar diagnóstico materno de una enfermedad autoinmune asintomática.<hr/>Neonatal lupus erythematosus (LEN) is a rare disease that occurs in the newborn given by the transplacental passage of maternal Anti-Ro/SSA, Anti-La/SSB and Anti-U1-RNP autoantibodies. The main clinical manifestations are dermatologic and cardiac, it may also have hepatic, hematologic or/and neurological ones. The study reports a case of a three month infant who is diagnosed with LEN, based on the presence of consistent findings of skin lesions and histopathology and immunology compatible findings. In this case, it was not accompanied by systemic manifestations evolution was a favorable one. The case is relevant since it presents an unusual condition that is usually accompanied by characteristic skin lesions, where prognosis is determined by cardiac involvement. In many cases, this enables maternal diagnosis of an asymptomatic autoimmune disease. <![CDATA[<b>Acute pancreatitis due to <i>Ascaris lumbricoides</i></b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La ascariasis es una infección parasitaria causada por un helminto de distribución global, con más de 1.4 billones de personas infectadas en el mundo. La mayoría de estas infecciones ocurren en países en vías de desarrollo de América latina y Asia. El helminto usualmente se aloja en el intestino delgado en forma silente pero puede causar obstrucción intestinal o peritonitis perforativa, siendo más común en la niñez. A su vez, puede migrar a través de la ampolla de Vater y producir pancreatitis, colecistitis, colangitis y, en forma menos frecuente, absceso hepático. El objetivo de nuestra comunicación es notificar un caso de pancreatitis aguda secundaria a Ascaris lumbricoides, siendo ésta una complicación infrecuente pero grave de una enfermedad endémica como la ascariasis.<hr/>Ascariasis is a helminthic infection of global distribution with more than 1.4 billion persons infected throughout the world. The majority of infections occur in the developing countries of Latin America and Asia. This helminth usually lives harmlessly in small intestine but can also cause intestinal obstruction or perforation peritonitis that is common in childhood. Ascaris can also migrate through ampulla of Vater to produce pancreatitis, cholecystitis, cholangitis and, rarely, hepatic abscess. The main goal of this article is to present a case of an acute pancreatitis due to Ascaris lumbricoides, an uncommon but severe complication of an endemic disease such as ascariasis. <![CDATA[<b>Anticonvulsant hypersensitivity syndrome</b>: <b>Description of three cases</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Las toxicodermias son dermatosis inducidas por medicamentos. Representan las principales reacciones adversas a medicamentos. El síndrome de hipersensibilidad severa a anticonvulsivantes o síndrome de DRESS ('Drug Rash with Eosinophilia and Systemic Symptoms') es una toxicodermia de baja incidencia, idiosincrática y potencialmente fatal. Los anticonvulsivantes son la causa más frecuente. En esta comunicación se describen las manifestaciones clínicas, paraclínicas y dificultades diagnósticas de tres casos clínicos. Su diagnóstico oportuno requiere alto grado de sospecha, conocer sus manifestaciones y los posibles diagnósticos diferenciales. La mortalidad está fundamentalmente vinculada a la presencia de falla hepatocítica aguda. La suspensión del medicamento implicado es el tratamiento fundamental. Se destaca la importancia de evaluar la relacion beneficio-riesgo a la hora de prescrbir un medicamento e incorporar la farmacovigilancia a la práctica clínica.<hr/>Toxicodermas are drug-induced dermatoses. They represent the most frequent adverse reactions to drug products. The Anticonvulsant severe hypersensitivity syndrome, or DRESS syndrome ('Drug Rash with Eosinophilia and Systemic Symptoms') is a rare, idiosyncratic, and potentially fatal toxicoderma. Anticonvulsants are its most frequent cause. In this communication, the clinical and paraclinical manifestations, as well as the diagnostic difficulties of three clinical cases are described. Its timely diagnosis requires a high degree of suspicion, the knowledge of its manifestations, and the possible differential diagnoses. Mortality is directly related with the presence of acute hepatocytic failure. Discontinuation of the drug product involved is fundamental. The importance of evaluating the benefit-risk ratio when prescribing a drug product, and of incorporating pharmacovigilance into clinical practice is highlighted. <![CDATA[<b>Gradenigo syndrome</b>: <b>a rare complication of acute otitis media</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt El síndrome de Gradenigo consiste en una tríada clínica dada por otitis media aguda, parálisis unilateral del VI par craneano y dolor retroorbitario ipsilateral. Se atribuye a una petrositis apical aguda, complicación evolutiva de una infección del oído medio. La disponibilidad, el acceso y el uso adecuado de la terapia antibiótica han contribuido a una disminución de la frecuencia