Scielo RSS <![CDATA[Revista Médica del Uruguay]]> http://www.scielo.edu.uy/rss.php?pid=1688-039020120002&lang=pt vol. 28 num. 2 lang. pt <![CDATA[SciELO Logo]]> http://www.scielo.edu.uy/img/en/fbpelogp.gif http://www.scielo.edu.uy <![CDATA[Colegio Médico del Uruguay]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200001&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt <![CDATA[Capilaroscopía en el diagnóstico de las enfermedades autoinmunes sistémicas]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200002&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: la capilaroscopía del pliegue ungueal (CPU) consiste en la observación in vivo de la microcirculación capilar, donde habitualmente pueden describirse tres patrones (tortuoso, esclerodermiforme y normal). Objetivo: describir las alteraciones capilares en pacientes que consultaron en la Unidad de Enfermedades Autoinmunes Sistémicas del Hospital de Clínicas entre agosto de 2009 y octubre de 2010. Pacientes, materiales y métodos: realizamos un estudio descriptivo, retrospectivo, cualitativo de los patrones capilaroscópicos. Resultados: se revisaron historias clínicas y CPU de 110 pacientes (102 mujeres), con una media de edad 46,6 ± 17,5 años siendo el grupo mayoritario representado por 34 (31%) pacientes con esclerosis sistémica. Los patrones en la CPU hallados fueron normales en 38% y patológicos en 62% de los pacientes. El 88% de los pacientes con esclerosis sistémica presentaron una CPU patológica, de estos, 74% correspondió a un patrón esclerodermiforme. En pacientes con enfermedades autoinmunes (exceptuando la esclerosis sistémica) encontramos un patrón patológico en 66% (27% correspondieron a un patrón esclerodermiforme). Conclusiones: la CPU contribuyó en distintos aspectos en el estudio del fenómeno de Raynaud y de enfermedades autoinmunes. La detección de un patrón esclerodermiforme fue altamente sugestiva de la presencia de una enfermedad autoinmune sistémica. La CPU, junto a los hallazgos clínicos y marcadores biológicos adecuados, adquiere valor y especificidad en el diagnóstico, debiendo formar parte de la valoración clínica de pacientes con fenómeno de Raynaud y sospecha clínica o analítica de enfermedades autoinmunes sistémicas.<hr/>Summary Introduction: nailfold capillaroscopy (NC) consists of the in vivo observation of capillary microcirculation, which usually presents three patterns (tortuos, sclerodermiform and normal). Objective: to describe capillary alterations in patients who consulted at the Systemic Autoimmune Diseases Unit of the Clínicas Hospital, between August 2009 and October 2010. Patients, material and methods: we conducted a descriptive, retrospective and qualitative study of capillaroscopy patterns. Results: the medical records and NC of 110 patients were reviewed (102 women), average age was 46.6 ± 17.5 years old, being the largest group represented by 34 (31%) patients with systemic sclerosis. Patterns found in the NC were normal in 38% of cases and pathological in 62% of them. Eighty eight per cent of patients with systemic sclerosis presented a pathological NC, and 74% of the latter corresponded to a sclerodermiform pattern. We found a pathololgical pattern in 66% of patients with autoimmune diseases (except for systemic sclerosis), where 27% corresponded to a sclerodermiform pattern. Conclusions: NC contributed to the study of the Raynaud phenomenon and autoinmune diseases in different ways. Identifying a sclerodermiform pattern highly suggested the presence of a systemic autoimmune disease. The NC, together with clinical findings and the appropriate biological markers gains value and specificity in the diagnosis, and it thus should be a part of the clinical assessment of patients with the Raynaud's disease and a clinical or analytical suspicion of systemic autoimmune disease.<hr/>Resumo Introdução: a capilaroscopia periungueal (CPU) consiste na observaçao in vivo da rede microvascular da região periungueal, onde habitualmente se podem descrever três padrões: tortuoso, esclerodermiforme e normal. Objetivo: descrever as alterações capilares em pacientes que consultaram na Unidade de Doenças Auto-imunes Sistêmicas do Hospital de Clínicas entre agosto de 2009 e outubro de 2010. Pacientes, materiais e métodos: realizamos um estudio descritivo, retrospectivo, qualitativo dos padrões capilaroscópicos. Resultados: revisamos o prontuário médico e CPU de 110 pacientes (102 mulheres), com idade média de 46.6 ± 17.5 anos; 34 (31%) eram pacientes com esclerose sistêmica. Os padrões encontrados na CPU foram normais em 38% e patológicos em 62% dos pacientes. 