de estas complicaciones intratemporales o intracraneales de elevado riesgo de morbimortalidad. El tratamiento de la petrositis aguda ha evolucionado, desde la cirugía radical en la era preantibiótica, al tratamiento médico y cirugía menor combinados, en los últimos años. La oftalmoplejia externa plantea diagnósticos diferenciales con otras entidades clínicas: traumatismos, neoplasias, hipertensión endocraneana y procesos infecciosos intracraneales, como trombosis del seno venoso lateral, abscesos intracraneales epi y subdurales. En esta comunicación se jerarquiza el reconocimiento oportuno de las manifestaciones clínicas de esta complicación poco frecuente con el objetivo de sensibilizar a los profesionales para su abordaje diagnóstico y terapéutico oportuno y adecuado.<hr/>The Gradenigo syndrome consists in a clinical triad of acute otitis media, unilateral paralysis of the VI cranial nerve and ipsilateral retroorbital pain. It is attributed to an acute apical petrositis by evolutionary complication from an infection of the middle ear. The availability, the access and adequate use of antibiotic therapy have contributed to decrease the frequency of this intratemporal or intracranial complications with high risk of morbidity and mortality. The treatment of acute petrositis has evolved from radical surgery in the pre-antibiotic era, to medical treatment and minor surgery combined, in recent years. The external ophthalmoplegia raises differential diagnosis with other clinical entities: trauma, neoplasms, endocranial hypertension and intracranial infections like venus thrombosis of the lateral sinus, epi and subdural abscesses. In this communication we rank the early recognition of the clinical manifestations of this rare complication to sensitize the professionals for its diagnostic and therapeutic approach timely and adequate. <![CDATA[<b>Chagas in Uruguay, 1937-2016</b>: <b>Basic information for prevention, control and care</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La enfermedad de Chagas, enfermedad transmitida por vectores y endémica de las Américas, ha sido una de las enfermedades parasitarias de mayor prevalencia, morbilidad y mortalidad en Uruguay. Avances en su prevención y control han logrado interrumpir sus vías de transmisión vectorial y transfusional, en la actualidad la transmisión congénita es la más importante en el país, y prácticamente la única que genera nuevos casos. Pensar en Chagas como etiología de cuadros infecciosos inespecíficos, cardiopatías o megaformaciones digestivas, en pacientes con antecedentes personales, familiares y/o ambientales sugestivos de riesgo de infección, es importante para los médicos uruguayos, especialmente en el norte del país.<hr/>Chagas disease, endemic in the Americas, is transmitted by vectors and has been one of the parasitic diseases with highest prevalence, morbility and mortality in Uruguay. Progress made in terms of prevention and control have contributed to interrupting vectorial and transfusional transmission. Today, congenital transmission is the most important way of transmission in Uruguay, and it is the only one that causes new cases. Uruguayan physicians need to think about Chagas disease as a condition with non-specific infectious presentation, heart disease or digestive megaformations in patients with a medical history, family history and/or environment characteristics that are compatible with risk of infection. <![CDATA[<b>Zika and zikaphobia</b>: <b>a page under construction</b>]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-12492016000100010&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La enfermedad de Chagas, enfermedad transmitida por vectores y endémica de las Américas, ha sido una de las enfermedades parasitarias de mayor prevalencia, morbilidad y mortalidad en Uruguay. Avances en su prevención y control han logrado interrumpir sus vías de transmisión vectorial y transfusional, en la actualidad la transmisión congénita es la más importante en el país, y prácticamente la única que genera nuevos casos. Pensar en Chagas como etiología de cuadros infecciosos inespecíficos, cardiopatías o megaformaciones digestivas, en pacientes con antecedentes personales, familiares y/o ambientales sugestivos de riesgo de infección, es importante para los médicos uruguayos, especialmente en el norte del país.<hr/>Chagas disease, endemic in the Americas, is transmitted by vectors and has been one of the parasitic diseases with highest prevalence, morbility and mortality in Uruguay. Progress made in terms of prevention and control have contributed to interrupting vectorial and transfusional transmission. Today, congenital transmission is the most important way of transmission in Uruguay, and it is the only one that causes new cases. Uruguayan physicians need to think about Chagas disease as a condition with non-specific infectious presentation, heart disease or digestive megaformations in patients with a medical history, family history and/or environment characteristics that are compatible with risk of infection.