88% dos pacientes com esclerose sistêmica apresentaram CPU patológica; destes, 74% correspondeu a um padrão esclerodermiforme. En pacientes com doenças auto-imunes (excluindo a esclerose sistêmica) encontramos um padrão patológico em 66% (27% correspondeu a um padrão esclerodermiforme). Conclusões: a CPU contribuiu em diferentes aspectos ao estudo do fenômeno de Raynaud e de doenças auto-imunes. A detecção de um padrão esclerodermiforme foi um forte indicio da presença de uma enfermedad auto-imune sistêmica. A CPU, juntamente com outros aspectos clínicos e marcadores biológicos adequados, tem valor e especificidade no diagnóstico, devendo formar parte da avaliação clínica de pacientes com fenômeno de Raynaud e suspeita clínica ou analítica de doenças auto-imunes sistêmicas. <![CDATA[Embarazo sin control: Análisis epidemiológico]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200003&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: dada la frecuente consulta de pacientes en el Centro Hospitalario Pereira Rossell (CHPR) cursando embarazos no controlados, surge la necesidad de contar con información sobre las razones por las cuales dichas mujeres no se controlan. Objetivo: analizar las características sociales y culturales de las pacientes que llegan al CHPR en trabajo de parto o puerperio inmediato, y que no han controlado sus embarazos, con el fin de determinar las causas que llevan a estas mujeres a no controlarse. Material y método: estudio descriptivo, observacional, analizándose los datos en forma cuantitativa. Se recolectaron datos del total de embarazos sin control entre los días 1º de mayo al 10 de julio de 2009 en el CHPR o referidas al mismo. La muestra fue de 135 pacientes, en un total de 1.576 nacimientos registrados en dicho período, lo que corresponde a 8,6%. Resultados: se analizaron las características sociales y culturales de la población estudiada. Con respecto al análisis de las causas por las cuales estas pacientes no controlan sus embarazos, 48,9% refiere falta de interés frente al control, siendo la más frecuente independientemente de la edad y paridad de la paciente, seguida de 17,8% que refiere no poder concurrir por tener hijos a su cargo; 10,4% por falta de carné de asistencia; 7,4% por falta de ginecólogo o partera en policlínica de referencia; 4,5% por falta de dinero, y 3,6% por policlínica distante.<hr/>Summary Introduction: The need to find out the reasons why women fail to control their pregnancies arose given the high number of patients consulting at the Pereira Rossell Hospital Center undergoing uncontrolled pregnancies. Objective: To study the social and cultural characteristics of the patients who consult at the Pereira Rossell Hospital Center, when in labor or during the immediate puerperium, after having undergone uncontrolled pregnancies with the purpose of finding out the reasons why these women fail to attend their follow-up visits. Method: Descriptive, observational study through the quantitative analysis of data. Data corresponding to all uncontrolled pregnancies seen or referred to the Pereira Rossell Hospital Center were collected from 1 May, 2009 through 10 July, 2009. The sample was made up of 135 patients, what accounted for 8.6% of the total number of births recorded in the above mentioned period of time - which was 1,576. Results: The social and cultural characteristics of the population studied were analysed. With regards to the causes for patients' failure to attend their pregnancy follow-up visits, 48.9% state they are not interested in the follow-up visit, and it is the most frequent cause regardless of the age and parity of women, followed by 17,8% of women who declare they are unable to attend the visits since the have children to look after, 10.4% state they do not have a health care card; 7.4% refer they do not have a gynecologist or midwife, 4,5% refer lack of money and 3.6% say the policlinic is far from where they live.<hr/>Resumo Introdução: considerando a freqüência das consultas de pacientes com gravidez não controlada no Centro Hospitalario Pereira Rossell (CHPR), é necessário contar com informação as razões pelas quais essas mulheres decidem não receber atenção de saúde nesse período. Objetivo: analisar as características sociais e culturais das pacientes que chegam ao CHPR em trabalho de parto ou no puerpério imediato, e que não controlaram sua gravidez para determinar as causas desse comportamento. Material e método: estudo descritivo, observacional, com análise quantitativa dos dados. Foram coletados os dados do total de gestações não controladas no período 1º de maio a 10 de julho de 2009 no CHPR ou que foram referidas a esse centro hospitalar. A amostra foi de 135 pacientes, em um total de 1.576 nascimentos registrados no período estudado correspondendo a 8,6%. Resultados: As características sociais e culturais da população estudada foram analisadas. Com relação às causas pelas quais não fizeram controle de sua gravidez, 48,9% informou falta de interesse pelo controle, sendo a causa mais freqüente independentemente da idade e paridade da paciente, seguida de 17,8% que informou não poder ir aos controles por ter que cuidar de seus filhos; 10,4% por não ter carnê de saúde; 7,4% por falta de ginecologista ou parteira no centro de saúde de referencia; 4,5% por falta de dinheiro, e 3,6% pela distância ao centro de saúde. <![CDATA[Manejo terapéutico actual de la oclusión intestinal maligna no quirúrgica]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200004&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: la oclusión intestinal (OI) es una complicación frecuente de los pacientes oncológicos en etapa terminal. Cuando no es posible la cirugía, el tratamiento es médico, sin embargo este aún no está protocolizado. Objetivo: analizar el tratamiento de pacientes con diagnóstico de oclusión intestinal maligna (OIM) fuera de sanción quirúrgica. Material y método: trabajo retrospectivo descriptivo de diez pacientes atendidos por la Unidad de Cuidados Paliativos del Servicio de Oncología del Hospital Central de las Fuerzas Armadas, diagnóstico de OIM desde el 1º de enero de 2009 al 31 de diciembre de 2010. Resultados: separamos a los pacientes según resultado terapéutico: en quienes revirtió la OIM (6/10) y en quienes no revirtió la OIM (4/10). En el primer grupo la edad media fue de 55 años, la causa de oclusión en 5/6 pacientes fue íleo adinámico. El tratamiento terapéutico comenzó entre el primer y el sexto día de iniciado los síntomas. Todos los pacientes utilizaron dexametasona, metoclopramida, antiácidos y analgésicos, hioscina en 5/6 pacientes, neostigmina fue utilizada en dos pacientes con dolor mínimo, haloperidol y levomepromazina en dos pacientes en que predominaron los vómitos. La sobrevida media fue de 39 días. En el segundo grupo la edad media fue de 75 años. La causa de OIM fue mecánica en 2/4 pacientes. Todos presentaban más de tres comorbilidades. Todos los pacientes utilizaron metoclopramida, dos de ellos haloperidol y tres dexametasona. Sobrevida media: nueve días. Discusión: obtuvimos buenos resultados al iniciar tempranamente un plan con corticoides, haloperidol, analgesia y neostigmina, que deberán ser validados en un estudio prospectivo y con mayor número de pacientes.<hr/>Summary Introduction: intestinal or bowel obstruction (BO) is a common complication in terminal cancer patients. When surgery is not an option, therapeutic treatment applies, although there is still no agreed protocol for it. Objective: to analyse the medical treatment of patients with a diagnosis of malignant bowel obstruction when surgery is not an option. Method: retrospective, descriptive study of ten patients who were seen at the Palliative Center Unit of the Oncology Department at the Armed Forces Central Hospital and were diagnosed with malignant bowel obstruction from 1 January, 2009 through 31 December 2010. Results: we classified patients according to their therapeutic response: those whose malignant bowel obstruction evidenced reversion (6/10) and those whose MBO evidenced no reversion (4/10). Average age in the first group was 55 years old, and an adynamic ileus caused the obstruction in 5 out of 6 patients . Therapeutic treatment was initiated between the first and sixth day after symptoms became evident. All patients received dexamethasone, metoclopramide, antacids and analgesics. Five patients also received hyoscine, neostigmine was used in two patients with minimal pain, haloperidol and levomepromazine was used in two patients with intense vomiting. Average survival was 39 days. In the second group, average age was 75 years old. The cause for the MBO was mechanic in two out of the four patients. All patients presented over three comorbilities. All patients received metoclopramide, two of them haloperidol and dexamethasone was used in three patients. Average survival was 9 days Discussion: Good results were obtained thanks to the early initiation of treatment with corticoids, haloperidol, analgesics and neostigmine. These results need to be validated by a prospective study over a larger population.<hr/>Resumo Introdução: a oclusão intestinal (OI) é uma complicação freqüente dos pacientes oncológicos em fase terminal. Quando não é possível realizar uma cirurgia, o tratamento é médico, no entanto ainda não existe um protocolo. Objetivo: analisar o tratamento de pacientes com diagnóstico de oclusão intestinal maligna (OIM) sem possibilidades cirúrgicas. Material e método: trabalho retrospectivo descritivo de dez pacientes atendidos na Unidade de Cuidados Paliativos do Serviço de Oncologia do Hospital Central das Forças Armadas com diagnóstico de OIM no período 1º de janeiro de 2009 ao 31 de dezembro de 2010. Resultados: separamos os pacientes por resultado terapêutico: com reversão da OIM (6/10) e sem reversão (4/10). No primeiro grupo a idade média foi de 55 anos, a causa da oclusão em 5 dos 6 pacientes foi íleo adinâmico. O tratamento terapêutico começo entre o primeiro e o sexto dia depois do inicio dos sintomas. Todos los pacientes utilizaram dexametasona, metoclopramida, antiácidos e analgésicos, hioscina en 5dos 6 pacientes, neostigmina foi utilizada em dois pacientes com dor mínima, haloperidol e levomepromazina em dois pacientes com predomínio de vômitos. La sobrevida média foi de 39 dias. No segundo grupo a idade média foi de 75 anos. A causa de OIM foi mecânica en 2 dos 4 pacientes. Todos tinham mais de três comorbidades. Todos os pacientes utilizaram metoclopramida, dois haloperidol e três dexametasona. Sobrevida média: nove dias. Discussão: obtivemos bons resultados quando o tratamento com um plano com corticóides, haloperidol, analgesia y neostigmina, foi iniciado precocemente; estes resultados deveriam ser validados em um estudo prospectivo e com um número maior de pacientes. <![CDATA[Prevención de hepatitis A mediante vacunación en Uruguay (2005-2010)]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200005&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: la hepatitis A es un problema sanitario en países en vías de desarrollo. Objetivos: describir estrategias para controlar hepatitis A mediante vacunación. Describir evolución de número de casos, tasas y brotes entre 2005-2010. Material y método: estudio descriptivo retrospectivo 2005-2010. Se analizan: -Estrategias utilizadas por Ministerio de Salud Pública (MSP) para controlar hepatitis A mediante vacunación: bloqueo de brotes; población de riesgo e inclusión universal de vacuna. -Descripción: número de casos de hepatitis A en Uruguay y Artigas; número de brotes en ciudades, barrios, familia y otros; número de casos/edad. Resultados: se registraron 21 brotes. Se aplicaron 16.715 primeras dosis y 11.354 segundas dosis. Entre el 10 de setiembre de 2007 y el 26 de noviembre de 2007, el MSP y el Ministerio de Desarrollo Social realizaron una campaña de vacunación dirigida a niños de entre 1 y 5 años del subsector público. Docentes y estudiantes de Medicina de la Universidad de la República apoyaron y difundieron la campaña. Se aplicaron 44.716 primeras dosis y 25.095 segundas dosis. En 2008 se incluye la vacuna en dos dosis en el esquema de vacunación, obligatoria y gratuita. La tasa país disminuyó de 69,6 a 2,7 entre 2005 y 2010 (p<0,05); en el departamento de Artigas de 780,57/100.000 en 2005 a 0,66 en 2010 (p<0,05). Durante 2005-2008 ocurrieron 22 brotes en ciudades; en 2010 se registraron escasos brotes intrafamiliares y en escuelas. El descenso de número de casos de 2005 a 2010 fue significativo en todas las edades. Comentario: del 2005 al 2010 se produjo una disminución significativa y sostenida del número de brotes y tasas de hepatitis A en Uruguay.<hr/>Summary Introduction: Hepatitis A is a health problem in developing countries. Objectives: To describe strategies to control Hepatitis A through immunization. To describe the evolution of the number of cases, rates and outbreaks from 2005 through 2010. Method: Retrospective descriptive study covering the 2005-2010 period of time. The following was analysed: - Strategies used by the Ministry of Public Health to control Hepatitis A through immunization: blocking of outbreaks; population at risk; universal immunization. - Description: Number of cases of Hepatitis A in Uruguay, and in the department of Artigas; number of outbreaks in cities, neighborhoods, families and other; number of cases/age. Results: 21 outbreaks were recorded. 16.715 first doses and 11.354 second doses were applied. From 10 September, 2007 through 26 November, 2007 the Ministry of Public Health and the Ministry of Social Development conducted an immunization campaign aimed at children in the public sub-sector who were between 1 and 5 years old. Professors at the School of Medicine of the University of the Republic and medical students supported and contributed to the dissemination of the campaign. 44.716 first doses and 25.095 second doses were applied. In 2008 the two dose vaccine is included in the mandatory and free immunization plan. The national rate dropped from 69.6 to 2.7 from 2005 through 2010 (p<0,05); and in the department of Artigas from 780.57/100.000 in 2005 to 0.66 in 2010 (p<0,05). Between 2005 and 2008 there were 22 outbreaks in cities, in 2010 few intra-family outbreaks and in schools were registered. The decrease in the number of cases from 2005 through 2010 was significant for all ages. Comment: A significant and sustained decrease of Hepatitis A outbreaks and rates was evidenced in Uruguay from 2005 through 2010.<hr/>Resumo Introdução: a hepatite A é um problema sanitário nos países em vias de desenvolvimento. Objetivos: Descrever estratégias para controlar hepatite A por vacinação. Descrever a evolução do número de casos, taxas e surtos entre 2005-2010. Material e método: estudo descritivo retrospectivo 2005-2010. Foram analisadas: - Estratégias utilizadas pelo Ministério de Salud Pública (MSP) para controlar a hepatite A por vacinação: bloqueio de surtos; população de risco; inclusão universal da vacina. - Descrição: número de casos de hepatite A no Uruguai e especificamente no departamento de Artigas; número de surtos en cidades, bairros, famílias e outros; número de casos/idade. Resultados: foram registrados 21 surtos. Foram aplicadas 16.715 primeiras doses e 11.354 segundas doses. Entre o dia 10 de setembro de 2007 e o dia 26 de novembro de 2007, o MSP e o Ministério de Desenvolvimento Social realizaram una campanha de vacinação dirigida a crianças entre 1 e 5 anos do setor público. Docentes e estudantes de Medicina da Universidad de la República apoiaram e difundiram a campanha. Foram aplicadas 44.716 primeiras doses e 25.095 segundas doses. Em 2008 a vacina em duas doses foi incluída ao esquema de vacinação, obrigatória e gratuita. La taxa país diminuiu de 69,6 a 2,7 entre 2005 y 2010 (p<0,05); no departamento de Artigas passou de 780,57/100.000 em 2005 a 0,66 em 2010 (p<0,05). Durante 2005-2008 foram registrados 22 surtos em cidades; em 2010, foram registrados poucos surtos intrafamiliares e em escolas. A redução do número de casos de 2005 a 2010 foi significativa em todas as idades. Comentário: de 2005 a 2010 observou-se uma diminuição significativa e mantida do número de surtos e das taxas de hepatite A no Uruguai. <![CDATA[Competencias en ética biocéntrica: Un fundamento para la investigación médica]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200006&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Este artículo explora el origen y la conceptualización de la bioética en tanto ética biocéntrica, definida por el pionero Fritz Jahr como un imperativo hipotético que llama a respetar la vida en todas sus formas. Tras describirla como proceso social, procedimiento técnico y producto académico, se enumeran y comentan algunas competencias que debieran presidir el empleo del discurso bioético en cualquier punto del complejo social "investigación médica": miembros de comités de ética de investigación, investigadores, empresarios, administradores. Cada uno de estos grupos, en su "cultura epistémica" propia, define y explicita los principios básicos en tanto expresión de valores y leyes generales.<hr/>Summary The present article explores the origins and conceptualization of bioethics, understanding they are biocentric ethics, or bioethics ethics, which pioneer Fritz Jahr defined as a hypothetical imperative that calls for respecting life in all of its forms. After describing it as a social process, a technical procedure and an academic product, the study lists and comments on some of the competencies that should rule the use of the bioethics discourse by any stakeholder of "medical research": members of research ethics committees, researchers, businessmen, administrators. Each one of these groups, within its own "epistemic culture" defines and states these basic principles while expressing their values and general regulations.<hr/>Resumo Este artículo explora a origem e a conceitualizaçao da bioética como ética biocêntrica, definida pelo pioneiro Fritz Jahr como um imperativo hipotético que propõe respeitar a vida em todas as suas formas. Após sua descrição como processo social, procedimento técnico e produto acadêmico, enumera-se e comentam-se algumas competências que deveriam presidir o emprego do discurso bioético em qualquer ponto do complexo social "pesquisa médica": membros de comitês de ética de pesquisa, pesquisadores, empresários, administradores. Cada um destes grupos, em sua "cultura epistêmica" própria, define e explicita os princípios básicos como expressão de valores e leis gerais. <![CDATA[La inviolabilidad de la clínica médica: custodia de la intimidad del paciente y de su historia]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200007&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt Introducción: este artículo pretende determinar el estatuto legal de la clínica médica partiendo de que ella es un lugar físico en el cual se custodian datos íntimos de los pacientes, cubiertos por el secreto profesional médico. Específicamente todos aquellos datos contenidos en las historias clínicas, documentos que integran el secreto profesional médico y que por lo tanto no pueden ser objeto de incautación por parte de la justicia penal con el propósito de inculpar al propietario de esa historia clínica. A partir de ese dato se considerará a la clínica médica como un "domicilio especial" inviolable. Objetivo: se intenta demostrar que el factor que permite que en la clínica médica se custodien datos sensibles y confidenciales es el que conduce a que ella tenga un estatuto privilegiado de inviolabilidad. El método para realizar esa demostración es estrictamente lógico y se basa en el silogismo. En primer lugar se deberá demostrar que la historia clínica integra el secreto profesional médico. Seguidamente se deberá analizar si el secreto profesional médico es inviolable y oponible a cualquier mandato judicial. A partir de allí, y desde que la clínica médica es un lugar físico en el que se custodiarían documentos (historias clínicas) inviolables, ninguna autoridad judicial puede disponer el allanamiento de una clínica médica con la finalidad de incautar historias clínicas cuando el investigado es el paciente y este no ha dado su expreso consentimiento a que la justicia acceda a esa historia. Conclusiones: luego del análisis se arriba a las siguientes conclusiones: a) el secreto profesional médico no puede ser relevado por ninguna autoridad judicial si no media el consentimiento expreso del paciente; b) la historia clínica integra el secreto profesional médico y su acceso coactivo es una violación oblicua al mismo; c) la institución médica, como lugar físico en el que se custodian historias clínicas y datos íntimos de los pacientes tiene un estatuto privilegiado, denominado "domicilio especial", similar al despacho de un abogado, y no puede ser objeto de registros o allanamientos con la finalidad de encontrar prueba inculpatoria contra pacientes de la institución.<hr/>Summary Introduction: this article aims to determine the legal status of the health care institution, considering it is the physical location where the private clinical data belonging to patients is kept in custody, which data is covered by the medical professional secrecy. In particular, all data included in the medical records are included in documents that are protected by the medical professional secrecy, and thus cannot be seized by the criminal law with the purpose of prosecuting the owners of said medical records. On these grounds, the health care institution shall be considered an inviolable "special domicile". Objective: we aim to demonstrate that what enables sensitive and confidential information to be kept in the health care institution is the fact that leads to its having a privileged status of inviolability. The method used for such demonstration is strictly logical and is based on a syllogism. First, we need to demonstrate medical records are included in the medical professional secrecy. Next, we need to analyse whether the medical professional secrecy is inviolable and opposable to any judicial order. Now, since the health care institution is the physical location where the inviolable documents (medical records) would be kept in custody, no judicial authority may order the search warrant of a health care institution with the purpose of seizing medical records when the patients are under investigation, unless they have especially authorized the judicial power to have access to their record. Conclusions: the above mentioned analysis leads to the following conclusions: a) the medical professional secrecy may not be relieved by any judicial authority without the prior and explicit consent by the patient; b) medical records are covered by the medical professional secrecy and coercive access to it implies its mere violation; c) the medical institutions, as physical locations where the medical records and private data are kept in custody enjoy a privileged status named "special domicile", that is similar to the lawyer's office and may not be subject to search warrants with the purpose of finding evidence against patients who are members of the institution.<hr/>Resumo Introdução: este artigo pretende determinar o estatuto legal do consultório médico partindo do principio de que é um lugar físico no qual se custodiam dados íntimos dos pacientes, cobertos pelo segredo profissional médico. Especificamente todos os dados contidos nos prontuários médicos, documentos que integram o segredo profissional médico e que por tanto não podem ser objeto de apreensão por parte da justiça penal com o objetivo de culpar o proprietário desse prontuário médico. A partir de esse dado se considerará o consultório médico como um "domicilio especial" inviolável. Objetivo: demonstrar que o fator que permite que se custodiem dados importantes e confidenciais no consultório médico é o que determina que tenha um estatuto privilegiado de inviolabilidade. O método para realizar essa demonstração é estritamente lógico e está baseado no silogismo. Em primeiro lugar se deverá demonstrar que o prontuário médico do paciente integra o segredo profissional médico. A seguir se deverá analisar se o segredo profissional médico é inviolável e pode enfrentar qualquer mandado judicial. A partir desse ponto, e considerando que o consultório médico é um lugar físico no qual existem documentos em custodia (prontuários médicos de paciente) invioláveis, nenhuma autoridade judicial pode decidir uma busca e apreensão domiciliar em um consultório médico para a obtenção de prontuários médicos quando a pessoa investigada é um paciente e este não deu seu expresso consentimento para que a justiça tenha acesso ao seu conteúdo. Conclusões: depois da análise descrita acima, chegamos às seguintes conclusões: a) o segredo profissional médico não pode ser relevado por nenhuma autoridade judicial se não conta com o consentimento expresso do paciente; b) o prontuário médico do paciente faz parte do segredo profissional médico e o acesso coativo é uma violação oblíqua do mesmo; c) a instituição médica, como lugar físico no qual se custodiam prontuários médicos e dados íntimos dos pacientes tem um estatuto privilegiado, denominado "domicilio especial", similar ao escritório de um advogado, e não pode ser objeto de revistas ou busca e apreensão domiciliar com a finalidade de encontrar provas de culpabilidade contra pacientes da instituição. <![CDATA[Transmisión materno-fetal del bacilo de Koch en una paciente inmunocompetente admitida en una unidad de terapia intensiva con diagnóstico de shock séptico: Primer caso demostrado en Uruguay]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200008&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La tuberculosis es una patología cuya incidencia mundial se ha incrementado sensiblemente en los últimos años. El cuadro clínico de sepsis severa y shock séptico puede ser desencadenado por cualquier microorganismo. Sin embargo, algunos de ellos, como el complejo Micobacterium tuberculosum, solo excepcionalmente lo provocan, por lo cual su diagnóstico constituye un verdadero desafío para el equipo sanitario. Se presenta un caso clínico de una mujer de 23 años de edad, inmunocompetente, que cursando una gestación de 28 semanas ingresó a la unidad de terapia intensiva por un cuadro de insuficiencia respiratoria. Se realizo diagnóstico de shock séptico respiratorio bacteriémico debido a complejo Micobacterium tuberculosum y se confirmó la transmisión materno-fetal del microorganismo. La enferma falleció a las 48 horas de la admisión con hipoxemia extrema y shock refractario.<hr/>Summary Tuberculosis is a pathology that has evidenced a significant global increase in the last years. Severe sepsis and septic shock may be caused by any micro-organism. However, some of them, such as the Micobacterium tuberculosum complex, only result in these clinical symptoms exceptionally, and thus diagnosis constitutes a challenge for the health team. The study presents the case of a 23 year old immunocompetent female patient who was admitted into the Intensive Care Unit at 28 week of gestation due to a respiratory failure. The patient was diagnosed with bacteremia and septic shock caused by Micobacterium tuberculosis and mother-to-child transmission was confirmed. The patient died 48 hours after admission with hypoxemia and refractory shock.<hr/>Resumo A tuberculose é uma patologia cuja incidência mundial vem aumentando nos últimos anos. El quadro clínico de sepse severa e choque séptico pode ser desencadeado por qualquer microorganismo. No entanto alguns deles, como o Complexo Micobacterium tuberculosum, excepcionalmente o provocam e por isso fazer seu diagnóstico é um verdadeiro desafio para a equipe de saúde. Apresenta-se o caso clínico de uma mujer de 23 anos de idade, imunocompetente na 28ª semana de gravidez ingressou à Unidade de Terapia Intensiva por um quadro de insuficiência respiratória. Realizou-se diagnóstico de choque séptico respiratório bacteriêmico devido ao Complexo Micobacterium tuberculosis e a transmissão materno-fetal do microorganismo foi confirmada. A paciente faleceu 48 horas depois do ingresso com hipoxemia extrema e choque refratário. <![CDATA[Enfermedad tromboembólica venosa idiopática como manifestación inicial de cáncer oculto: ¿Cuán extenso debe ser el screening paraclínico en estos pacientes?]]> http://www.scielo.edu.uy/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1688-03902012000200009&lng=pt&nrm=iso&tlng=pt La enfermedad tromboembólica venosa idiopática es una frecuente forma de manifestación inicial de un cáncer aparentemente oculto. Este escenario es un desafío para el médico clínico que deberá seleccionar una estrategia diagnóstica para la búsqueda de dicho tumor oculto. El objetivo del presente trabajo es, en base a los conocimientos actuales, recomendar un esquema de estudio de estos pacientes intentando diagnosticar la mayor parte de tumores sin producir iatrogenia en el intento. Esta revisión inicia su encabezado con una viñeta clínica muy breve, la cual únicamente busca ilustrar una situación clínica habitual y ubicar al lector en el contexto al que se hace referencia. Luego se revisa la evidencia científica disponible a la fecha para conceptualizar el marco teórico del cual se desprenden las recomendaciones finales.<hr/>Summary Idiopathic venous thromboembolic disease is a common manifestation of an apparently occult cancer. This scenario is always a challenge for clinical physicians whom must select a diagnostic strategy in order to find this hidden tumor. The aim of this paper is, based on current knowledge, to recommend a scheme of study in an effort to diagnose the majority of the tumors and causing no iatrogenic disease. This review has a brief clinical vignette as a header which seeks only to illustrate a common clinical situation and place the reader in the context it refers. Then, available scientific evidence is reviewed to conceptualize the theoretical framework from which final recommendations emerge.<hr/>Resumo A doença tromboembólica venosa idiopática é uma forma freqüente de manifestação inicial de um câncer aparentemente oculto. Essa situação é um desafio para o médico clínico que deverá selecionar uma estratégia diagnóstica para investigar um tumor oculto. O objetivo deste trabalho é, baseando-se nos conhecimentos atuais, recomendar um esquema de análise destes pacientes buscando diagnosticar a maior parte dos tumores sem causar iatrogenia. No começo desta revisão se descreve brevemente uma situação clínica habitual para contextualizar o leitor. Em seguida faz-se uma revisão da evidencia científica disponível no momento para descrever o quadro teórico do qual se depreendem as recomendações finais.